- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Верь мне, Ворон! - Kass2010
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 28. Насыщенный информацией бал & Андромеда узнает правду
На ставших в одно мгновение ватными ногах Северус прошёл последние метры до входа, ожидая увидеть там свою супругу с Драко…
Но картина была совершенно иной: наследник Малфой там был, он полулежал на скамейке беседки, застеленной шёлковыми покрывалами и засыпанной подушками, но вместо Ригель его бёдра оседлала Миллисент Булстроуд, у которой через неделю должна была состояться давно оговорённая помолвка с Кассиусом Уоррингтоном, который, как все знали, был от неё не в восторге.
— Что здесь происходит! — взревел Люциус, не столько требуя пояснить очевидное, сколько выплёскивая собственное негодование. Если не удастся договориться с отцами Булстроуд и Уоррингтона, Драко светит две дуэли и абсолютно точно быстрый брак с Миллисент. Не послушал, видимо, его наследник и перебрал с зельями. Вон, его будущая сноха никак остановиться не может, несмотря на то, что их уединение нарушено не только отцом партнера, но и деканом Слизерина, которого она не могла не бояться.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал с лёгким нервным смешком Северус и оставил приятеля самостоятельно разбираться с неожиданным приключением сына.
***
Бал шёл своим чередом. Только Антонин вышел из камина одновременно с лордом. Марволо Цезарис Слизерин-Мракс выглядел каким-то озадаченным или, скорее, обескураженным и время от времени обменивался со стоявшим рядом Долоховым тихими короткими фразами.
Оставив без внимания загадочное поведение дальнего родственника своей молодой супруги, Северус осмотрел весь зал в поисках её. Не найдя Ригель среди гостей, он решил вернуться в парк, но увидел жену, входящую в одну из дверей, и остановился. Ведьма, по всей видимости, тоже разыскивала мужа и, заметив его высокую фигуру, сразу начала продвигаться в нужном направлении, кивая тем, кто приветствовал её на этом пути. В момент, когда супруги, наконец, соединились, заиграл медленный вальс. Решив, что проще всего переговорить будет в танце, Северус подал Ригель руку, и они начали движение по залу.
— Драко пытался тебя соблазнить?
— Попытался, но ты же понимаешь, что меня остальные мужчины не могут ничем привлечь. Хоть я и выгляжу, как девушка, говорю о себе и думаю в женском роде, но внутри-то так и остался юношей. Пришлось применить к нему несколько приёмов, которым научил меня ты ещё в той моей жизни. Платье немного помяла, и перчатки порвались. Задержалась, наводя порядок.
— И чем же я отличаюсь от остальных, позвольте полюбопытствовать, дражайшая супруга?
— Я думала, ты догадался. Ты же у нас всевидящий, всезнающий и
всепомнящий.
— О чём я должен был догадаться?
— Ммм… Может быть, о том, что в той моей жизни Регулус был в тебя тайно влюблён? Он тогда и сам не понимал этого, но сейчас мне это стало очевидно.
— Но я бы не смог тогда ответить на твои чувства. Хотя ты и был очень симпатичным юношей, но я не…
— Да, понятно, что ты «не». Миссис Поттер застила тебе глаза полностью. Кроме меня, на тебя облизывались и ведьмы, когда ты стал нормально одеваться и следить за волосами.
— И кто же?
— Теперь тебе эта информация ни к чему. Вдруг решишь променять меня на какую-нибудь Эванджелину Фоули.
— Мы опять говорим не о том. Оглянись — весь зал смотрит только на тебя. Я очень рад, что заставил Кричера внести изменения в твой наряд. Это декольте совершенно ничего не закрывает!
В этот момент музыка закончилась, и Марволо, весь тур вальса следивший за «внучкой» в объятьях своего зельевара, сделал им приглашающий жест рукой, к себе. Нарцисса обвела глазами зал и, не найдя ни Драко, ни Люциуса, сама показала музыкантам, что нужно сделать паузу.
— Лорд Принц и леди Блэк-Поттер желают сделать объявление, — произнёс сюзерен большинства присутствующих, лорд Марволо Цезарис Слизерин-Мракс, потому, когда он заговорил, все волшебники склонили головы, а дамы присели в неглубоком реверансе. Все, кроме Ригель и Северуса.
— Я, лорд Северус Октавиус Принц, рад сообщить вам о браке, заключённом между мной и леди Гарриет Ригель Блэк-Поттер. Магия благословила наш союз. Отныне моя супруга именуется леди Блэк-Поттер-Принц, я — лорд Принц-Блэк-Поттер. О месте и времени свадебного бала мы вас известим.
— Значит, свадьба, не помолвка, — произнёс Марволо, пристально глядя на зельевара.
— Так вышло, Ваше Темнейшество, — проговорила Ригель, слегка улыбаясь и опустив глаза, исполняя приличный глубокий реверанс.
— Знай меру, внучка! — рыкнул Марволо в ответ на шуточный титул, и довольно громко, так, что всему залу стало слышно, что новоиспечённая леди Блэк-Поттер-Принц приходится Милорду внучкой. Вздохнув, Темный Лорд произнёс то, что и так было запланировано, но теперь стало необходимым: — Я, лорд Марволо Цезарис Слизерин-Мракс, объявляю леди Блэк-Поттер-Принц моей наследницей по праву кровного родства.
У него уже были зачаты прямые наследники, но объявление Поттер наследницей было признанием их родства, что делало ведьму в глазах всех неприкосновенной и оберегало не только от травм и убийства, но и от разного рода интриг.
Этот бал был просто богат на новости. Сначала смерть Беллы Лестрейндж, потом выяснилось, что Снейп — лорд Принц, который, видимо, опоил молодую красавицу леди Блэк-Поттер и женился на ней. А она оказалась ещё и внучкой их сюзерена. Какова, однако, хватка у этого вечно угрюмого мага!
В этот момент в зале появился слегка помятый хозяин бала, которого сопровождал, явно в дурном настроении, Элбан Булстроуд. За ними следовали их дети: Драко Малфой, с виноватым лицом и удивленными глазами, чей размер мог конкурировать с совиными, и Миллисент Булстроуд, чье платье было помято, а прическа немного развалилась. Дойдя до Тёмного Лорда, эта маленькая процессия остановилась.
— Милорд мы хотели бы тоже сделать объявление, — произнес Люциус, и в его голосе совершенно не чувствовалось радости. Когда Марволо кивнул, с любопытством изучая эту группу в неожиданном составе, лорд Малфой продолжил: — В ближайшее время состоится свадьба моего сына, наследника Малфой с наследницей Булстроуд.
По залу пробежал ропот, все знали о том, что Миллисент была уже обещана Уоррингтонам, чья реакция на объявление была кардинально различной: разъяренный взгляд главы рода метался от Старшего Малфоя к младшему, от Булстроуда к его дочери, а Кассиус блаженно улыбался и что-то бормотал, возведя глаза к верху, видимо воздавая благодарность Магии.
— Род Малфой компенсирует разрыв несостоявшейся помолвки роду Уоррингтон, для чего я приглашаю главу рода и наследника

