Манящая тайна - Сара Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Кита сделался мрачным, угрожающим.
— Что ж, этот ребенок уничтожил бы твоего герцога, если бы ты нас не отвлекла.
Мара усмехнулась, не обращая внимания на ликование и торжество в голосе брата.
— Значит, тебе не повезло. — Она окинула взглядом зал и всех тех мужчин, что явились сюда полюбоваться на бой. И наверное, почти все они получали удовольствие, видя низвержение Темпла. — Давай все упростим, хорошо?
Кит самодовольно ухмыльнулся:
— Да, пожалуйста.
— Один завершающий удар. Кто его нанес, тот победил. Согласен?
Взгляд брата метнулся к Темплу, истерзанному, окровавленному.
— Думаю, это будет честно. Если победа моя, я уйду свободным и получу свои деньги.
Мара повернулась к Темплу; глаза ее смотрели тепло и ласково, и больше всего на свете ему захотелось, чтобы этот бой завершился. Потому что он хотел ее. Сейчас же. Навеки.
— Согласен, Темпл? — спросила Мара.
Он утвердительно кивнул:
— Да, конечно. Я всегда говорил, что ты превосходно умеешь вести переговоры.
Она улыбнулась:
— Вот и чудесно.
А затем… Герцог с изумлением увидел, как его любимая, повернувшись к своему брату, уложила его одним ударом. О, она была великолепной ученицей!
Кит упал на колени, завывая от боли.
— Ты сломала мне нос!
— Ты это заслужил. — Она посмотрела на него сверху вниз. — И ты проиграл.
Азриэль и Бруно уже поднимались на ринг, чтобы не позволить Лоуву улизнуть из клуба.
— А теперь я объявляю свои условия. Ты предстанешь перед судом за попытку убить герцога. — Мара посмотрела на Темпла. — Моего герцога.
Ее герцога!
Темпл изобразил полное отсутствие интереса к происходившему.
— Бой в любом случае почти завершился, — пробормотал он.
Мара кивнула и подошла к нему поближе.
— Я и не сомневалась, что ты победишь. Мне просто надоело ждать.
— Ты сегодня очень уж нетерпелива.
— Двенадцать лет ожидания — это слишком долго.
Герцог замер.
— Ожидания… чего?
— Любви.
Господи Иисусе! Она его любит! Темпл сгреб Мару в охапку.
— Повтори!
И она повторила. Прямо на ринге. Перед всеми членами «Падшего ангела».
— Я люблю тебя, Уильям Хэрроу, герцог Ламонт.
О, эта бесстыдная мстительная королева! Его королева! Он впился в ее губы страстным поцелуем. Пусть она поймет — сейчас и навсегда, — как сильно он ее любит.
А Мара вложила всю свою любовь в ответный поцелуй.
Оторвавшись от ее губ, Темпл прижался лбом к ее лбу и прошептал:
— Скажи еще раз.
Она не стала притворяться, что не поняла.
— Я тебя люблю. — Мара потрогала его распухший и почти закрывшийся глаз. — Он тебя ужасно сильно ударил…
— Ничего, пройдет. — Он взял ее за руку и поцеловал пальцы. — Все проходит. Скажи еще раз.
Мара вспыхнула.
— Я люблю тебя, Уильям.
Он вознаградил ее за эти слова еще одним долгим поцелуем, от которого захватывало дух. А потом с улыбкой сказал:
— Вот и хорошо.
— Я не смогла тебя покинуть. — Мара положила ладони ему на плечи. — Думала, что смогу. Думала, так будет лучше, что ты сможешь зажить той жизнью, о которой мечтал. Жена, дети и…
Он закрыл ей рот очередным поцелуем.
— Нет. Моя жизнь — это ты.
Мара с улыбкой покачала головой.
— Но я-то думала, что можно просто начисто стереть все с грифельной доски. Думала, ты сможешь снова стать герцогом Ламонтом, а я исчезну и никогда больше тебя не побеспокою. Но я не смогла… — Она покачала головой. — Я слишком сильно тебя хочу.
Его сердце отчаянно заколотилось при мысли о том, что она могла бы навсегда исчезнуть. Он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза:
— Послушай меня, Мара Лоув. Для тебя существует только одно место на земле. Здесь, в моих объятиях. В моей жизни. В моем доме. В моей постели. Если бы ты ушла, ты не подарила бы мне ту жизнь, о которой я мечтал. Ты бы навеки оставила в моей жизни огромную бездонную пропасть.
Он снова ее поцеловал и негромко добавил:
— Я люблю тебя. Думаю, я полюбил тебя в тот момент, когда ты накинулась на меня на темной лондонской улице. Я люблю твою силу и твою красоту. Люблю за то, что ты замечательно обращаешься с детьми и поросятами. — Мара улыбнулась, глаза ее набухли слезами. — Любимая, ты оставила дома свои перчатки…
— Мои перчатки?..
Он поднес ее руки к губам и вновь поцеловал пальцы — все по очереди.
— Из-за того, что ты их не надела, я чуть с ума не сошел от беспокойства и одновременно едва не обезумел от желания.
Мара посмотрела на свои руки:
— Мои руки без перчаток заставляют тебя обезуметь от желания?
— Все в тебе заставляет меня сходить с ума от желания. Да, кстати… Лаванда у Чейза.
— Но почему Лаванда у Чейза? — пробормотала Мара в замешательстве.
— О, это долгая история. Краткая же версия следующая… Я не смог обходиться без нее, потому что она как бы часть тебя.
Мара засмеялась, и Темпл понял, что готов таскать эту свинью за собой хоть всю жизнь, лишь бы любимая смеялась и дальше.
— У тебя замечательный смех, и я хочу слышать его каждый день. Хочу покончить с прошлым. Хочу счастья. Хочу того, что нам с тобой причитается, — всего того, что мы заслуживали с самого начала. — Он помолчал и шепотом добавил: — Я хочу тебя, Мара, понимаешь?
Она кивнула:
— Да.
Он лукаво улыбнулся:
— Значит — да?
— Да, да, да! Да на все, что ты сказал. Да счастью, и жизни, и любви. — Мара замялась, и Темпл почувствовал, что ее опять посетила какая-то мрачная мысль — он увидел это в ее глазах. — Уильям, я сделала так много, чтобы погубить тебя, чтобы…
— Довольно! — Он снова припал к ее губам и прервал поцелуй только тогда, когда она расслабилась в его объятиях. — Не нужно об этом, Мара, хорошо?
Она всхлипнула.
— Да, конечно. Больше никогда…
Он утер ее слезы.
— И больше никогда не оставляй меня одного.
— Да, никогда. — Она вздохнула. — Жаль, что мы не можем все забыть и начать все сначала.
Темпл покачал головой:
— А мне — нет. Без прошлого не бывает настоящего. И будущего. Я не жалею ни об одной минуте прожитой жизни. Ведь все произошедшее привело нас сюда. В это место. К этому мгновению. К нашей любви.
Они снова поцеловались, и Темпл пожелал, чтобы они оказались в любом другом месте, только не тут; на глазах у всего Лондона.
Мара оторвалась от его губ и улыбнулась ему, красивая и дерзкая.
— Я победила!
Он улыбнулся ей в ответ.
— О да. Это первый случай, когда на нашем ринге победил кто-то, кроме меня. — Темпл махнул рукой судье. — Запиши в книгу. Победа присуждается мисс Маре Лоув.