- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война ведьмы - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ваш народ принес клятву, — возразила Сайвин и указала на поблекшую татуировку на щеке Пиноррра. — Ради вашей свободы вы обещали послужить нам еще один, последний раз. И вот час настал. Мы призываем вас отдать ваш древний долг.
— Это старая клятва поблекшая и забытая, как краски на моей морщинистой шее. Уже давно никто не придает ей значения.
Лицо Каста горело внутренним огнем.
— Ты неправ, Пиноррр. У дрирендая нет выбора. — Он рассказал о магии, заключенной в татуировках, и о том, как Сайвин диктовала ему свою волю. — Татуировки связывают нас с мирая. Если мы нужны им, они принудят нас им служить. Верь мне, я это узнал на собственном опыте.
Вытаращив глаза, Пиноррр потрогал старого морского ястреба у себя на щеке.
— Значит, они снова поработят нас.
— Мы желаем не этого, — настаивала Сайвин. — И это вообще-то невозможно. Каждый из мирая может контролировать только одного из Кровавых Всадников. Я магически связана с Кастом и больше никем командовать не могу. Такая магия не позволит нам поработить весь ваш народ. Вас же в десять раз больше, чем нас.
Каст поддержал ее:
— Они бы предпочли видеть в дрирендая союзников, а не рабов. Мы так же мало интересуем мирая, как и они — нас. Они только просят нас сдержать клятву наших предков и объединиться против общего врага. После этого два наших народа могут расстаться, так как старые долги будут выплачены полностью.
— Если кто-нибудь выживет, — выдохнул Пиноррр, вспомнив роковые слова Шишон.
Каст наклонился ближе к Пиноррру.
— Должен быть какой-то способ убедить наш народ, заставить их хотя бы выслушать нас.
Пиноррр вздохнул и задумался над их словами. Каст, с горящими глазами под нахмуренными бровями, напоминал шаману об отце молодого человека, его старом друге. Пламя Верховного Килевого еще горело в его старшем сыне. Пиноррр никогда не мог отказать Верховному Килевому, особенно когда какая-нибудь идея или страсть пылала в его крови.
Потирая подбородок, Пиноррр негромко пробормотал:
— Может, и есть способ. — Он почувствовал, что вот-вот предаст свой народ и обречет его на путь рока. Но сердце говорило ему, что Касту следует доверять.
— Какой?
— Понадобится дракон — тот, которого зовут Рагнарк. Ты согласишься снова растворится в нем?
Каст кивнул.
— Если нужно.
Пиноррр повернулся к Сайвин.
— Тебя я попрошу о гораздо худшем. — Он объяснил ей, что ему нужно. — Только твои руки могут это сделать.
Девушка вытаращила глаза от ужаса, но кивнула в знак того, что она поняла.
— Вы должны до утра добраться до корабля Верховного Килевого, — завершил Пиноррр. — В противном случае, если флот успеет собраться после шторма, вам придется предстать перед полным советом килевых, а слишком многие в этом совете походят на Ульстера, так что вряд ли они вас выслушают. Но сам Верховный Килевой — справедливый человек. Если вы успеете застать его одного до конца шторма, он вас выслушает. Убедите его — и битва выиграна. Он должен понять, что у двух наших народов общая история.
— Но как же нам отправляться в путь в этот шторм? — спросил Каст. Наверху раздался новый удар грома, и миски на столе застучали.
— Нам придется довериться морским богам, — сказал Пиноррр.
Сайвин явно была в этом не убеждена. Ее глаза были полны сомнения.
— Ты слишком доверяешь богам и древним историям о драконах. — Ее взгляд метнулся к крохотной девочке, игравшей со своими игрушками. По перекошенной половине губ девочки стекала слюна. — Если хоть одно предположение окажется неверным…
Пиноррр встал.
— Я знаю, чем я рискую. — Он подошел к Шишон и обнял дочь своего сына.
Девочка улыбнулась ему.
— Папа, куда мы идем?
— Ты полетишь, милая. Полетишь на драконе.
* * *Ульстер сидел с Джабибом и Гилтом на гребной палубе корабля. Лампы, подвешенные на крюках, раскачивались, их длинные тени двигались по стенам. Наверху постоянно гремел гром, от его особенно яростных раскатов дрожали кружки с тулузианским кофе, стоявшие перед тремя людьми.
При каждом таком раскате Гилт пригибался и нервно смотрел вверх, словно ожидал удара.
— Пусть морские боги защитят нас, — молился он, затем ждал, когда затихнет эхо.
Ульстер нахмурился.
— Боги не защищают дураков. Этот шторм может пережить только хорошо снаряженный корабль. — Он снова обратился к своему первому помощнику. — Кого ты поставил к рулю, Джабиб?
— Биггина, господин. Он надежно привязался тросом к колесу. Биггин — опытный моряк, прошедший много штормов.
— А как насчет Хрендаля?
Джабиб покачал головой.
— Он хорошо прокладывает курс, но море Биггин чувствует лучше.
Ульстер кивнул, удовлетворенный объяснением своего первого помощника. Джабиб знал сильные и слабые места команды лучше него.
— Хорошо. С закрепленной оснасткой и пустыми палубами мы выдержим этот шторм.
На лице Джабиба Ульстер заметил неуверенность.
— Что не так?
— Команда, господин. Я слышал шепотки. Они говорят, что этот шторм навлек на флот ваш скандал с Пиноррром. Они думают, что дракон порожден небесами, чтобы покарать наш корабль, и что его ведет дух твоего умершего брата.
Ульстер фыркнул.
— Это смешно. Каст не умирал. Он просто сбежал. Дракон и девушка — просто какая-то его уловка, чтобы снова вернуться на наши корабли. После шторма мы разберемся с ним и с его зеленоволосой шлюхой.
Джабиб пожал плечами.
— Именно это я и слышал. Люди боятся шторма и напуганы тем, что происходило на палубе перед бурей. Разговоров становится все больше. Слухи растут. Я даже слышал, что некоторые люди из команды шепотом сговариваются выбросить шамана в море, чтобы умилостивить богов…
— Это неплохая идея, — пробормотал Ульстер.
— Но я также слышал, что то же самое собираются сделать с вами и вашим братом.
Ульстер ударил по столу затянутым в перчатку кулаком.
— Что ты говоришь? Они хотят мятежа?
— Это просто разговоры, господин. Но если вы покажете силу…
Ульстер подумал над этими словами.
— Что ты предлагаешь?
— Показать вашу преданность богам. — Джабиб оглядел комнату, затем наклонился. — Жертва… принесенная вашей собственной рукой.
— И ты думаешь, что струя козлиной крови заткнет глотки этим сплетникам?
— Нет, но, возможно, их заткнет кое-что посильнее. Внучка шамана — ее перекошенное лицо, ее бормотание себе под нос. Почти вся команда старается держаться от нее подальше. Только Мадер Гиль заботится о девчонке. — Джабиб многозначительно посмотрел на Ульстера. — Никто не будет по ней скучать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
