- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скрытые намерения - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вон она – дверь! Едва коснувшись дверной ручки, он сразу же с шипением отдернул руку. Взмокшая кожа на руке буквально кипела. Опустив рукав, чтобы защитить руку, опять взялся за ручку и повернул ее. Потряс дверь.
Заперто.
Медлить нельзя. Карвер осторожно прислонил Сэм к стене. Веки у нее затрепетали.
– Секундочку потерпи, Сэм, хорошо?
Она слабо кивнула.
Отступив на шаг, он врезал по двери ногой, едва не задев дверную ручку. Дверь распахнулась, и в этот момент за спиной у него взревел огонь, когда огромная масса кислорода хлынула в помещение, подпитывая пламя. Спина у него уже горела, но Карвер не обратил на это внимания, – подхватив Сэм, он выбежал из библиотеки, оставив весь этот ад позади.
Его сразу же окружили со всех сторон. Кто-то кричал ему, чтобы стоял не двигаясь, пока его колотили чем попало, сбивая многочисленные язычки пламени на спине его рубашки. Он все еще держал Сэм на плече – подслеповато моргая, полными легкими втягивая в себя прохладный воздух, когда вдруг увидел маленькую светловолосую женщину, бегущую к нему, и улыбнулся ей, подумав, что сейчас может потерять сознание, хотя было бы здорово, если б удалось продержаться хотя бы еще несколько секунд…
Кто-то помог Сэм слезть с него, и теперь девушка оказалась в объятиях у Эбби. А Карвер стоял рядом, ухмыляясь, потому что теперь все наконец-то было в порядке.
Глава 63
Эбби все продолжала прикасаться к дочери. Гладила по волосам, брала за руку, опять обнимала. Сэм ни разу не попросила ее прекратить.
Она сидела на заднем бампере машины «скорой помощи», в кислородной маске. Ее хотели сразу отвезти в больницу, но она решительно отказалась, даже когда Эбби сказала, что поедет вместе с ней. Вновь и вновь повторяла, что просто хочет вернуться домой. Наконец раздраженный медик надел ей на лицо кислородную маску и отошел в сторону.
– Как ты себя чувствуешь? – уже в четвертый… нет, в пятый раз спросила Эбби. – Моргни один раз, если хорошо, два, если плохо, ну а три раза – это «мама, ты меня раздражаешь».
Сэм моргнула трижды.
– Значит, почти все пришло в норму. – Эбби сжала ей руку.
Теперь, когда Сэм была в безопасности и угроза ее жизни миновала, все тревоги Эбби, которые ждали своей очереди в течение последних суток, вновь расцвели пышным цветом. Сэм прошла через натуральный ад. Она видела, как несколько человек умерли ужасной смертью. По словам Карвера, ее едва не задушил Шляпник, от которого он вовремя спас ее. Синяки на шее у Сэм говорили о том же. Эбби полностью сознавала, насколько травмирующим может быть подобный опыт, даже помимо физических травм.
Но она не стала выдавать это свое беспокойство. Просто не могла себе этого позволить. Сэм сейчас как никогда требовались поддержка и терпение с маминой стороны. И Эбби была готова сделать все, чтобы она их получила.
– О, посмотри-ка, кто пришел! – Эбби тронула Сэм за плечо, вытянув руку.
В оцепленную зону впустили Стива, и он с растерянным и недоумевающим видом оглядывался по сторонам. Обстановка была отнюдь не из тех, в которых он чувствовал себя как рыба в воде, – все эти пожарные, полицейские и завывающие сирены. Эбби помахала ему, и как только Стив заметил ее, на лице у него материализовалась улыбка, и он подбежал к ним и со слезами на глазах обнял Сэм.
– Поосторожней с маской, Стив, – попросила Эбби.
На лице у него явственно читалось облегчение. Они только что вернули свою дочь.
Наконец Стив отстранился.
– Как себя чувствуешь? – спросил он у Сэм.
Та лишь закатила глаза.
– Потом мы отвезем ее к врачу для полного обследования, – сказала Эбби. – Но, похоже, с ней все более-менее в порядке.
Стив выдохнул.
– Ладно.
– Бен в школе?
– Нет, он почти не спал этой ночью. Я оставил его у тебя дома с Джиной.
Джина была племянницей Стива, и он иногда просил ее присмотреть за Беном. У Эбби с этим было много проблем, поскольку Джина позволяла Бену есть конфеты сколько влезет, совсем не следила за тем, чтобы он не смотрел телевизор перед сном, и частенько употребляла словечки, не особо подходящие для ушей восьмилетнего ребенка. Но опять-таки и Стив позволял детям есть конфеты сколько влезет, не следил за тем, чтобы они не смотрели телевизор перед сном, и частенько употреблял словечки, не подходящие вообще ни для чьих ушей. Что есть, то есть.
Подошедший медик снял с Сэм маску.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, изучая ее глаза. – Голова не болит? Одышка?
– Да вроде нет. – Голос у Сэм был хриплым.
Медик заглянул ей в ноздри, посветив внутрь маленьким фонариком.
– Ну, все могло быть гораздо хуже. Но тебе обязательно надо будет показаться врачу, чтобы не было осложнений.
– Могу я наконец пойти домой, повидаться с братом и принять душ? – взмолилась Сэм.
– Мы живем совсем рядом, – добавила Эбби.
Медик пожал плечами.
– Ладно. Только слишком долго с этим не затягивайте. – Бросив последний взгляд на Сэм, он ушел.
– А где Карвер? – спросила та.
– Его отвезли в больницу, – сказала Эбби. – У него было несколько ожогов, и он тоже наглотался дыма, как и ты.
– Ожоги? – встревожилась Сэм. – С ним все в порядке?
– Да, он и в самом деле в порядке. Ничего особо серьезного.
– А кто такой Карвер? – вмешался Стив.
– Это мамин…
– Это детектив, который нам помогал и спас жизнь нашей дочери, – перебила ее Эбби. – Он бросился в огонь и вытащил ее.
Глаза Сэм остекленели, челюсти сжались. Похоже, было еще слишком рано говорить об этом. И Эбби знала, что Карвер не просто спас ее дочь из огня.
– Что ж, я обязательно разыщу его и сам поблагодарю, – сказал Стив. – Может, стоит подарить ему цветы с благодарственной открыткой или что-нибудь в этом роде?
– Определенно стоит! – радостно отозвалась Сэм. – Он будет жутко рад получить от тебя цветы, папочка. И я просто уверена, что мама сможет выяснить его номер телефона, так ведь, мам?
Эбби рассердилась бы, если б не было таким облегчением опять увидеть, как ее дочь наслаждается собственным озорством. Она поймала себя на том, что улыбается Сэм.
– Да, пожалуй, смогу.
– Ладно. – Стив нахмурился. Он не был совсем уж толстокожим и обычно чувствовал, когда над ним посмеиваются. – Пошли, я отвезу вас обеих домой.
– Вообще-то моя машина все еще здесь, – сказала Эбби. – Я сама отвезу Сэм.
– О… – Лицо у Стива вытянулось.
– Но буду рада, если по дороге ты

