- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сколько стоит любовь? - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не важно, – отмахнулся Диллон. – Вы слышали, куда они отправились?
– Да, сэр, Тотхилл-уэй. Джент сказал, что назовет адрес, когда они прибудут туда.
Диллон рывком распахнул дверцу экипажа и знаком велел Расу садиться.
– Можете догнать его? Глаза кучера загорелись.
– Разумеется, сэр! Я знаю короткую дорогу.
– Десять соверенов, если настигнете Их.
Диллон прыгнул в экипаж и захлопнул дверцу под радостный вопль кучера, уже подгонявшего лошадей. Они промчались по аллее, прогрохотали по улице и свернули на другую, более оживленную, Пиккадилли, где была настоящая толчея.
Вереница экипажей медленно продвигалась вперед. Рас снова выругался и посмотрел в окно. Люк в крыше приоткрылся.
– Я вижу Джо! – крикнул кучер. – Он впереди, но я не могу подобраться ближе, пока мы не выберемся из этого затора.
– Главное, не спускайте с него глаз и постарайтесь заметить, где он остановится. Тогда деньги ваши.
– Будет сделано, сэр!
Минуту спустя люк снова открылся, и кучер уже тише заметил:
– Э… не знаю, стоит ли упоминать об этом, сэр, но нас преследует экипаж. Тот самый, что стоял на другой стороне улицы, когда вы вышли, сэр. Я не стал бы ничего говорить, но… Я узнал кучера, сэр.
– Я знаю, кто сидит в экипаже, – поколебавшись, ответил Диллон. – Они и должны следовать за вами.
– Должны? – удивился кучер, но тут же облегченно вздохнул: – Как прикажете, сэр.
Крышка люка задвинулась.
Рас удивленно уставился на Диллона:
– Кто сидит в том экипаже?
– Скорее всего человек по имени Трантер и кто-то из его людей. Они нас не побеспокоят, а если понадобится помощь, будут рядом.
– А… а кто тот человек, что похитил Прис? – выпалил Рас. Диллон резко вскинул голову:
– Я не знаю его имени, но готов поставить на кон собственную жизнь, что это мистер Икс.
Сидя в уносившем ее куда-то экипаже, Прис сначала пыталась незаметно освободить руки, но скоро сдалась. Он связал их шелковой веревкой, и все ее усилия приводили лишь к тому, что узлы затягивались еще туже. Постаравшись расслабиться, она привалилась к спинке сиденья, заставила себя успокоиться и подумать, что делать дальше.
Она едва не лишилась чувств, когда он затолкал ее в экипаж. И сначала приподнял шарф, которым обвязал ее голову, но затем безжалостно вернул его на место, едва она стала дыщать нормально. Теперь складки плотно закрывали глаза, чуть менее плотно – рот, зато нос был свободен. Так что дышать она могла, а вот крикнуть – нет. В лучшем случае что-то мямлить.
Она знала, что он уселся напротив. Неужели это тот, кого они искали? Неужели достопочтенный мистер Аберкромби-Уоллес и есть таинственный мистер Икс?
– Я уверен, дорогая, что вы достаточно умны. Ваш жених не упустил возможности выставить себя напоказ. Изобразить из себя благородного защитника спорта королей, – холодно, почти равнодушно выговорил он. Ни капли человечности не было в его тоне.
– Вы…
Слишком трудно говорить целыми предложениями.
– Совершенно верно. Я тот самый, кого он уничтожил. Она остро ощущала его ледяной, оценивающий взгляд.
– Итак…
– Итак, я разорен и погиб!
Деланное хладнокровие мигом исчезло, сметенное яростью, ненавистью, злобой.
– Погиб и уничтожен! Как многие из моих друзей, я жил в кредит, поэтому тот факт, что счета не были оплачены немедленно, не возбудил подозрений кредиторов. Когда Они поймут, что денег им никогда не видать, я уже буду далеко. Однако мне совсем не нравится менять свою размеренную жизнь, такую уютную и спокойную, и бежать куда глаза глядят. И до этого…
Его голос дрогнул. Каждое слово так и сочилось ядом. Он осекся, глубоко вздохнул, очевидно, пытаясь снова надеть ту благожелательную маску, которую показывал миру.
– И до этого, – голос снова был размеренным, мелодичным, почти вкрадчивым, – довел меня ваш жених. Приходится удирать в Европу и перебиваться на медные гроши, пока не найду доверчивую душу, готовую помочь мне в моих нуждах. Но эта унизительная перспектива не имеет к вам никакого отношения. Видите, теперь, когда у меня не осталось ни пенни, мне не на что играть.
Прис нахмурилась.
– Нет, не на скачках. Мой порок – карты. Очень дорогой порок. Весьма требовательная любовница. Но я могу содержать ее, кормить и одевать, пока существует источник дохода. И здесь на сцене появляются скачки. Терпеть не могу лошадей! Однако все шло прекрасно! Пока не вмешались ваш жених и, если не ошибаюсь, ваш брат.
На последней фразе его голос резко изменился. Прис с трудом подавила дрожь. Неужели он решил увезти ее с собой в Европу?
Она набралась мужества, чтобы промямлить:
– А я?
Последовало долгое молчание.
– А вы, дорогая, – мой способ мести.
Тем временем Диллон постучал в дверцу люка, и не успела она открыться, он спросил:
– Насколько они далеко от нас?
– Примерно с сотню ярдов, может, и больше.
– Старайтесь подобраться как можно ближе.
– Да, сэр. Джо всегда старается проехать по Уайтхоллу. Там я и смогу его догнать.
Крышка люка вновь задвинулась.
Они медленно ехали по Пэлл-Мэлл, где было расположено большинство клубов. Экипаж то и дело огибал кареты, из которых выходили джентльмены, спешившие провести ночь за картами.
– Тотхилл – это та улица, где полно борделей, верно? – спросил Рас.
– Одна из многих, – кивнул Диллон.
– Почему он везет ее туда?
– Мне даже думать об этом не хочется, – поколебавшись, правдиво ответил он.
Дорога казалась бесконечной, но, оставив за собой Кокс-пер-стрит, кучер свернул на Уайтхолл и подстегнул лошадь.
На этот раз экипаж прогромыхал по улице на неплохой скорости, но потом под проклятия кучера вновь замедлил ход, когда слева показался Вестминстер и им пришлось пропускать поток пешеходов, запрудивших площадь перед Гилдхоллом.
Наконец они двинулись вперед, но кучер не унимался. Диллон рискнул встать и снова отодвинул крышку.
– Что там еще?
– Я их упустил! – взвыл кучер. – Знаю, что он поехал вверх по улице, а потом где-то свернул.
Диллон выругался и высунулся в окно.
– Поезжай медленно: будем искать.
Рас высунулся из другого окна, и экипаж медленно покатился вперед, но громада Вестминстерского аббатства заняла всю сторону улицы. Потом они миновали здание, и Рас всмотрелся в ночь. Впереди открылась еще одна улица.
– Может, лучше сразу ехать на Тотхилл? – крикнул кучер.
– Погоди! – велел Рас. – Вон там, впереди, не они?
– Они!
Кучер развернул лошадь, и они понеслись в погоню.
– Между нами всего два экипажа! – обрадовался Диллон.
– Вижу.
Но кучер свернул слишком быстро. Натянув поводья, он остановил экипаж и пространно выругался.

