- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелитель демонов из Каранды - David Eddings
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больше на лоханку похожа, – фыркнул Шелк.
– Я и не собираюсь участвовать в гонках. – Гарион перескочил на палубу. – А для лошадей места хватит, и борта достаточно высоки. – Он осмотрел мачты и оснастку. – Сделано довольно грубо, но с управлением можно справиться.
– Проверь дно, – подсказал Шелк. – Наверняка есть течь, иначе ее не стали бы красить в такой цвет.
Гарион спустился вниз и проверил трюм и днище. С решением не промедлил.
– Ну что ж, позаимствуем эту посудину, – сказал он, перепрыгивая на причал. – И давай-ка перетащим сюда этого гролима, только сперва свяжем. Думаю, он еще не скоро очнется, но рисковать все равно не стоит.
– Ты его сильно ударил?
– Вообще-то да. Он меня почему-то здорово раздражал.
– Ты с каждым днем становишься все более похож на Бельгарата, – сказал Шелк. – А в раздражении ты сможешь наломать больше дров, чем обычный человек в приступе ярости.
Гарион пожал плечами и, подойдя к татуированному гролиму, перевернул его носком сапога. Ухватив за ноги, они вдвоем поволокли за собой обмякшее тело гролима. Бритая голова его прыгала по бревнам. Дойдя до лодки, они подхватили бесчувственное тело за руки и за ноги и, раскачав несколько раз из стороны в сторону, перебросили через борт, как мешок с зерном. Гарион прыгнул вслед за ним.
– Гляди-ка, вон едет Бельгарат и все остальные, – сообщил ему оставшийся на причале Шелк.
– Ладно. Лови трап. – Гарион раскрутил веревочную лестницу и бросил маленькому драснийцу.
Шелк поймал трап, подтянул его и закрепил у причала.
– Что-нибудь нашли? – спросил он, когда группа приблизилась к шаланде.
– Нам повезло, – ответил Дарник. – В одном из зданий находился продовольственный склад. Он был забит провиантом.
– Прекрасно. Мне, откровенно, не улыбалась перспектива ограничивать себя -в еде всю дорогу.
Бельгарат тем временем внимательно осматривал шаланду.
– Ну и лодчонку ты выбрал, Гарион, – заметил он. – Уж если ты собрался украсть лодку, почему не выбрать что-нибудь поприличнее?
– Видишь? – сказал Шелк Гариону. – Я же говорил тебе, что это самое подходящее слово.
– Лодка нужна мне не для красоты, дедушка, – возразил Гарион. – Я не собираюсь брать ее навсегда. А эта подходит, чтобы выдержать лошадей, с парусами же мы с Дарником справимся. Если она тебя не устраивает, укажи, какая тебе по душе.
– Какие мы сегодня сердитые, – примирительно произнес старик. – А что ты сделал с моим гролимом?
– Да вон, лежит в лодке.
– Уже очнулся?
– Пока что нет. Я довольно сильно его стукнул. Ну что, садишься в лодку или хочешь украсть другую?
– Ну будь же повежливее, дорогой, – с упреком произнесла Польгара.
– Хорошо, Гарион, – Бельгарат вроде бы не слышал дочь, – если тебе так мила эта посудина, отправимся на ней.
Завели лошадей и занялись парусами. Когда наконец квадратные паруса были подняты и закреплены, Гарион взялся за румпель.
– Ну а теперь, – скомандовал он, – отдать концы!
– Ну прямо заправский моряк! – с восхищением произнесла Сенедра.
– Я рад, что ты довольна. Тоф, будь добр, – голос его зазвенел, – возьми шест и оттолкнись от пристани. Я не хочу протискиваться между другими лодками, чтобы добраться к открытой воде.
Великан кивнул, взял в руки гарпун и провел шаланду вдоль причала. Лодка вышла в озеро, и паруса заколыхались под порывистым ветерком.
– Разве не правильнее говорить «корабль», Гарион? – спросила Сенедра.
– Что?
– Ты называешь их лодками. А разве это не корабли?
Гарион посмотрел на нее осуждающе.
– Я только спросила, – произнесла она, оправдываясь.
– Пожалуйста, больше не спрашивай такие глупости.
– Чем это ты его так пришиб, Гарион? – с любопытством спросил Бельгарат, став на колени перед гролимом.
– Кулаком.
– В следующий раз возьми топор или палку. А то ведь так и убить можно.
– Есть еще желающие поучить меня чему-нибудь? – громко спросил Гарион. – Давайте, не стесняйтесь.
Все уставились на него, слегка шокированные.
– Ладно, забудьте о том, что я только что сказал. – Прищурившись, он посмотрел на паруса. – Теперь их надо повернуть под таким углом, чтобы они поймали ветер, дующий с берега.
Гарион добился своего – внезапно паруса распрямились, затем надулись, и шаланда, резко набрав скорость, отошла от причала и понеслась вперед.
– Пол, – позвал Бельгарат, – подойди сюда, посмотри, что можно с ним сделать. Я хочу его кое о чем расспросить, а он лежит не шелохнется.
– Конечно, отец. – Она подошла к гролиму, опустилась на колени и положила ему руки на виски.
Польгара сосредоточилась, и Гарион почувствовал идущий от нее поток энергии.
Гролим застонал.
– Сади, – в раздумье произнесла она, – у тебя в коробе найдется немного нефары?
Евнух кивнул.
– Я как раз сам хотел предложить, госпожа Польгара. – Он склонился над красным коробом.
Бельгарат вопросительно поглядел на дочь.
– Это наркотик, отец, – объяснила та. – Заставляет говорить правду.
– Но почему не сделать этого обычным способом? – спросил он.
– Этот человек – гролим. У него очень развитое сознание. Мне скорее всего удастся подчинить; его волю, но это очень долго и утомительно. Нефара даст тот же эффект, но без всяких усилий.
– Делай как знаешь, Пол.
Сади достал из короба пузырек с густой зеленой жидкостью. Вынув пробку, он поднес его к носу гролима и держал до тех пор, пока неподвижный, как труп, человек не открыл рот, чтобы вздохнуть. Тогда евнух аккуратно капнул ему на язык три капли зеленого сиропа.
– Я бы на вашем месте подождал немного, прежде чем будить его, госпожа Польгара, – произнес он, всматриваясь в лицо гролима. – Пусть сначала наркотик подействует. – Он закупорил пузырек и убрал его в короб.
– Это снадобье ему не повредит? – поинтересовался Дарник.
Сади покачал головой.
– Оно просто ослабит волю. Человек будет ясно соображать, но утратит способность сопротивляться.
– Нам не придется беспокоиться, что он улизнет от нас, как только очнется, – добавила Польгара. Она внимательно осмотрела лицо гролима, время от времени приподнимая веко, чтобы проверить действие наркотика. – Думаю, снадобье подействовало, – произнесла она наконец. Затем Польгара развязала руки и ноги пленника. Положив ладони ему на виски, она привела его в сознание.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она его.
– Голова болит, – пожаловался гролим.
– Это пройдет. – Встав с колен, Польгара взглянула на Бельгарата. – Говори с ним спокойно, отец, – сказала она. – И начни с простых вопросов. С нефарой лучше всего постепенно подвести его к самому важному.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
