Дорога в ночь - Юлия Архарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Догнать брата и попросить совета? Но поможет ли он мне? Сомневаюсь. Если бы хотел, то сразу бы подсказал решение проблемы, я только потеряю время, которого и так мало осталось.
Значит, надо попытаться поставить себя на место брата, думать так, как Тэлиан. Как наследник престола, могущественный маг, талантливый изобретатель и артефактор… Точно, Амулет Иракэны!!! Это ведь мой брат научился делать телепортационные амулеты!
Спасти Ри можно, только надежно спрятав ее от всех. Притом место укрытия должно располагаться далеко, очень далеко, желательно за пределами Таэн Лаэссэ. А переправить дикарку на большое расстояние быстро и незаметно можно только с помощью Амулета Иракэны. Того самого артефакта, который обязан постоянно иметь при себе каждый член королевского рода, чтобы в случае опасности всегда иметь возможность спастись, чтобы не получилось как тогда на Вэллате…
Но если я отдам ора дэйш’ли ценнейший артефакт, отец меня убьет!
Я встряхнул головой и рассмеялся.
Нет, не убьет, конечно, просто окончательно разочаруется. Да вот только куда уж больше?!
Всю дорогу до апартаментов я пытался сохранять спокойствие и не спешить, чтобы не вызвать ни у кого лишних подозрений. Хотя мне упорно не давала покоя мысль, что брат мог затеять разговор только для того, чтобы меня отвлечь, что Ри уже забрали.
В конце концов я не выдержал и последние несколько пролетов лестницы пробежал, ворвался в кабинет, затем метнулся в спальню, в ванную… и с ужасом понял, что мои подозрения оправдались — Ри нигде не было. Я уже был готов завыть от отчаяния, когда заметил худощавую фигурку, стоящую на ограде балкона.
— Ри!..
Девушка обернулась и спокойно так, доброжелательно улыбнулась. Глаза пленницы безумно блестели. Казалось, никакого неудобства и беспокойства от того, что под ногами лишь тонкий поручень, Ри не испытывала.
— Интересно, если я спрыгну, то долечу до земли?
— Нет, Ри!..
— Эх, — притворно вздохнула девушка и усмехнулась, — вот и мне так сказали. Но я все же думаю попробовать.
Я резко накинул на талию пленницы аркан и сдернул сумасшедшую с ограды. Ри опять оказалась у меня в объятиях, но на этот раз шутить и улыбаться она не стала. Девушка резко ударила меня в ухо. Оглушенный, я отпустил пленницу, сделал шаг назад — и тут же получил ногой в живот. Ри ласточкой метнулась к ограде балкона… и рухнула на каменные плиты пола, связанная по рукам и ногам. Затем я отправил пленницу в непродолжительный полет обратно в кабинет. И сам поковылял следом.
Выяснять отношения на балконе — последнее дело. Тем более что свидетелем нашей, без сомнения, весьма любопытной беседы может стать моя дорогая супружница.
Тяжело опустился в кресло. Мне нужно было хотя бы пару минут, чтобы прийти в себя, — для этого я использовал одно простенькое плетение, призванное нормализовать мое состояние.
Вздохнул, встряхнул головой. А Ри хороша. Очень хороша! Все-таки многого я про нее не знаю. Поразительно, но какая-то девчонка, какая-то полукровка чуть не вырубила меня всего парой ударов.
И тут же опять поправил себя: нет, не какая-то! Я уже видел Ри в деле и думаю, — нет, уверен! — что если бы пленница действительно хотела нанести существенный вред моему здоровью или даже убить, то у нее это вполне могло получиться. Неудача Ри постигла лишь потому, что она действовала необдуманно, на чистых эмоциях, и, судя по лежащей на полу пустой бутылке из-под граны, была немного пьяна.
Сейчас девушка, полностью обездвиженная, лежала на полу посреди кабинета, яростно сверкала глазами и молчала — я благоразумно лишил пленницу дара речи.
— Ри, выслушай меня. Я был неправ. Именно на мне лежит ответственность за то, что с тобой происходит, что может произойти.
В глазах девушки я прочитал удивление и недоверие. Даже немного обидно, что Ри меня за полного идиота держит. Хотя я сам в этом виноват.
— А потому я спасу тебя. Да, знаю, звучит громко и, наверное, глупо. Но ведь ты спасала меня, и не раз, так что за мной долг… Сейчас я распущу плетение, и ты снова сможешь двигаться и говорить. Только не делай резких движений и не шуми. Я и так непозволительно много времени потратил на то, чтобы тебя успокоить.
Я отпустил нити силы, что обездвиживали пленницу и запирали ей речь, сам на всякий случай прикрылся щитом — от Ри никогда не знаешь, чего ожидать. Но в этот раз полукровка не стала буянить, а, наоборот, показала, что благоразумие ей не чуждо. Девушка плавно перетекла из положения лежа в положение сидя и хрипло спросила:
— Как? Если это злая шутка…
— Я абсолютно серьезен. Помнишь, как Найри покинул нашу компанию по дороге из Танниса в Талрэй? Вот и я телепортирую тебя в безопасное место.
Ри на мгновение замерла, а потом взорвалась:
— Так вот какой был план?! Вы на это рассчитывали? Уверены были, что сработает? Обещали?!!
Полукровка буквально источала злобу, ненависть и обиду. Почему-то я был уверен, что эти эмоции направлены вовсе не на меня, да и слова предназначались кому-то другому.
— О чем ты?
Пленница вздохнула и ответила уже почти спокойно:
— Неважно, не обращай внимания, просто мысли вслух.
— И все-таки к кому ты обращалась?
— К кому? Считай, что это был крик души. Ты же знаешь, что мы, люди, очень наивные и доверчивые существа, верим в божественную помощь и все такое. — Девушка нервно усмехнулась.
— Ладно, в общем, времени у нас мало, осталось чуть больше сорока минут, а потом за тобой придут.
— Вот как? А кто-то говорил, что у меня есть время до полуночи.
— Отцу не понравилось, что я решил для тебя еще одну отсрочку попросить, — вздохнул я. — Зря я к нему ходил.
— Так ты действительно хочешь меня спасти? — недоверчиво спросила девушка.
— Я же сказал, что да.
— И куда ты собираешься меня отправить?
— Как можно дальше отсюда. В вольный город. Туда, где безопасно, где тебя не найдут.
— В Таннис?
— Нет, сейчас это место я бы безопасным не назвал. В Лайэн.
— Подожди, а что случилось в Таннисе? — сразу подобралась Ри. — До города уже добрались орки?
— Еще ничего не случилось. Наших мы из Танниса эвакуировали. Орки дошли до вольной территории, но границу вроде как пока пересекать не собираются. Только вот сейчас город полностью заблокирован и с суши и с моря. К тому же ты сама говорила, что была вынуждена бежать из Танниса на корабле контрабандистов, потому что у тебя возникли какие-то проблемы…
— Тем более ты должен отправить меня в Таннис! В городе меня поджидают не только пара нерешенных вопросов с местным криминальным авторитетом, но и близкие мне люди. Раз Таннису грозит опасность, то я должна быть там!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});