Собачья работа - Лев Пучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рудин тихо зарычал, приподнимаясь на локтях, Ли чертыхнулась, приподнимаясь из кресла, и, перехватив пистолет за ствол, направилась к дивану – видимо, собираясь прекратить ненужную активность жертвы. Ризеншнауцеры тоже приподняли зады, напряглись, тихо рыча и показывая клыки.
– МОЧИ!!! – выдохнул Рудин, вложив в этот жест отчаяния последние силы, и рухнул на диван, не особенно надеясь на результат – на такую вялую команду вряд ли отреагируют и более подготовленные особи.
Псы отреагировали. Две черные тени метнулись к Ли, с ходу разобравшись по функциям: одна клыкастая пасть вцепилась в руку с пистолетом, вторая сомкнулась на горле. Послышался сдавленный хрип, стук падающего тела – псы, обрушившись всей тяжестью на Ли, уронили ее на пол. Комната наполнилась запахом свежей крови. Рудин лежал на диване, еле слышно шепча:
– Отбой… Отбой… От… – Псы его не слышали, опьяненные незнакомым ароматом уходящей из женского тела горячей жизненной силы, они, яростно рыча, рвали это тело на части…
– Минус… один, – еле шевеля одеревеневшим языком, прошептал Рудин, проваливаясь в черную дыру наркотического сна. – Всем… спасибо! П-п-пес…
Примечания
1
«Чехи» – чеченцы (разг.). – Здесь и далее примеч. авт.
2
Минно-взрывные заграждения
3
Боевой и численный состав (кадровая аббр.)
4
Рудин оперирует привычными для его среды терминами: вязка в терминологии кинологов означает совокупление
5
Врач, оказывающий бандитам услуги противозаконного характера
6
«Трехсотый» – раненый (термин). Толхаев имеет в виду, что оперировал раненых
7
Рудин недавно прочитал «Князь мира сего» Климова – словечко «фимоз» запало в душу, и с тех пор он так именует всех, кто не нравится
8
Частное охранное предприятие
9
Имеется в виду автомат Калашникова, независимо от модификации (жарг.)
10
Автоматический пистолет Стечкина
11
Имеется в виду сетка прицеливания
12
Палач общины (жарг.)
13
Человек, зарабатывающий на пропитание поиском старых вешен на свалках (жарг.)
14
Преступник, промышляющий вооруженным грабежом (жарг.)
15
Тактико-технические характеристики