- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное богатство - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У западной стены в камине с мраморными скульптурами горел огонь. На каминной доске стояли большие часы, удивлявшие всех своей крайней неуместностью. Хотя на основании корпуса часов опять был неизбежный для этого зала дракон, на их верхней части, к всеобщему удивлению, стояли Венера и Купидон, а к ним поднимались Марс и Павлин Любви.
Мисс Тэвернер была настолько подавлена всем увиденным, что, не переставая, только моргала. Ее изнуряла стоявшая в зале жара. Все дамы непрерывно обмахивались веерами. Мисс Тэвернер почувствовала, что ей становится дурно, а драконы и разноцветные огни вдруг начали как-то странно плясать перед ее глазами. И если бы она в этот момент не села на стул, она была уверена, что просто бы лишилась чувств.
Через пару минут Джудит пришла в себя и смогла с удовольствием дослушать концерт. В свои юные годы регент обучался игре на виолончели у знаменитого Кроссбиля. Будучи очень музыкальным, он сейчас отстукивал ногою ритм. Герцог Кумберландский разглядывал в упор самых хорошеньких женщин, чем приводил их в крайнее смущение. Мистер Брюммель упорно смотрел в пространство перед собою с выражением безмерной усталости, и лицо его являло предел всякого терпения. А сэр Джон Лейд больше всего на свете походил на кучера с почтового дилижанса, который попал в павильон по чистой случайности: он заснул в уголке дивана и тихонько похрапывал, пока не наступило время расходиться по домам.
ГЛАВА XVIII
На следующее же утро мисс Тэвернер отправила своего грума в Лондон со срочным поручением прислать ей в Брайтон ее фаэтон. И, как только он прибыл, а лошади чуть отдохнули, она поразила весь Брайтон, помчавшись на своем фаэтоне (и правя им сама!) в библиотеку Дональдсона, чтобы поменять там книги. Ни один прохожий, наблюдая за холодной и уверенной в себе Джудит в этот самый многолюдный для улиц города час, даже и представить себе не мог, каких огромных душевных сил стоило ей выглядеть такой равнодушной. На берегу Стейна она встретила капитана Аудлея и пригласила его к себе в фаэтон, а потом прокатила его до Чейлибит Сиринг и обратно. В тот же вечер на балу, состоявшемся в Замковой гостиной, два-три человека отважились высказать по этому поводу мнение. Мисс Тэвернер приподняла брови и спокойно произнесла:
– Мой фаэтон? Да, он только что прибыл из Лондона. Произошла какая-то мелкая поломка, и мне пришлось отослать его к каретному мастеру. Поэтому в последнее время вы видели, что я не езжу, а хожу пешком. Вы наверняка знаете, что я привыкла править сама, куда бы я ни ездила. – Джудит с улыбкой прошла мимо-говоривших и отвесила им поклон.
– Превосходно, мисс Тэвернер! – прошептал мистер Брюммель. – Вы настолько способная ученица, что, будь я хотя бы на десять лет помоложе, я бы, ни минуты не колеблясь, стал бы просить вашей руки.
Джудит рассмеялась.
– Даже представить себе не могу, что такое возможно! А, вообще, сэр, вы хоть раз в своей жизни делали кому-нибудь предложение?
– Да, однажды делал, – довольно меланхолично ответил мистер Брюммель. – Но из этого ничего не вышло. Я выяснил, что она ест капусту. Так что еще мне оставалось, кроме как порвать с нею все отношения?
Если появление мисс Тэвернер в фаэтоне и не положило конец всем критическим толкам по поводу ее нашумевшего прибытия в Брайтон, то оно по крайней мере заставило замолчать многие злые языки. Вскоре ее привычку самой править экипажем, куда бы она ни ехала по всему Брайтону, стали считать своего рода капризом, позволительным леди, обладающей наследством в восемьдесят тысяч фунтов. И хотя высокопоставленные вдовы, не считая двух-трех особ, почти все и согласились не придавать особого значения ее чудачествам, был в Брайтоне один человек, который, по всем признакам, прощать Джудит не собирался. Этим человеком был лорд Ворт. Он по-прежнему старался держаться от мисс Тэвернер в стороне, а если они где-то встречались, вел себя с холодной официальностью. Это все свидетельствовало о том, что события в Кокфильде еще были очень свежи у него в памяти. Много раз Джудит и себя, и Ворта уверяла, что ее неприязнь к нему достигла таких пределов, что хуже и не бывает. Теперь же ей оставалось только одно – обращаться с лордом Вортом так же холодно, как и он с нею. И потому она начала флиртовать с капитаном Аудлеем. Капитан был всегда готов всячески ей угодить. К тому времени, как они два раза в одной паре потанцевали на балу и провели полвечера вместе, а два раза их видели вдвоем, когда они катались по Параду в высоком фаэтоне, по городу уже довольно открыто высказывались мнения, что капитан и будет «тем самым счастливчиком».
Даже миссис Скэттергуд начала относиться к этим разговорам всерьез. Примерно неделю она молча наблюдала за всем происходившим, а потом, в один из вечеров, когда кончился ужин, решилась высказаться на эту тему вслух.
– Джудит, любовь моя! – начала миссис Скэттергуд, поглощенная вязанием длиннющей каймы. – Я не помню, говорила ли я вам, что встретила сегодня утром на Ист-стрит леди Дауншир? Вам следует знать, что обратно на Вестфильд Лодж я пошла вместе с нею.
– Нет, вы мне про это ничего не говорили, – откладывая в сторону книгу, произнесла мисс Тэвернер. – А по какой причине вам нужно было мне про это рассказывать?
– Абсолютно ни по какой! Однако должна признаться, я пришла в некое замешательство, потому что она у меня спросила, когда вы с капитаном Аудлеем собираетесь объявить о своей помолвке. Я даже не нашлась, что ей ответить!
Джудит засмеялась.
– Дорогая мадам! Я надеюсь, вы ей сказали, что вы этого не знаете?
Миссис Скэттергуд бросила на Джудит быстрый взгляд.
– Можете быть уверены, я ей сказала, что не имею никакого представления ни о какой такой помолвке. Но дело в том, моя милая, что люди начинают удивляться, почему вы оказываете такое предпочтение именно Чарльзу. Вы не должны на меня обижаться за мою откровенность.
– Обижаться? Да за что?
Миссис Скэттергуд несколько встревожилась.
– Но, Джудит, может быть, вы действительно намереваетесь выйти замуж за Чарльза?
Мисс Тэвернер хитро улыбнулась и сказала:
– Я вижу, вы уже больше ничего не видите и не можете заниматься своей каймой, мадам. Позвольте мне позвонить, чтобы вам принесли сюда свечи для работы!
– Умоляю, не смейтесь надо мною! – попросила миссис Скэттергуд. – Я о Чарльзе ничего такого сказать не могу. Наоборот, я его очень высоко ценю. Но ведь он – младший сын, моя дорогая, и к тому же без малейшей перспективы на будущее! Вы ведь понимаете, что никак нельзя предположить, что Ворт ради него останется холостяком! Я могла бы вам назвать очень многих молодых особ, которые в открытую заигрывают с ним. Ничуть не сомневаюсь, что рано или поздно Ворт непременно станет подумывать о женитьбе.

