- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Ануфриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, но у меня рефлекс, когда у меня что-то отнимают, я не могу сдержаться, — с облегчением ответила Наташа, посмотрев, как сгорает блокнот.
— Что в нём было, что ты позволила себе кинуться на меня, как разъярённая тигрица⁈ — всё ещё находясь в потрясении от произошедшего, вопрошал Ли Цзы Лун. — У тебя бешенство⁈
— Хуан Цзао сказала, что там я… записывала свои мысли про… молодых людей, — сразу нашлась что сказать Наташа.
«От такого поведения легче отвертеться, чем от того, что он увидел бы в блокноте».
— Про молодых людей?
— Ну да, про чувства всякие писала. Молодая была, глупая, сами понимаете, такое читать никому нельзя, — постепенно успокаивалась Ната.
— Мда, ты не устаёшь меня поражать, дикарка, — взгляд Цзы Луна упал на пол. — А это что?
Он поднял с пола выпавшее в разгаре борьбы салатовое саше, то единственное, что Наташа шила и вышивала для Ли Бэй Ху.
— Отдай, это моё, — занервничала Мин Жень. — Оно, наверное, вылетело из рукава.
Наследный принц легонько рассмеялся:
— А теперь моё. Святые небеса, что это за вышивка, что это за смешная рожица? Что за красный… листик?
— Отдай немедленно, я его сама вышивала! — рассердилась Гу Мин Жень и нахмурилась. — Это сердечко и улыбающееся лицо.
— О-о, тогда тем более, я возьму его себе, — улыбался Цзы Лун.
— Я его сшила для Бэй Ху! — не унималась Наташа.
— Нет, всё, оно теперь принадлежит мне, — наследный принц спрятал саше за пазуху.
«Ладно, потом что-нибудь придумаю, чтобы у него его забрать», — раздражённо подумала Наташа. — «Я хотела попросить его помощи в спасении Мин Лан. Женщины мало на что имеют право в этом мире. Не стоит его злить сейчас и отбирать какой-то мешочек, если на кону жизнь третьей сестры. Пока он единственный из моих знакомых, кто действительно может мне помочь в этом».
— Я бы хотела попросить тебя о помощи, — сразу без прелюдий перешла к делу Наташа.
— Меня? О помощи? — Ли Цзы Лун иронично усмехнулся. — Вот это ты наглая и бесстрашная, Сяо-Жень.
* * *
«Ли Цзы Лун обещал помочь с этим делом. Интересно, что он собирается придумать? Сказал, что раздобудет доказательства, а дальше всё будет в моих руках. Лезть в личные дела чужих семей он не имеет права, это не этично и бесстыдно… Главное, что при наличии доказательств можно будет спасти Мин Лан, а я уж постараюсь», — размышляла Наташа, пока они шли с третьей принцессой Цзинь Хуа на ужин ко вдовствующей императрице и несли с собой заданные главной придворной дамой букеты.
Глава 37
Когда Гу Мин Жень с третьей принцессой, ещё находясь перед гостевой залой дворца «Небесного благоденствия и спокойствия», поприветствовали её величество, к ним вышли служанки вдовствующей императрицы, поклонились и подошли к вазам, что несли личные служанки барышень, чтобы забрать букеты, сделанные по заданию главной придворной дамы.
Неожиданно одна из них, что направлялась к Наташе, ловко и быстро вытащила из своего рукава некий конверт и проворно сунула его прямо в рукав Гу Мин Жень. Наташа по инерции сразу подхватила его, чтобы он не упал.
«И что это такое? Вдруг меня хотят подставить?», — насторожилась Наташа. — «Это опасное место, хуже чем террариум с пауками».
Сказавшись, что у неё резко прихватило живот и ей необходимо срочно отойти, Мин Жень с Хуан Цзао торопливо удалились, и спрятавшись в укрытии, посмотрели на послание. Вынув из конверта письмо, Наташа удостоверилась, что оно от Ли Бэй Ху. Обрадовавшись, успокоившись и спрятав послание, они вернулись обратно.
Пока Наташа ополаскивала руки в медном тазу, предложенным служанкой вдовствующей императрицы, их с принцессой букеты уже осматривала дама Гань, вдовствующая императрица и появившийся за время её отсутствия наследный принц. Он пытливо и лукаво прищурился на Мин Жень, окинув девушку с головы до пят.
— Ещё раз приветствую её величество. Приветствую его высочество, — произнесла Наташа и легонько кивнула.
Принц кивнул в ответ, не отрывая жгучего взгляда от Мин Жень, с появившейся на лице озороватой ухмылкой. Наташа горделиво вздёрнула носик и отвернулась. Пожилая монаршая особа с любопытством глянула на обоих:
«Не вижу, чтобы у них был какой-то большой конфликт меж собой».
— Ваше высочество третья принцесса, нарциссы и лилии нельзя ставить вместе. Эти цветы вообще нельзя соединять в букет больше ни с какими цветами. Они мало того что вызовут очень быстрое увядание всех цветов в букете, ещё и головную боль у владельца композиции. Запомните это, пожалуйста, — проговорила дама Гань.
— Бабушка, но ведь красиво же получилось, правда⁈ — надулась Цзинь Хуа.
Царственная старушка и наследный принц, усмехнувшись, покачали головами.
— Ну вот, а я так старалась! — насупилась третья принцесса.
— Надеюсь, наличие твоих любимых пирожных на столе поднимут настроение, и ты не станешь затевать истерику из-за такого пустяка? — еле заметно улыбнулся Цзы Лун. Вдовствующая императрица тепло, по-старчески рассмеялась, а Ли Хуа улыбнулась в ответ.
— А твоя композиция, княжна Гу, весьма прекрасна и безопасна, — повернулась к Наташе придворная дама.
— Чудесное сочетание цветов и цвета, — улыбаясь, одобряюще покивала вдовствующая императрица.
Ли Цзы Лун с загадочной теплотой посмотрел на Мин Жень:
— Прекрасная композиция. Его создательница, также являясь прекрасным цветком, наверное, сбежала из этого букета.
Присутствующие удивлённо на него поглядели.
«Уж куда там», — мысленно фыркнула Наташа, расценив эту игру перед родственниками, как лицемерие.
Цзинь Хуа тоже смотрела на Гу Мин Жень, только в её глазах читалась небольшая обида и добрая зависть.
«У третьей принцессы чрезмерно повышенная самооценка и развитое высокомерие, поэтому она не любит критику, её зависть может перерасти в недобрую. Даже если сказанное правда, Ли Хуа это не понравится, она хочет слышать только хорошее о своём творении», — подумала Наташа, посмотрев на принцессу. — «Я не хочу расстраивать Хуа-эр, она такая милая и дружна со мной. Хоть принцесса и добра, однако медные трубы человеку в её положении трудно пройти».
Наташа постаралась как можно незаметнее толкнуть вазу, но при этом подхватить её руками, чтобы та не разбилась, иначе это было бы плохим знаком. В результате её действий, все цветы разлетелись по полу.
— Ой, как же так случилось⁈ Какая же я неуклюжая и неловкая! — Наташе удалось сгладить острый камень, но Цзы Лун заметил её поступок и его улыбка стала одобрительно-нежной, он задумчиво погладил свой подбородок:
«Хитрая бестия, добрая плутовка».
— Ваше величество, ваше высочество, спасибо вам за весьма лестные одобрительные слова. Но это всего лишь случайность, мне

