- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение. Полночь - Лиза Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После выходки с дверью Мередит немного шатало, но комнату нужно было осмотреть. И она шагнула через порог, а там!
В палящей задымленной, но аккуратно убранной небольшой комнате на постели сидела Изобель. Мередит приблизилась к кровати и пришла в ярость, увидев, что девочка крест–накрест обмотана скотчем и надежно привязана к спинке кровати. Затем, что казалось невероятным, Изобель пошевелилась, поднимая перемазанное сажей лицо и встречаясь взглядом с Мередит.
Ярость Мередит не знала предела, когда она обнаружила, что рот девочки залеплен скотчем, предотвращая любые попытки позвать на помощь. Мередит поморщилась, показывая, что понимает, насколько это может быть болезненным, и, ухватившись за край скотча, соврала его. Изобель даже не вскрикнула, а только сделала несколько глубоких вздохов, втягивая дымный воздух.
Мередит спотыкаясь, направилась к шкафу, и, прихватив две одинаковые белые рубашки, вернулась к Изобель. На прикроватной тумбочке она заметила стакан с водой.
Наличие стакана озадачило Мередит, неужели он оставлен здесь намеренно, чтобы увеличить страдания Изобель. Не размышляя ни секунды, она дала Изобель выпить воды, а затем намочила обе рубашки.
Мередит прижала одну из рубашек к своему лицу, а другую передала Изобель, которая, копируя ее действия, прикрыла влажной рубашкой нос и рот. Тогда Мередит схватила Изобель и повела ее к двери.
Дальнейшие события превратились в сущий кошмар, заключающийся в ползании на коленях и удушье, постоянно волоча за собой Изобель. Мередит думала, что это никогда не закончится, поскольку продвигаться вперед с каждым шагом становилось все труднее и труднее. Тащить посох и одновременно помогать Изобель, было невыносимо, но она отказывалась бросить его.
Он бесценен, говорил ее разум, но стоит ли он твоей жизни?
Нет, подумала Мередит. Не стоит, но кто знает, что ждет нас впереди, если у меня получится вытащить Изобель из горящего дома?
Ты никогда не вытащишь ее отсюда, если погибнешь из–за… вещи.
Это не вещь! Из последних сил Мередит расчищала себе дорогу, посохом отбрасывая горящие обломки. Он принадлежал моему дедушке, пока Клаус не разрушил его разум. Он будто создан для меня. Это не просто вещь!
Это твой собственный выбор, произнес голос и исчез.
На пути Мередит встречалось все больше обломков. Несмотря на спазмы в легких, она была уверена, что они почти добрались до черного хода. Она полагала, что справа от них находится прачечная, ощутив вокруг себя свободное пространство.
Неожиданно в темноте что–то взбесилось и нанесло ей удар на голове. Замутненному сознанию Мередит потребовалось много времени, чтобы вспомнить название вещи, что причинила ей боль. Кресло.
Каким–то образом они забрели чересчур далеко. Они оказались в гостиной.
Мередит ужаснулась. Они зашли слишком далеко, и если выйдут через парадную дверь, то окажутся в гуще магической схватки. Им придется возвращаться, и на этот раз удостовериться, что нашли прачечную, их единственный шанс на спасение.
Мередита развернулась, таща за собой Изобель, надеясь, что девочка поймет, что им предстоит сделать.
И оставила посох на полу горящей гостиной.
Несмотря на ощутимую помощь Стефана, Елена запыхалась и старалась восстановить дыхание. Они бежали довольно быстро, и Стефан поддерживал одной рукой Бонни, а другой Елену. Дамон умчался далеко вперед, разведать обстановку.
Уже не слишком далеко, подумала Елена. Бонни и я, мы обе видели мерцающий свет. И снова Елена увидела свечение, подобно свету, струящемуся из окна.
Он большой и в этом проблема. Я придерживаюсь мысли, что мы подобрались к нему очень близко, я и не думала, что он такой огромный. Чем ближе мы подбираемся, тем больше он становится.
И нам это только на руку. Нам понадобится уйма Силы. Но мы должны получить его как можно скорее. Ведь если мы опоздаем, его мощь не будет иметь никакого значения, пусть даже он содержит в себе всю Силу вселенной.
Шиничи утверждал, что уже слишком поздно, но Шиничи прирожденный лжец. Хотя, безусловно, в последние минуты своей жизни он не лгал…
Ох, дорогой Бог, подумала она. Звездный шар.
Глава 37
Наконец Мередит удалось разглядеть нечто, не являющееся дымом или огнем. Всего лишь проблеск дверной коробки, и почувствовала легкое дуновение прохладного воздуха. Воодушевленная, она рванула прямо к двери, ведущей на задний двор, таща за собой Изобель.
Как только Мередит перебралась через порог, она ощутила холодную воду, блаженно льющуюся на ее тело. И когда она потянула Изобель под струю, девочка в первый раз за все время их странствий по дому издала хоть какой–то звук: она зарыдала от облегчения.
Мэтт освободил Мередит от ноши, подхватив Изобель. Мередит поднялась на ноги, шатаясь, описала круг и рухнула на колени. Ее волосы пылали!
В голове лишь мелькали обрывки воспоминаний из детства и тренировок, остановка, падение, перекат, когда она почувствовала холодные струи на себе. Струя воды скользила вверх и вниз по ее телу, и Мередит наслаждалась ощущением прохлады, пока не услышала слова Мэтта, — Теперь с тобой все будет в порядке.
«Благодарю тебя Метт. Благодарю тебя» Ее голос был хриплым
— Перестань, кто и заслуживает благодарности, так это ты, тебе удалось добраться до спальни и вернуться обратно. Помочь миссис Сэтоу выбраться из дома оказалось просто, она была на кухне, привязанная к стулу, а раковина была наполнена водой, так что после того как я развязал ее, оставалось только намочить одежду и выскочить наружу.
Мередит улыбнулась, озираясь по сторонам. Она почувствовала себя ответственной за Изобель. С облегчением она увидела, что девочка в объятиях своей матери.
Было сумасбродством делать выбор между вещью — правда, бесценной — и чьей–то жизнью. Мередит была счастлива, наблюдая за матерью и дочерью. У нее будет другой изготовленный посох. Но ничто не заменит жизнь Изобель.
— Изобел сказала отдать это тебе, — произнес Мэтт.
Мередит повернулась к нему, возможно, мир сошел с ума, она не поверила своим глазам. Мэтт держал в руках ее боевой посох.
— Она, должно быть, ухватилась за него свободной рукой и все время тащила за собой… О, Мэтт, она еле дышала, когда я обнаружила ее в спальне…
— Она упряма, как одна моя знакомая, — сказал Мэтт.
Мередит не знала, кого имел в виду Мэтт, но она знала, что необходимо сделать. — Нужно выбираться отсюда. Сомневаюсь, что пожарная охрана собирается приехать. Кроме того… Тео…
— Я пойду вместе с миссис Сэтоу и Изобель. А ты отправляйся к калитке и разведай обстановку, — сказал Мэтт.

