- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) - Энтони Гилберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не понимаю, – жалобно протянул Роджер.
– Вэбстер давно хотел сотрудничать с Крэдоком, но у него не хватало денег для основания общей фирмы. Это – важный факт. Лишь после разговора с Норой Вэбстер сообщил будущему партнеру, что вопрос решен положительно.
– Вы хотите сказать, что он стал уверен в том, что будет иметь деньги?
– Совершенно верно.
– Значит, он решился на убийство?
– Нет. Как юрист он знал, что преступление – ненадежный источник денег.
– Знаю! Шантаж! – воскликнул Роджер.
– Факты приводят к такому заключению. Вэбстер понимал, что его зять боится всякого расследования обстоятельств смерти Эдели. Но Вэбстеру были очень нужны деньги и представлялся случай их раздобыть. Возможно, он не мог получить их от Альфреда наличными, но, по-скольку знал, куда они вложены, в акции или в недвижимость, он мог требовать деньги в любое время и в любом количестве.
– Здорово! – рассмеялся Роджер. – Но когда же было совершено убийство?
– Надо сказать, что Ньюстед после осуществления своей рискованной затеи, очевидно, не горел желанием делить наследство со своим шурином, тем более ему несимпатичным. Как вы думаете, мистер Винтер?
– Во всяком случае, думаю, что Вэбстер выбрал не лучший способ разрешить спор, – ответил тот. – По-следствия оказались слишком тяжелыми, мистер Ньюстед поплатился жизнью.
– Вот именно, – сказал Крук.
– Что же все-таки происходило после похорон? – вмешался Сэм. – Наверное, до погребения Ньюстед сидел, дрожал и думал: «Пока жена не в могиле, я могу все потерять». Или что-нибудь в этом роде.
– Точно, – согласился Роджер. – И все же я не понимаю, почему Вэбстер предпочел шантаж и даже убийство. Он мог бы попытаться засадить Ньюстеда в тюрьму. Если предположить, что Ньюстед отравил жену, надо было только поставить полицию в известность. А Вэбстер не пришел в полицию ни до похорон, ни потом.
– Вот именно, – подтвердил Крук. – А ведь Вэбстер не мог терять время. Но что-то заставляло его молчать. Я себя спрашивал: почему он выжидал два дня и где был в это время? Его не было ни в отеле «Уолверхемптон», ни дома. Никто и нигде его не видел. Он выехал на своей машине из гаража во вторник, а автомобиль обнаружился лишь в четверг в гараже в Мидленде. Очень интересно. Но мне кажется, я знаю, где находился автомобиль трое суток.
– Где? – спросил Винтер, который слушал Крука как завороженный.
– В гараже Ньюстеда. Никто бы не стал искать там машину.
– А… сам Вэбстер?
– Был в доме Ньюстеда. Со дня приезда и до пятницы.
– Без личных вещей? – спросил Роджер.
– Не думаю, чтобы они ему были нужны.
– А еда?
– Он в ней тоже не нуждался.
На секунду все смолкли. Затем раздался хриплый голос Сэма:
– Вы хотите сказать…
Но его перебил голос Винтера:
– Если Вэбстер сумел взять у зятя крупную сумму денег, то без еды и белья он, понятно, тоже не остался.
– Нет, я думаю иначе, – сказал Роджер. – Вэбстеру незачем было так долго ждать. Я думаю, что он жутко разъярился…
– Почему вы так думаете?
– Да потому, что если бы он не разъярился, то не лежал бы труп Альфреда Ньюстеда в яме на «Гиблом пустыре».
– Он там и не лежал, – спокойно сказал Крук.
Все опешили, умолкли, а потом раздался хор голосов.
– Сэр, как можно… – пробормотал Винтер.
– Вы с ума сошли! – заорал Сэм.
– Давайте уточним… – нетерпеливо проговорил Роджер, не скрывая радости, что он может оказаться первым журналистом, которому открывается тайна.
– Если вы хотите знать, где находится Герберт Вэбстер, – сказал Крук Винтеру, – я могу вам сообщить лишь свое предположение. Я готов держать пари на пять фунтов стерлингов, что он покоится на кладбище графства Мидлес, рядом со своей сестрой.
Бомба взорвалась.
– Черт побери! – воскликнул Роджер. – Теперь я понимаю, почему у трупа на «Гиблом пустыре» лицо было так изувечено! Я всегда сомневался…
– А я видел, как отъезжал лимузин Вэбстера от дома Ньюстеда в Чарлбери, но не обратил внимания на того, кто был за рулем! Ох я дурак! – вскричал Сэм.
– И часы на руке трупа не были разбиты… – заметил Роджер. – Странно: лицо и тело покалечены, а часы целы. Теперь-то понятно: чтобы затруднить опознание.
– Все ясно. Бандит, которого мы ищем, не Вэбстер, а Альфред Ньюстед, – сказал Сэм.
– Правильно, парень, – усмехнулся Крук.
– Мы обязательно его поймаем, – сказал Роджер.
Крук обернулся к своему коллеге, адвокату из Эдинбурга, который встал и глядел на них, как затравленный зверь.
– А теперь вы можете рассказать нам, мистер Ньюстед, что происходило после того, как вы с Норой Дин покинули заведение «Синий кабан».
Глава XXI
Сначала наступила гробовая тишина. Затем маленький кабинет взорвался криками и возгласами.
– Так это ты, бандит? Я с тобой разделаюсь без всякой полиции! – завопил Сэм и ринулся к Ньюстеду.
Роджер и Крук едва удержали его, схватив за плечи.
– Не дури! Успокойся, – крикнул Роджер.
– Пустите меня! Я знаю, что делаю, – стараясь вырваться, заговорил Сэм теперь угрожающе спокойным голосом.
– Тебе не поздоровится, если устроишь самосуд, – сказал Крук. – Этот тип отсюда не уйдет, а мистеру Трентхему нужен счастливый конец для его хроники. Или ты хочешь, чтобы тебя тоже повесили?
– Вы все сошли с ума, – тихо, но твердо проговорил человек, которого Крук назвал Ньюстедом. – Вэбстер жив и скрывается. В котловане нашли тело Ньюстеда.
– Посмотрим, согласится ли с вашими словами ваш зубной врач, – сказал Крук. – У него сохранился слепок ваших вставных зубов, я сам видел. Когда вы водрузите на место недостающие зубы, боюсь, вас узнают многие ваши соседи… в том числе и мисс Форбс.
– Вам следует пригласить весь Чарлбери для подтверждения ваших слов. Слова Гарриет Форбс ничего не стоят.
– Вот как! – отозвался Крук. – Значит, вы знаете, можно ли верить словам мисс Форбс или нет? Вы же нам сказали, что вы адвокат из Эдинбурга?
– Не теряйте времени, мистер Крук, – посоветовал Сэм. – Мы видим, что этот тип – Ньюстед.
– Только потому, что я так его назвал? Ты шутник! – усмехнулся Крук.
– Вы забыли, что я его и раньше видел.
– Но сейчас ты же его не узнал, верно?
– Верно-то верно. Он, конечно, сильно изменил свою физиономию, а потом я ведь видел его только раз, в туманный дождливый день. Но все равно…
– Нет, не все равно. Нужны веские доказательства, а у вас… – заговорил преступник, но вдруг замолчал и прислушался. За дверью раздались шаги, и дверь распахнулась.
Вошла директриса в сопровождении двух человек в гражданской одежде и одного офицера полиции. С ними вошла и Нора Дин в форменном платье ученицы медицинского колледжа.
– Что здесь происходит? – спросил полицейский.
– Если вы не поторопитесь, может произойти убийство, – сказал Крук.
Нора, увидев Винтера, вскрикнула и отступила назад. Сэм с самым решительным видом стал рядом с ней, Крук стал с другой стороны.
– Нечего глазеть на меня с таким ужасом, – сказал девушке Винтер.
– Этот человек – Ньюстед, – заявила Нора. – На площади в Холт-Кроссе я его не узнала… Было пасмурно. Да и говорил он тихо. Сейчас я вижу, у него нет перед-них зубов…
– Успокойся, девочка, и не спеши с выводами. Зубы можно вставить, но ошибаться от страха нельзя, – сказал Крук.
– Я не боюсь и не ошибаюсь, – твердо проговорила Нора. – Я уверена, тем более что здесь и мистер Крук, и Сэм.
– Спасибо за доверие, – ответил Крук, покосившись на молчащего Сэма. – Представители властей хотели бы задать тебе вопрос.
– Это тот самый человек, который вез вас в машине до скалы под названием «Мертвая голова»? – спросил один из двух гражданских.
– Да… это мистер Ньюстед.
– Это не доказано, – сказал преступник.
– Я могу сообщить о цели вашего появления здесь, в больнице, – медленно заговорил Крук. – Вы решили использовать последнюю возможность спастись и хотели, чтобы Нора Дин умолкла навсегда. Вы, конечно, прихватили с собой хорошую дозу наркотика?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Я слышал от детективов, что преступники обычно совершают преступления одним и тем же способом. Вы отравили вашу жену…
– Мистер Крук, вы пока не вправе выдвигать обвинение, – остановил его полицейский.
– Через двадцать четыре часа это будет знать вся Англия, – ответил Крук. – Ладно, пусть полиция первой объявит об этом. Не возражаю. Тогда, – продолжал Крук, – вы, мистер Ньюстед, не станете отрицать, что убили Вэбстера и бросили его в котлован. Вы прикончили его в своем доме и прятали там, пока не была погребена ваша жена, а потом…

