Ветер перемен - Александра Первухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости. Я не желала обидеть тебя, просто до этого момента я не понимала, почему Эфа с такой неохотой дала согласие, а теперь понимаю слишком хорошо.
— Может быть, ты мне всё-таки объяснишь, что происходит? — Лотан уже устал удивляться странному поведению девушки.
— Конечно, — с готовностью кивнула Хиза и, выбравшись из кресла, заходила по комнате, машинально стараясь не оказываться спиной к окнам и дверям. — Дело в том, что по нашим законам твоя жизнь принадлежала Эфе, так как именно на её мужа ты покушался. Она обязана была тебя убить, потому что её долг защищать членов своей семьи. И если, защищая собственную жизнь, Эфа могла выбирать — убить врага или пощадить его, то, защищая жизнь тех, кто не может сам о себе позаботиться, она была обязана уничтожить угрозу. Однако у женщин-диинов существует обычай: когда одна желает смерти какого-нибудь существа, а другая, наоборот, чтобы это существо жило, то они заключают своего рода соглашение. Существо передаётся под чью-либо ответственность, то есть за все его поступки отвечает уже не оно, а та женщина, которая согласилась взять эту ответственность на себя. Этот обычай чаще всего применяется по отношению к членам семьи, но иногда бывают и исключения.
— Я не понимаю. — Лотан Сел растерянно провёл рукой по волосам, не задумываясь о том, во что превращает свою всегда аккуратную причёску. — Ты хочешь сказать, что, если я что-нибудь натворю, отвечать будешь ты?
— Да. Обычно это и служит сдерживающим фактором. Сложно отнять чью-то жизнь, зная, что убиваешь не только врага, но и дорогого тебе человека. Также в обязанности женщины, на попечении которой находится существо, входит забота об обеспечении для него должных пожизненных условий, не провоцирующих на совершение каких-либо проступков или преступлений.
— То есть я практически твой раб?! — Бывший посол не смог сдержать горечи.
— Нет. — Хиза была само терпение. Она уже поняла, что ей придётся объяснять всё в подробностях и не один раз. — Я не могу распоряжаться твоей жизнью, не имею права приказывать тебе, что делать и что говорить. Просто обязана позаботиться о том, чтобы обстоятельства не вынуждали тебя нарушать закон. И ты должен помнить, что за твои проступки отвечать буду я. Вот и всё. — Хиза прямо взглянула ему в глаза.
Лотан почувствовал, что его охватывает какое-то странное чувство, казалось, огромная комната вдруг съёжилась до размеров камеры биорегенератора и давит на него со всех сторон. Он даже представить себе не мог подобного! Хиза добровольно поставила свою жизнь в зависимость от поведения того, кто даже не принадлежал к её виду! А если бы он действительно оказался шпионом или убийцей? Она бы умерла из-за него! Немыслимо!
— Но почему? — растерянно спросил он, надеясь, что у Хизы были веские причины для такого риска.
— Ты меня заинтересовал. — Хиза беспечно пожала плечами. — Я в первый раз встретила человека, очень похожего на мужчин нашего рода, и решила, что тебя стоит узнать получше. В конце концов, не так уж и часто попадаются по-настоящему интересные загадки.
Лотан какое-то время непонимающе смотрел на неё, а затем, забыв о том, что он дипломат и бывший посол, принялся ругаться, вспоминая все когда-либо слышанные им нецензурные выражения. Диины действительно были совершенно сумасшедшим народом.
Гелена Тор в сопровождении шести угрюмых офицеров шла по коридорам флагмана космического флота Её Величества и волновалась так, словно принимала командование на своём первом корабле. И причины для этого были более чем серьёзные.
Командующий, сдающий полномочия, не вышел её встречать, как того требовал устав. Вдобавок ко всему, ещё вчера Гелена не знала, что у флота вообще есть командующий. Теперь получалось, что кто-то из-за неё лишится должности и, судя по всему, не только её. Потому что офицер демонстрировал явную неприязнь к ней. Да и её сопровождающие не скрывали негативных чувств. Гелене стало не по себе от полных ярости и презрения взглядов. «Неужели подчинённые так любят своего командира? — спрашивала себя девушка, молча шагая за невысоким плотным капитаном, показывающим ей дорогу к каюте командующего. — И если это так, то почему Императрица настолько им недовольна, что убирает с должности? Или как раз любовь подчинённых и явилась причиной…»
Мимо проплывали двери кают и торчащие из стен провода. В коридоре ощутимо пахло дезинфекцией, и Гелена невольно поёжилась: неприятный запах мог означать только одно — система вентиляции на корабле работала из рук вон плохо. Пугающее открытие. Девушка перевела взгляд на потолок и сбилась с шага. Панели, которые по замыслу конструкторов должны были закрывать идущие по потолку трубы и кабели, практически отсутствовали. Любая авария могла привести к человеческим жертвам хотя бы в силу того, что далеко не безопасные жидкости и газы могли стать причиной гибели оказавшихся не в том месте бедолаг совершенно неожиданно, ничем не сдерживаемые. Если ситуация в других помещениях корабля мало отличается от того, что она видела в главном коридоре, то Гелена не представляла себе, как эта развалина ещё летает.
Наконец они остановились у шикарной деревянной двери, которая совершенно не гармонировала с облупившейся краской стен. Гелена поморщилась. Кто бы ни был этот отставной командующий, симпатии он у неё не вызывал: содержался корабль в отвратительном состоянии.
Капитан постучал и тут же шагнул в сторону, уступая ей дорогу. Гелена напряглась: сейчас она встретится с человеком, умудрившимся довести по крайней мере один корабль флота до непотребного состояния. Дверь резко распахнулась, и девушка невольно отшатнулась. На неё холодными злыми глазами смотрел диин. Гелена ещё не успела и рта раскрыть, как нелюдь сердито прорычал:
— Наконец-то! Где вас демоны носят, командующий? — Затем диин обратил своё внимание на её сопровождающих и рявкнул: — А вы что тут делаете? У вас что, обязанностей нет?
Сопровождающих Гелены как ветром сдуло, и девушка почувствовала знакомый холодок в затылке. Её подсознание однозначно считало стоящее перед ней существо смертельно опасным. Она не успела определиться со своим отношением к бывшему командующему флотом, диин посторонился и коротко бросил:
— Проходите.
Гелена осторожно вошла в каюту, стараясь даже не коснуться её хозяина, и поражённо замерла. В огромном помещении практически не было мебели, только стол, два кресла без спинок, кровать за ширмой, которую хозяин каюты, видимо, поленился задвинуть, и странное сооружение, до половины увешанное всевозможным оружием. На столе сиротливо стоял недопитый бокал. Убогая обстановка каюты настолько не соответствовала представлению об её хозяине, сложившемуся у девушки после всего ранее увиденного на этом корабле, что Гелена застыла с открытым ртом и пропустила момент, когда диин снял покрывало, закрывающее его лицо. Увидев, как выглядит нелюдь, девушка ошарашенно заморгала и с трудом удержалась от крика, вовремя напомнив себе о том, что, в конце концов, она боевой офицер, а не нервная барышня. Диин оскалился, внимательно наблюдая за её усилиями скрыть потрясение, и внезапно заговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});