Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подойдите и назовите себя! — твердым голосом приказала она.
Росс был настороже, но решил, что дипломатия сейчас будет самым полезным средством в его распоряжении. Он повторил жест перемирия, убрав плазменный пистолет в кобуру.
— Я инквизитор Ободайя Росс из Ордо Еретикус, а это, — он указал на гвардейцев позади, — слуги Бога-Императора.
— Будьте осторожнее, инквизитор. Я Бикейла, Мастер Клинка, и охраняю этот корабль.
— Это ты убила солдат, которые пришли сюда два дня назад?
— Нет. Корабль убил их.
После этого ответа Росс услышал гудение лазерных карабинов — гвардейцы сняли оружие с предохранителей. Они были обозлены, и если Росс не добьется от этой мятежницы четких ответов, ситуация выйдет из-под его контроля.
— Мастер Клинка, тебя убьют, если ты не расскажешь, что произошло.
Бикейла, казалось, ничуть не была устрашена этой угрозой.
— Убейте, если вам так хочется. Но клянусь своей верностью Монарху Сирены, я не сражалась с вашими солдатами.
— Хорошо… Что на этом корабле?
— Ничего. Все. Шестнадцать лун назад они пришли на Сирену и сказали, что они дети Монарха — его потомки.
— Это был не тот ответ, которого Росс ожидал. Монарх, насколько было известно, являлся номинальным правителем Сирены, этот титул был традицией, восходившей к до-имперской истории планеты. Нынешний Монарх Сирены отказался признавать власть Империума и изгнал лорда-губернатора Вандта. Довоенные записи показывали, что, когда изолированные имперские аванпосты и миссии были захвачены, у жителей Сирены не было доступа к межпланетным путешествиям, и нигде не было упоминаний о детях Монарха.
— Потомки? — спросил Росс.
Бикейла кивнула.
— Да, его дети прилетели на этом корабле шестнадцать лун назад. Монарх принял своих детей и приветствовал их возвращение. Это была торжественная церемония, многие воины кланов пировали там. Я знаю, потому что я тоже там была.
— Монарх Сирены скрывается с тех пор, как началась война, если он еще не мертв, — возразил Росс. Он чувствовал, что-то страшное и отвратительное происходит на этой планете, и часть его не хотела в это верить.
— Он не мертв. Я знаю, где он прячется, — сказала Бикейла.
Пожалуй, это было слишком много информации за один раз. С самого начала войны имперские силы неустанно охотились за неуловимым Монархом, считавшимся духовным лидером мятежников-партизан. Сотни воздушных налетов, тысячи патрулей пехоты не добились ничего. А теперь вот это.
— Почему ты сообщаешь нам эту информацию? — спросил Росс.
— Потому, что я видела, что находится на этом корабле, и если они действительно дети Монарха, то это не мой Монарх! — заявила она.
Только теперь Росс понял, что Бикейла не охраняла корабль от нарушителей. Она охраняла его, чтобы не позволить выйти наружу тому, что скрывалось внутри него.
Однако сержанта Джедду это не убедило.
— Это ловушка. Наверное, эта ведьма так же вешала нашим ребятам лапшу на уши, прежде чем убить их, — прорычал он. Его солдаты хором выразили согласие.
Росс не делал таких поспешных выводов. Важность этой информации — если это правда — была слишком велика, чтобы ее игнорировать. Его долг как инквизитора требовал расследовать это более основательно. Немного отойдя в сторону от солдат, Росс вызвал сгусток ментальной энергии и слегка прозондировал разум Бикейлы. Мастер Клинка напряглась, почувствовав ментальное вторжение.
— Что ты делаешь?! — прошипела она.
— Проверяю твои намерения.
— Не делай этого больше, или я убью тебя, и твоя смерть будет болезненной.
Росс кивнул. Он уже выяснил все, что требовалось. Она говорила правду — в обоих случаях.
— Я и моя команда должны исследовать корабль.
— Тогда я пойду с вами, — сказала Бикейла тоном, не допускающим возражений.
— Ты хочешь помочь нам? — удивился Росс. — Как союзник?
— Нет. Я ненавижу вас. Но я хочу помочь моему народу. Они не знают того, что знаю я. Я была на этом корабле.
— Что там? — спросил Росс.
— Увидишь, — последовал ответ.
Корабль был живым.
По крайней мере, так Россу показалось сначала. Сырые связки мускулов и пульсирующие артерии извивались вдоль стен и решетчатой палубы неподвижного корабля. Воздух был тошнотворно теплым и влажным. Словно что-то бесконечно злобное и безобразное росло в металлическом корпусе судна.
Команда Росса вошла через пробоину в корпусе корабля, и оказалась в давно не использовавшемся ремонтном отсеке. Ряды станков с инструментами стояли вдоль стен, вокруг них обвивались мокрые щупальца. В левом верхнем углу потолка ритмически раздувался и сокращался огромный шар из отекшей плоти, как чудовищное легкое.
При дальнейшем исследовании палубы, коридоров и отсеков корабля обнаружилось только еще большее количество пульсирующих внутренностей. Чем глубже в сердце корабля они заходили, тем больше было этой мерзости. Коридор, ведущий на мостик корабля, оброс ребристыми хрящами. Дальше они пройти не могли — вход закрывала мембрана из розоватой плоти.
— Ты знаешь, где мы находимся? — спросил Росс Бикейлу.
— Нет. Я не заходила дальше первого отсека. Это место проклято, и дальше будет только хуже.
Росс не был уверен, что такой прогноз Мастера Клинка окажется точным, но это было вполне возможно. Он подошел к мембране, стараясь не наступить в лужи вязкой жидкости, скапливавшиеся на палубе. Спрятав пистолет в кобуру, Росс осторожно потянулся к органической мембране, когда все три ауспекса в команде одновременно издали предупреждающий сигнал. Росс застыл.
— Что там? — спросил он.
— Сигналы от многочисленных объектов, быстро двигающихся к перекрестку этого коридора, — доложил один из штурмовых саперов.
— Да, сэр. У меня то же самое, — подтвердил другой солдат.
Росс повернулся, достал пистолет и направил его на полость в воспаленной плоти, которая когда-то была Т-образным перекрестком.
— Объекты движутся слишком быстро. Мне кажется, мы засекли электрические разряды от систем корабля, — добавил третий солдат.
Они ждали в напряженной тишине.
— Солдат Вессель, бегом десять шагов назад и сообщи новые показания. Возможно, мы стоим под генератором, — приказал сержант Джедда.
Вессель, не отрывая глаз от экрана ауспекса, держа карабин на плече, направился к перекрестку. Всматриваясь во мрак, он вытянул вперед ауспекс, чтобы получить более четкий сигнал.
Тварь выскочила из темноты с огромной скоростью, перерубила ему позвоночник и отшвырнула труп. Мелькнув в облаке кровавых брызг, она бросилась на другого солдата в коридоре, и выпотрошила его. Яростный шквал лазерного огня обрушился на место, где она только что была, но тварь опять двигалась.
— Что это за черт?! — крикнул Росс Сильверстайну, выстрелив из плазменного пистолета. Заряд плазмы разорвался в коридоре, как маленькая сверхновая.
Охотник пытался прицелиться в тварь, когда она бросилась на третью жертву, и едва успел прочитать информацию о цели.
+++ Анализ цели: ксенос, хормагаунт. Подвид: неизвестен. Происхождение: неизвестно. Флот-улей: неизвестен. Источник данных: Ультрамар (745. М41)+++
— Тиранид, — ответил Сильверстайн. Эффектным выстрелом, предупредившим следующий прыжок твари, он разнес ее бронированный череп.
Еще два хормагаунта выскочили в коридор, прямо под ураган огня команды Росса. Инквизитор целился из плазменного пистолета, приготовившись выстрелить, когда ему показалось, что мир вокруг взорвался. Мембрана, закрывавшая вход на мостик корабля, разорвалась, и из тьмы появился монстр, такой огромный, что ему приходилось сгибаться чуть ли не вдвое, чтобы пройти в коридор. Четыре громадных костяных косы, выраставшие из его покрытого панцирем туловища, и соединенные с толстыми, как канаты, мускулами, рассекали воздух, как серпы.
Росс, будучи инквизитором, имел доступ к знанию, которое для других считалось непозволительным и еретическим. Иногда знание врага и его силы вызывает страх, который хуже неведения. Росс узнал эту массу мышц и сухожилий в покрытой шипами хитиновой броне, и потрясенно застыл в страхе.
Это был лорд выводка генокрадов, и он бросился на инквизитора так быстро, что тот не успел отреагировать. Единственное, что его спасло — клинок Бикейлы, успевшей перехватить монстра. Мастер Клинка, совершив пируэт в воздухе, ударом сверху вниз отрубила одну из верхних конечностей чудовища. В ответ тиранид со страшной силой отшвырнул ее к стене психическим ударом.
Росс не тратил время зря. Активировав силовую перчатку, он атаковал лорда мощным хуком слева. Чудовище со змеиной грацией увернулось от удара, и взмахнуло тремя оставшимися косами. Росс пригнулся, почувствовав, как костяной клинок скользнул по наплечнику его брони.