Тайна Святой Плащаницы - Хулия Наварро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав глухой отзвук от постукивания по полу, она стала искать, чем бы поднять плитки пола. Найдя нож и молоток, она сумела поднять одну за другой несколько плиток и увидела лестницу, ведущую в подземелье. Там было темно и абсолютно тихо.
Если эти люди и выбрались отсюда, то, скорее всего, именно через этот лаз. Анна стала искать какую-нибудь лампу или спички и, провозившись некоторое время, обнаружила маленькую лампу. Света от нее могло быть, несомненно, мало, но ничего подходящего больше не нашлось. Анна бросила к себе в сумочку большой коробок спичек и поискала взглядом, что еще ей может пригодиться в подземном туннеле. Взяв два чистых кухонных полотенца и свечу и мысленно отдав себя в руки святой Джеммы — покровительницы людей, пытающихся выполнить невыполнимое, с помощью которой Анна надеялась довести до конца начатое дело, — она стала спускаться по узкой лестнице, ведущей Бог знает куда.
* * *Мендибж на ощупь продвигался по подземному туннелю. Он хорошо помнил каждую пядь этого влажного и липкого пола. Смотритель кладбища попытался, было, его остановить, однако тут же отказался от этого намерения после того, как Мендибж схватил лопату, и замахнулся ею. Старик бросился наутек, и Мендибж смог спокойно дойти до склепа. Там он достал ключ, спрятанный под цветочным горшком. Открыв замок, он вошел внутрь и, нажатием рычага отодвинув саркофаг, увидел лестницу, ведущую в подземный туннель, по которому можно было дойти до собора.
Мендибж дышал с трудом. От недостатка воздуха и тяжелого запаха подземелья у него сильно кружилась голова, однако он понимал, что выживет только в том случае, если сумеет добраться до жилища Тургута, а потому, преодолевая боль и слабость, продвигался вперед.
Света зажигалки явно не хватало для освещения туннеля, однако ничего другого у него не было. Больше всего он боялся оказаться в темноте и потерять возможность ориентироваться.
Люди Баккалбаси вошли на кладбище на несколько минут позже Мендибжа. Они неторопливо подошли к склепу, у входа в который стояла статуя ангела. У них был собственный ключ от двери, и через несколько секунд они уже шли по подземному туннелю вслед за Мендибжем.
— Они зашли сюда, — сказал один из карабинеров.
Марко посмотрел на большую — в человеческий рост — статую ангела, державшего в руках меч и словно пытавшегося преградить им путь в склеп.
— Что будем делать? — спросил Пьетро.
— Как что? Зайдем внутрь и будем их искать.
Снова пришлось прибегнуть к помощи карабинера, умеющего отмыкать замки. На этот раз ему пришлось провозиться гораздо дольше, потому что здесь был установлен замок более сложной конструкции. Пока карабинер возился с замком, Марко и его люди стояли вокруг и курили, не замечая, что за ними следят. Невидимые им люди все это время наблюдали за ними, причем из таких уголков кладбища, про которые никто никогда бы не подумал, что там можно спрятаться.
* * *Тургут и Исмет нервно ходили взад-вперед по подземному помещению. Рядом с ними в тревожном ожидании маялись еще три человека из Урфы. Им удалось ускользнуть от карабинеров, и теперь они сидели в этом потайном помещении и ждали. Вот-вот должны были подойти и остальные люди Баккалбаси. Пастырь предупредил, что сюда, возможно, придет и Мендибж, которого, по словам пастыря, нужно было успокоить, и затем подождать, пока не прибудут остальные братья. Что делать дальше, им уже было сказано.
Послышался звук торопливых шагов, и Тургута охватила дрожь. Племянник похлопал старика по спине, чтобы придать ему бодрости.
— Успокойтесь, все будет в порядке. Нам отданы приказы, и мы знаем, что делать.
— У меня предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
— Как бы вы не накликали беду! Все должно пройти так, как запланировано.
— Нет, я чувствую, что произойдет что-то ужасное.
— Пожалуйста, успокойтесь!
Ни Тургут, ни Исмет не услышали практически бесшумных шагов трех священников, которые, приблизившись под прикрытием темноты, уже некоторое время наблюдали за ними. Это были отец Ив, отец Давид и отец Иосиф, сейчас больше похожие на трех диверсантов, чем на служителей Церкви.
В помещение почти бегом вошел Мендибж. Он успел увидеть Тургута, а затем у него все поплыло перед глазами, и он потерял сознание. Исмет присел возле него на корточки и стал щупать его пульс.
— Боже мой! Он истекает кровью. У него рана рядом с легким. Похоже, что само легкое не задето, иначе он уже умер бы. Дайте мне воды и что-нибудь, чем можно было бы промыть рану.
Старый Тургут с широко раскрытыми от ужаса глазами подошел к своему племяннику и передал ему бутылку воды и полотенце. Исмет отодрал грязную рубашку от тела Мендибжа и аккуратно промыл рану.
— Здесь, внизу, нет аптечки?
Тургут, будучи не в силах говорить, лишь кивнул головой. Он достал аптечку и протянул ее племяннику.
Исмет еще раз промыл рану — теперь уже перекисью водорода — и приложил вату, смоченную дезинфицирующим средством. Это все, что он мог сделать сейчас для Мендибжа.
Люди Баккалбаси не стали ему препятствовать, хотя подумали, что это напрасные хлопоты, потому что Мендибжу все равно предстоит умереть. Такова была воля Аддая.
— Тебе нет необходимости с ним возиться.
Из темноты появился еще один из людей Баккалбаси. Он служил в полиции в Урфе, Исмет хорошо его знал, потому что тот тоже принадлежал к Общине. Сразу же вслед за ним появились еще двое мужчин. В течение нескольких минут они рассказывали присутствующим о том, как шли следом за Мендибжем. Увлекшись рассказом, они не услышали, что кто-то приближается по подземному туннелю.
Марко ворвался в помещение в сопровождении Пьетро и десятка карабинеров. Все они держали пистолеты наготове.
— Ни с места! Никому не двигаться! Вы все арестова… — крикнул Марко.
Он не успел договорить. Прилетевшая откуда-то из темноты пуля просвистела рядом с ним. Двумя другими пулями были ранены двое его людей. Люди Баккалбаси, воспользовавшись суматохой, тоже начали стрелять.
Марко и его люди укрылись, как смогли, так же как и люди Баккалбаси, которые осознавали, что первые выстрелы сделали явно не они.
Марко начал потихоньку прокрадываться вперед, чтобы сменить позицию и попытаться обойти людей Баккалбаси. Это ему не удалось, потому что откуда-то из темноты — он никак не мог понять, откуда именно, — по нему снова начали стрелять, и почти в тот же момент он услышал женский крик.
— Осторожно, Марко! Они здесь, наверху. Осторожно!
Анна раскрыла себя. Она уже в течение некоторого времени пыталась оставаться незаметной для троих священников, к которым она подошла почти вплотную, пройдя по подземному ходу, ведущему в это помещение. Отец Ив оглянулся, и на его лице отразилось сильное удивление.
— Анна!
Девушка хотела было броситься прочь, но отец Иосиф оказался проворнее и с силой схватил ее за руку. Последнее, что она видела, — как перед ее головой мелькнула рука. Священник ударил ее, и она потеряла сознание.
— Что ты делаешь?! — крикнул Ив де Шарни.
Он не получил ответа, да и не мог его получить. Со всех сторон стали раздаваться выстрелы, а потому им троим, в свою очередь, пришлось отстреливаться от карабинеров и людей из Урфы.
Не прошло и нескольких минут, как появились еще какие-то люди, люди-невидимки. Они стали стрелять во всех подряд, сразу же убив Тургута, его племянника Исмета и двоих из людей Баккалбаси.
От беспорядочной пальбы со свода подземного помещения начали сыпаться камни и песок. Несмотря на это, люди продолжали стрелять, пытаясь как можно скорее убить друг друга.
Анна пришла в себя. У нее ужасно болела голова. Приподнявшись, она увидела, что находящиеся прямо перед ней священники продолжают стрелять. О том, что появились другие люди — люди-невидимки, — она даже не подозревала. Анна решила помочь Марко, а потому встала на ноги, взяла камень и, приблизившись к священникам, с силой ударила камнем отца Давида. Больше она ничего не успела сделать. Отец Иосиф повернулся, чтобы пристрелить ее, но тоже не успел: с потолка градом посыпались камни, и один из них угодил отцу Иосифу в плечо.
Ив де Шарни, также уже раненый, взглянул на Анну гневно, даже с ненавистью. Анна бросилась прочь, спасаясь от этого священника, а еще от камней, которые продолжали падать с потолка. Грохот выстрелов и падающих камней ошеломил ее, и она перестала понимать, в каком направлении ей следует бежать, чтобы выбраться отсюда. Она знала, что отец Ив бежит за ней и что-то ей кричит, но не разобрала, что именно.
От грохота обваливающегося свода подземелья ее охватила паника. Кроме криков отца Ива она также услышала и крики Марко, звавшего ее по имени. Она споткнулась и упала. Кругом была темнота, и она закричала, почувствовав, как ее коснулась чья-то рука.