- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял голову и мечтательно посмотрел в потолок. Урбан глубоко вздохнул и покачав головой, тоже отошел к двери.
— Одного горизонта, в ее применении, мы уже достигли. — Произнес он, останавливаясь напротив адмирала. — И что теперь нашей цивилизации делать с ним?
— Ничего! — Дар Ов легонько хлопнул Урбана по плечу. — Эту проблему мы решим. Странно. — Он посмотрел на указательный палец своей левой руки. — Я отчетливо почувствовал, как мой палец словно начал проходить сквозь какую-то оболочку. Потом удар. Но совершенно не было того чувства, о котором ты говорил.
Урбан молча пожал плечами.
— Ты знаешь, что мне сейчас пришло в голову? — Дар Ов ткнул пальцем Урбану в грудь.
Урбан вновь молча пожал плечами.
— А что если метать в них не ишторовые ножи, а стрелять из оружия предков ишторовыми пулями?
— Ишторовыми пулями? — Урбан скорчил мину. — А где их взять? У нас то и ножей нет. Пока наша промышленность освоит производство такого оружия, от цивилизации одно воспоминание останется.
— А если поискать у Го Бара. — Дар Ов кивнул головой на дверь. — У меня не выходит из головы: зачем он создал этот музей?
— Видимо большой любитель оружия.
— А почему он это сделал тайком? Разве у нас запрещены домашние музеи?
— Но оружие ведь все действующее. — Урбан пожал плечами. — Кто бы ему разрешил создать такой музей?
— Го Бару. — Дар Ов громко хмыкнул. — Не-ет. — Он покрутил головой. — Здесь что-то не то. Нужно там все внимательно осмотреть.
— Пожалуйста! — Урбан протянул руку в сторону выхода. — Но я уже там все оружие в руках подержал.
— А заряды?
— Заряды, пожалуй, нет. — Урбан покрутил головой.
Когда они вышли из сварочного модуля, Урбан протянул руки в замку, но вдруг махнул рукой и подошел к Дар Ову.
— Минуту, гросс адмирал. — Он достал сканер связи. — Только скажу ребятам пусть заберут его, а заодно и посмотрят, что может с ними произойти.
Связавшись с Кордовым и сказав ему, что нужно сделать, Урбан направился в сторону оружейного зала. Дар Ов пошел рядом.
— Интересно, что им нужно от нашей цивилизации? — Заговорил Дар Ов. — Я не думаю, что их интересует наша планета: навряд ли она пригодна для их жизни. Скорее всего им не нужна и наша пища. Тогда, что?
— Может быть какой-то природный элемент, которого у них нет? — Не глядя на адмирала, Урбан дернул плечами. — А возможно, что и мы сами.
— Сами? — Дар Ов развел руками. — Может быть. Хотя. — Он покрутил головой. — Мне все же думается, что сюда их привело что-то другое. Узнать бы что.
— Может быть пощупать эфир? — Урбан развел руками. — Должны же они как-то общаться друг с другом. Вероятно и удастся их услышать.
— Несомненно должны. Если судить по тому, что у них нет рта, как такового, то скорее всего они обладают телепатическими способностями. И не малыми. У вас есть аппаратура нейролингвического анализа?
— Здесь нет. — Урбан мотнул головой. — Наша служба имеет один такой комплект, но спаэра, на борту которого он находится, здесь нет.
— Один?
— К сожалению, да. — Урбан глубоко вздохнул. — Старая вестинианская модель. Времен нашей дружбы. Сейчас они нам такое оборудование не поставляют, а свое… — Он разочаровано махнул рукой.
— Паршиво.
— Хуже некуда.
Дальше шли молча. Подойдя к оружейной Урбан открыл ее дверь и пропустил адмирала внутрь. Войдя в музей оружия Го Бора, Дар Ов медленно пошел вдоль стен, рассматривая оружие.
— Нет! — Он повернулся к Урбану. — Ты говорил, что где-то есть заряды. Давай их посмотрим.
Урбан прошел к одной из стен и до чего-то дотронулся: стена бесшумно ушла в сторону и перед Дар Овом открылся еще один зал, заставленный стеллажами с металлическими ящиками. Дар Ов вошел внутрь и пошел вдоль стеллажей. Остановившись около одного из них, он положил руку на металлический ящик.
— Заряды в них?
— Да, гросс адмирал. — Урбан кивнул головой.
— Ты их все открывал?
— Что вы, гросс адмирал. — Урбан затряс головой. — Только те, которые уже были открыты Го Баром. Их несложно узнать.
— Если мы их начнем сейчас просматривать, то и до утра не закончим. — Дар Ов с усмешкой покрутил головой по сторонам. — Каких-либо необычных зарядов ты не встречал?
— Они все для меня необычны. — Урбан пожал плечами. — Что вы конкретно хотите увидеть?
— Что я подумал… — Дар Ов скользнул взглядом по стеллажу. — Если есть ножи с ишторовым покрытием, то почему не быть с таким же покрытием и пулям.
— Но ведь у нас нет своего иштора. — Урбан развел раками. — Только то, что нам удается привести от вестов. Да и наши предки не знали иштора.
— Это так. — Дар Ов согласно кивнул головой.
— Здесь есть несколько стеллажей с совершенно другими ящиками. — Урбан вытянул руку в сторону. — Но я не увидел, чтобы Го Бар хотя бы один из них открывал.
— Давай мы откроем. — Дар Ов дернул плечами.
Урбан пошел в им же указанном направлении и попетляв между стеллажей, остановился около одного из них.
— Вот. — Он ткнул в один из ящиков, лежащий на стеллаже.
Дар Ов подошел ближе и осмотрев ящик, перевел взгляд на другой стеллаж — ящики действительно сильно разнились — эти были короче, тоньше и даже покрыты легким налетом инея.
— Ты знаешь, как его открыть? — Он кивнул головой на необычный ящик.
Урбан отцепил от пояса нож и подойдя к ящику, по очереди, поддел несколько защелок — крышка подскочила вверх. Он снял ее и положил на соседний ящик.
— Пожалуйста, гросс адмирал.
Дар Ов шагнул к ящику и заглянул в него: в ящике лежало десятка два тонких продолговатых цилиндров, сплошь покрытых инеем. Он дотронулся до одного из них — руку обожгло холодом. Отдернув руку, он перевел взгляд на Урбана.
— Что это может быть?
— Трудно сказать. — Урбан пожал плечами. — На сколько я сейчас помню, таких зарядов я ни в одном каталоге не встречал. По-моему, у наших предков таких не было.
— Да-а! — Дар Ов оттопырил нижнюю губу и протянул здоровую руку к Урбану. — Дай-ка нож.
Высоко подняв брови, Урбан протянул адмиралу свой нож. Взяв нож, Дар Ов аккуратно засунул его между цилиндрами и поддев один из них, положил его поперек остальных.
— Хм-м!
Урбан шагнул вплотную к ящику и дотронувшись до цилиндра повернул его. С одной стороны у него были небольшие выступы.
— Если есть заряды, то для них должно быть и оружие… — Дар Ов протянул нож Урбану. — Нужно поискать.
Урбан взял нож, сунул его в ножны на поясе, затем прикрыл глаза и потер лоб. Вдруг он выбросил руку в сторону.
— Может быть то пойдет?
Дар Ов повернул голову в сторону вытянутой руки, но кроме стеллажей с ящиками больше ничего не увидел. Он вновь посмотрел на Урбана и вопросительно кивнул головой.
Ничего не говоря, Урбан быстро пошел меж стеллажей, словно забыв об адмирале. Скорчив недоуменную мину Дар Ов пошел за ним.
Выйдя их хранилища патронов, Урбан пошел дальше вдоль стены и остановившись около одной из дверей, дотронулся до пластинки рядом с ней: дверь ушла в сторону, открыв уходящий вглубь полутемный коридор. Он шагнул внутрь и сделав несколько шагов, остановился. Вытянув к стене руки он что-то потянул на себя и повернулся к Дар Ову, в его руках матово блеснул какой-то продолговатый предмет. Урбан вышел с ним из коридора и оказавшись напротив Дар Ова, покачал предмет в руках, который был больше похож на рельс с ручкой, нежели на оружие.
— Может это для них. — Заговорил Урбан. — Тяжелая штука. Только непонятно, куда совать цилиндры.
Дар Ов протянул здоровую руку к оружию и провел по нему, ощутив прохладу металла. Затем вдруг взялся за него и потянул к себе. Оружие оказалось чересчур тяжелым. Почувствовав, что он его не удержит одной рукой, Дар Ов хотел прижать его к груди, но оно, скользнув по его курточке, ударилось одной стороной о пол и развалилось на несколько частей.
— О черт! — Дар Ов досадливо поморщился. — Не ожидал, что оно такое тяжелое.
Он присел на корточки и начал рассматривать то, что осталось от оружия. Урбан присел рядом и потянул самую большую часть оружия к себе. Внимательно его осмотрев, он поднял взгляд на Дар Ова.

