- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песня ветра - Валери Шервуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это дело другое, дорогая леди. – Он озарил ее лучезарной улыбкой и оперся о поручень. – Капитан Доулиш – мой пленник. Никто не усомнится, что его принудили управлять кораблем. Вы же будете стоять на палубе с развевающимися серебристыми волосами – ни дать ни взять Серебряная Русалка. Вы – участница этого безумного заговора, поэтому в случае неудачи вас вздернут вместе со всеми нами на перекладине.
– По отношению к женщинам закон особенно суров. Так что меня сожгут, привязав к столбу. Поэтому нам не суждено болтаться рядом на виселице, мой капитан.
– Не все ли равно, как умереть, – легкомысленно отозвался он. – Однако, признаюсь, у меня нет ни малейшего желания попасть в ад.
«Ад не где-нибудь, а здесь, – подумала она. – У каждого свой собственный. Я испытала поистине адские муки, потеряв Рэя. Это мой ад». Однако Каролина не выразила эти мысли вслух. Мужчины предпочитают улыбающихся, а не тоскующих девушек.
– Где мы? – спросила она. – Я вижу землю.
– Мы идем по Файялскому проливу, а маленькая деревушка по правому борту – Орта.
– Там-то вы и отдадите в стирку свое белье. Англичанин, рассмеявшись, обнял ее за талию.
– Вы отгадали мою тайну.
Не отстраняясь, Каролина смотрела на отдаленную деревушку. Над гористым островом плыли кружевные белые облака, на склонах пестрели яркие цветы. На террасах виднелись возделанные поля, расположенные в шахматном порядке. Кое-где стояли ветряные мельницы. Теплый влажный климат благоприятствовал земледелию. Окруженные грядками голубых гортензий низкие белые дома приближались. Когда подгоняемый попутным ветром корабль подплыл ближе, Каролина увидела запряженную волами повозку, медленно тащившуюся по узкой дороге, окаймленной с обеих сторон голубыми гортензиями.
За деревней простирался широкий песчаный берег; на песке стояли лодки. Две из них показались Каролине знакомыми.
– Дайте-ка мне вашу подзорную трубу. Быстрее! – воскликнула она.
Он протянул ей трубу. Каролина присмотрелась к лодкам… Да, они самые! Шлюпки с «Верной Мэри», целые и невредимые. Они стояли здесь так, словно это и было их постоянное место. Значит, экипаж и пассажиры «Верной Мэри» благополучно достигли берега. Сейчас они, очевидно, подкрепляются или отдыхают в этих домах, ибо никого из них не видно на берегу. Реба и миссис Уэдлоу потеряли свой багаж, но сохранили себе жизнь.
Обрадованная Каролина вернула подзорную трубу с сияющей улыбкой:
– Чудесный остров!
Его темные брови удивленно поднялись.
– Да, чудесный. – Однако смотрел англичанин не на остров, а на точеный профиль девушки. Он ласково обнял ее. – Увы, дорогая леди, мы направляемся не в Орту, а в довольно унылое место.
Он протянул руку, и Каролина увидела огромный конус вулкана, вздымающийся высоко в небо, тысяч на семь футов. Темная и зловещая, эта гора походила на спящего исполина.
– Пику, – англичанин кивнул в сторону вулкана. – Мы направляемся к невидимому отсюда мысу Эспартель. За ним простирается черный песчаный пляж. Именно там и должна состояться намеченная встреча.
– Странный выбор, – удивилась Каролина, решив, что Рэй непременно выбрал бы Орту или какое-нибудь другое приятное место, где и стал бы поджидать корабль с выкупом.
– Видите ли, – англичанин вздохнул, – герцогиня Лорка не слишком полагается на меня как навигатора. Так же мало доверяет она и нашему штурману. Герцогиня весьма вызывающе заявила, что единственное место, которое я, возможно, способен найти в Атлантическом океане, – только этот высокий вулкан, заметный отовсюду.
Каролина с отвращением осмотрела негостеприимный берег, выбранный для них герцогиней.
– Черный берег. Черный, как ее сердце.
– И как ее мантилья, – со смехом добавил он. – Но мы не должны плохо думать о герцогине, ибо она везет нам выкуп.
Каролина взглянула на сверкающие волны, затем подняла глаза на Пику. Она не знала, что видит лишь небольшую часть горы, уходившей вниз на беспредельную глубину. Здесь была целая гряда таких подводных гор, только пониже. В их кратерах, под самыми облаками, плескались озера, заполненные сверкающей сине-зеленой водой. Это, впрочем, отнюдь не исключало возможность извержений. Из этих сернистых, лишенных растительности гор били горячие гейзеры. Вода – на более древних островах – сбегала к черным, как сажа, песчаным пляжам, разительно контрастирующим с белопенными волнами.
Каролина не могла оторвать зачарованного взгляда от черной каменной громады, устремленной ввысь.
Значит, место их назначения – Пику. Унылое мрачное место герцогиня выбрала, конечно же, потому, что оно необитаемо и почти недоступно. Прекрасное лицо Каролины омрачилось. Это место создано для того, чтобы хранить тайны. Что ж, одну из них она постарается раскрыть.
Глава 28
Пику, Азорские острова 1689 год
Глядя на черную гору, Каролина приняла твердое решение. Здесь, на Пику, она сыграет с судьбой в кости и одержит победу или потерпит поражение. Когда они прошли мимо мыса Эспартель, девушка обратилась к англичанину:
– Я очень хотела бы искупаться. Как жаль, что нельзя этого сделать.
Перегнувшись через борт, он взглянул на сине-зеленую воду – прозрачную и манящую.
– Этому ничто не мешает, однако сначала нам следует бросить якорь.
– Нет, нет, это невозможно! Я не стану плавать обнаженной возле корабля. Весь экипаж будет наблюдать за мной.
Когда капитан представил себе ее гибкое тело в этой прозрачной воде, кровь так и забурлила в его жилах. С длинными распущенными волосами она будет настоящей русалкой. Чудесное зрелище!
– Я прикажу всем перейти на другую сторону судна. Она лукаво взглянула на него:
– И вы думаете, они послушаются? Они сразу же найдут себе срочную работу на этой стороне: понадобится подправить оснастку, заменить выбленку – да мало ли что еще.
Англичанин нахмурился. Конечно, ему хотелось бы взглянуть на ее обнаженное тело в воде, но правом созерцать это должен обладать только он сам.
– Судовой баркас отвезет нас на песчаный пляж, а позднее вернется за нами.
Время было послеполуденное.
— Тогда возьмем с собой еду и устроим пикник на берегу! Там мы побудем вдвоем в полной тишине и нам не будет докучать хлопанье парусов над головой. Одна беда: слишком жарко.
– Я прикажу соорудить навес или шатер, – любезно отозвался англичанин. – Из куска парусины.
– Но ведь команда все равно будет наблюдать за нами с корабля. Через подзорную трубу они отчетливо увидят, как мы плескаемся в воде.
Искатель приключений вообразил обнаженную русалку в волнах, представил себе округлые бедра и стройные ноги, и сердце его дрогнуло.

