Томек ищет Снежного Человека - Альфред Шклярский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
120
В Африке, во время охоты, Смуга был ранен отравленным ножом, вследствие чего правая рука у него стала дрожать. С тех пор он не был уверен в меткости своих выстрелов. Описание этого события читатель может найти в книге "Приключения Томека на Черном Континенте".
121
Бушренджеры - австралийские разбойники.
122
Новый Южный Уэльс - один из 6 штатов Австралийского Союза.
123
Перевал Чорбат находится на высоте 5089 м.
124
Английские топографы давали различным горным вершинам названия в соответствии с порядком их измерения; например, Каракорум I (К 1) и т. д. Другие названия горы К 2 не принимались. И только лишь в первой половине двадцатого века она получила официально местное название Чогоры, т.е. Гора Гор. Высота вершины составляет 8611 м.
125
Маунт Эверест или Чомолунгма, т.е. богиня Матерь Гор - высочайшая вершина мира - достигает высоты 8882 м. Английское название происходит от имени индийского топографа полковника Джорджа Эвереста.
126
Гималаи - на санскритском языке Гема Алая, то есть Страна Снегов.
127
Сагиб Назар и его сыновья были знаменитыми памирскими разбойниками, грабившими население в последние годы XIX века. Они располагали обширной сетью агентов как в русской Фергане, так и в Сринагаре, благодаря чему знали о каждом богатом караване, отправлявшемся в путь. Ликвидация преступной банды была осуществлена при участии генерала Громбчевского, так как банда за английские деньги вызывала в Фергане беспорядки.
128
Памир отошел к России в 1891 г. Ныне Памир входит в состав Таджикской ССР.
129
Хотан и Керия - города, расположенные в оазисах Кашгарской котловины, которая вместе с Джунгарией, отделенной от Кашгара горами Тянь-Шань, составляет китайскую провинцию Сикианг. Через эти города и через так называемые "Джунгарские ворота" ведет на запад из Китая караванный, так называемый "шелковый" путь.
130
Ханства хунзов и нагаров были покорены военной экспедицией англичан в 1891 г.
131
Горная терраса представляет собой почти горизонтальный порог с крутыми обрывами на склонах долины, спускающейся к реке. Террасы образуются в результате эрозии почвы.
132
Это наречие принадлежит к числу санскритских языков, т.е. к древнему литературному языку жителей Индии, который принадлежит к индоевропейской семье языков.
133
Это произошло в 1886 г.
134
Великий Ак-паша на канджутском языке означает "великий белый царь". Конечно, речь идет о русском царе.
135
Ангрези саркар - английские подданные.
136
Бам-и-Дунья - иранское название "Крыши Мира", так местные жители называют Памир.
137
Кишлак - селение в Средней Азии.
138
Боцман имеет в виду ежедневную молитву магометан, совершаемую пять раз в день. У арабов эта молитва называется "салаат" и заключается в чтении религиозных текстов, сопровождаемом поклонами. По предписаниям корана "салаат" следует совершать в "чистом месте", поэтому во время путешествия магометане расстилают небольшой коврук и молятся, обращаясь лицом в сторону Мекки, священного города мусульман.
139
Кисмет - судьба по-арабски.
140
Местное название диких баранов, обитающих на Памире, родственных баранам аргали (Ovis ammon), многие подвиды которых распространены в горах Средней Азии. Марко Поло описал памирского барана, который получил от его имени латинское название (Ovis ammon poloi).
141
Гималайский медведь (Ursus tibetanus) - млекопитающее из отряда хищных. От обыкновенных медведей (Ursus arctos) отличается тем, что на лопатках, шее и загривке имеет пушистый воротник из длинных волос. На груди у гималайского медведя - белое пятно, напоминающее по форме латинские буквы V или Y.
142
Юрта - круглое жилище кочевых племен, сделанное из войлока. Деревянный или бамбуковый каркас обтягивают войлоком так, что вверху остается круглое отверстие, в зависимости от погоды закрываемое куском войлока, который можно стянуть при помощи шнура. Снаружи войлок крепится к жердям широкими цветными лентами. Пол застилают тростниковыми циновками, прикрытыми сверху войлоком.
143
Джигит - ловкий и смелый всадник, или рыцарь.
144
Кумыс делают из кобыльего молока, которое после трехдневной ферментации превращается в кисловатый, возбуждающий напиток.
145
Хан Коканда Худояр был свергнут в 1891 году и бежал под защиту русских.
146
Площадь пустыни Такла Макан составляет 320 000 кв. км. После Гоби (Монголия, Китай) и пустыни Руб-эль-Хали (Арабский полуостров) эта пустыня является третьей по площади азиатской пустыней.
147
Река Тарим имеет в длину 2190 км. Она теряется в болотах, едва достигая озера Лобнор. Вместе с притоками Хотан, Яркенд, Кашгар и другими, создает крупнейший водный бассейн Таримской котловины.
148
Каргалык - местное название города с десятитысячным населением, ныне в юго-западной части китайской провинции Синьцзян.
149
Китайцы относились свысока к местному тюркскому населению и в сношениях с туземцами пользовались переводчиками.
150
Маргилан - древний город, расположенный в Ферганской долине. (Ныне юго-восточная часть Узбекской ССР); известен торговлей шелком и хлопчатобумажными тканями.
151
Амбань - китайский чиновник.
152
Шаб-Бек-паша - начальник полиции.
153
Упомянутые Томеком виды животных были обнаружены Пржевальским в степных районах Джунгарии, то есть в котловине между Алтаем и Тянь-Шанем.
154