- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пристально посмотрела на него и снова демонстративно взяла свой телефон. Я набрала номер Лэнса. Джереми с любопытством наблюдал за мной, пока я прижимала телефон к уху. Прошло десять нервирующих секунд, прежде чем я услышала, как кто-то взял трубку.
— Где мистер Хейвуд? — потребовала я, прежде чем Шон успел заговорить.
— Вижу, ты, наконец, получила мои сообщения.
Моё сердце пропустило удар.
— Где он?
— Он прямо здесь.
— Где?
Шон усмехнулся.
— Давай посмотрим, насколько хороша твоя память. Мы там, где ты впервые встретила меня. И у меня есть для тебя ещё один сюрприз, чтобы убедиться, что ты придёшь быстро.
— Какой?
После нескольких секунд тишины я услышала, как кто-то прерывисто дышит.
— Холли?
Мои глаза расширились от ужаса. Я узнала этот голос. Как я могла не узнать? Это был голос моей лучшей подруги.
Шон схватил и Кейси?
Урок тридцать шестой
— Кейси! — Я закричала в трубку, мои глаза расширились от ужаса. — Кейси!
— Холли! Что… — Голос Кейси внезапно исчез и сменился раздражающе знакомым.
— Я жду тебя здесь через пятнадцать минут, — просто сказал Шон.
Я нервно сглотнула.
— Не трогай Кейси!
— Не трону, если ты приедешь вовремя, — небрежно сказал Шон. — Я буду ждать.
Раздался щелчок, и я посмотрела на свой телефон, чтобы увидеть, что звонок закончился. Я повернулась к Джереми. Он выглядел таким же испуганным, как и я. Джереми внезапно сунул руку в карман, доставая телефон.
— Дженна, хватай Джейн и иди к прилавку с печёной картошкой, — торопливо сказал он в свой телефон. — Прямо сейчас. — Он сбросил вызов и повернулся ко мне. — У тебя есть какие-нибудь идеи, где может быть Шон?
Я кивнула головой.
— Он сказал, где мы впервые встретились. Это должно быть старое убежище, в которое ты меня приводил.
— Это близко, — прокомментировал Джереми, проверяя свой телефон. — Всего в десяти минутах езды.
— Десять минут? — Я пронзительно закричала. — Шон хочет, чтобы я была там через пятнадцать минут, или он причинит вред Кейси! Мы должны идти сейчас же!
Джереми выглядел ожесточённым.
— Он дал тебе ограничение по времени?
— Да, — ответила я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами. — Мы должны идти, сейчас же!
Кто-то положил руку мне на плечо, и я резко обернулась, чтобы увидеть обеспокоенного Лэнса, смотрящего на меня. Когда он заметил выражение моего лица, его беспокойство удвоилось.
— Что не так?
— Кейси у Шона, — сказала я ему с несчастным видом.
— Что? — Лэнс чуть не закричал. — Как? Когда? Где?
Я покачала головой.
— Я не знаю, как и когда! Я знаю, где они, и сейчас иду туда. Дай мне ключи от своей машины.
Лэнс уставился на меня, как на сумасшедшую.
— Ты никуда не пойдёшь! Это слишком опасно!
— Для Кейси будет ещё опаснее, если я не пойду!
— Почему Шон внезапно напал на Кейси? — спросил Лэнс, нахмурив брови. — Он так долго молчал.
Я неловко переступила с ноги на ногу.
— Ну… ранее я получила от него несколько сообщений. Но я думала, он просто издевается надо мной, — быстро добавила я, увидев, как выражение лица Лэнса стало яростным.
Лэнс схватил меня за плечи и грубо сжал их.
— Холли! Почему ты никому не сказала?
— Я… я не думала, что это имеет значение, — сказала я ему, пытаясь вырваться из его объятий. — Лэнс, мне больно…
— Холли, ты что, дура? Если бы ты сказала, этого бы не случилось! — огрызнулся Лэнс. — Тебе нужно научиться подавлять свою гордость…
— Гордость? — воскликнула я, недоверчиво уставившись на него. — Гордость? Ты думаешь, я горжусь тем, что никому не рассказываю, что мой преследователь писал мне смски? Я не говорила никому, чтобы все были в безопасности, Лэнс!
— Это сработало не так уж хорошо, не так ли? — Лэнс фыркнул, отталкивая меня. — Ты промолчала и позволила похитить Кейси.
Я уставилась на Лэнса, задетая его словами. Слёзы снова наполнили мои глаза, и я шмыгнула носом, вытирая глаза тыльной стороной рукава.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не знала!
Я почувствовала, как кто-то обнял меня, и подняв взгляд увидела, что Джереми хмуро смотрит на Лэнса.
— Вы двое, успокойтесь, — приказал он, сжимая мои плечи. — Холли, это не твоя вина. И Лэнс… Я понимаю, что эта новость для тебя шок, но не сваливай вину на Холли так легко, хорошо? Всё закончится тем, что вы скажете то, о чём потом пожалеете, если будете продолжать в том же духе.
Лэнс на мгновение уставился в землю, сжав кулаки. Наконец, он вздохнул и снова посмотрел на меня.
— Мне жаль, Холли. Я знаю, что это не твоя вина.
Я покачала головой.
— Нет, это частично моя вина. Теперь мистер Хейвуд и Кейси у Шона. Мне следовало сразу же написать мистеру Хейвуду.
— Мистер Хейвуд тоже у него? — Лэнс ахнул.
Дженна внезапно оказалась передо мной вместе с Джейн. Джереми протиснулся мимо меня, подошёл к девочкам и что-то быстро им сказал.
— Лэнс, — начал Джереми, привлекая его внимание. — Мне нужно, чтобы ты оказал мне огромную услугу.
— Какую?
— Отвези моих сестёр домой, — сказал ему Джереми. — Я могу доверять тебе, верно? Холли и мне нужно пойти спасти твою подругу и Криса. Я не хочу, чтобы мои младшие сестры были там… просто на случай, если что-то случится.
Дрожь пробежала по моему телу от слов Джереми. Просто на случай, если что-то случится…
— Нет, — отказался Лэнс, качая головой. — Я иду с вами, ребята.
— Нет, это не так! — Мы с Джереми огрызнулись одновременно.
Лэнс удивлённо посмотрел на нас, яростно моргая.
— Почему нет?
— На тебя уже однажды напали, — отметила я. — Ты больше не окажешься в опасности. Пожалуйста, Лэнс. Отведи девочек домой. Нам всем нужно идти, сейчас же.
Лэнс на несколько мгновений поджал губы, глядя на меня, прежде чем вздохнуть.
— Отлично. Но только потому, что я тоже не хочу, чтобы эти девочки шли с вами. Но я позвоню тебе через час. И если ты не ответишь, я вызову полицию.
Я побледнела от слов Лэнса. Копы? Что, если приедут копы, а мистер Хейвуд всё ещё там?
— Лэнс, нет. Только не копы…
— Звучит заманчиво, — прервал меня Джереми. — Дай нам час. Если от нас не будет вестей, вызывай полицию в мастерскую старой мебели на Кинг-стрит.
Лэнс кивнул.
— Понял.
— Но Джереми… — запротестовала я.
Джереми покачал головой, глядя на меня.
— Мы справимся с этим за час, — заверил он меня. — Если пойдём сейчас. — Джереми схватил меня за руку, а затем повернулся, чтобы добавить: — Лэнс, Дженна скажет тебе адрес нашей мамы.
— Хорошо, — ответил Лэнс, взглянув на меня. — Холли… Будь осторожна.
Я нервно сглотнула, кивая головой.
— Ты тоже, Лэнс.
Он ухмыльнулся.
— Я постараюсь не задеть ни одну белку.
Джереми потянул меня к выходу с ярмарки. Люди бросали на нас раздражённые взгляды, когда мы пробирались сквозь толпу. Кто-то из людей бросил на меня удивленный взгляд, вероятно, заметив выражение моего лица. Скорее всего, я выглядела как человек, который только что стал свидетелем убийства — я чувствовала себя так, словно только что стала свидетелем убийства. К счастью, машина Джереми была припаркована почти рядом с выходом. Мы забрались внутрь, и Джереми выехал со стоянки.
Поездка к старому убежищу банды была тихой и напряжённой и, казалось, заняла целую вечность. Нервы заставляли меня постоянно барабанить пальцами по ноге, сердце сильно колотилось, дыхание было неровным. Руки Джереми так крепко сжимали руль, что костяшки пальцев побелели как снег.
— Холли, — наконец заговорил Джереми, — наша цель просто найти Кейси и мистера Хейвуда и сбежать. Больше ничего.
Я сглотнула, кивая головой.
— Хорошо.
Что ещё, по мнению Джереми, я хотела бы сделать? Как только мистер Хейвуд и Кейси окажутся в безопасности, я хотела убраться оттуда как можно быстрее.

