- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маскарад чувств - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – пробормотала Салли. – Страшно даже подумать, что было бы, если…
– Если что?
– Ничего, – быстро ответила Салли, пытаясь не думать о том, что ожидало бы их, если бы и они чем-то насолили самому Дэмиано. – Лучше ответь мне, почему Уилтон заявил, что ты должен ему денег?
– Я действительно должен, но совсем немного.
– Немного – это сколько?
– Ну… – замялся юноша.
– Ты что, даже не знаешь точную сумму?
– Я думал, что смогу расплатиться с ним позже, когда найду работу.
– Я уже столько раз слышала это от тебя! Теперь мне придется искать деньги.
– Все в порядке. Дэмиано уладит и этот вопрос.
– Ты думаешь, что можно вот так просто взять у него деньги и позволить ему решать все наши проблемы?
– А почему бы и нет? Он сам вызвался помочь нам.
Но внутренний голос подсказывал Салли, что следует быть начеку с синьором Ферроном, который привык властвовать над другими и наблюдать, как неукоснительно выполняются его приказания. Однако когда дело коснулось его ребенка, он откровенно признался, что нуждается в ее помощи.
– Скажи всем, что я скоро приду, – попросила Салли.
Она быстро оделась и, спустившись вниз, столкнулась с Дэмиано, который улыбнулся, увидев ее.
– Приятно снова видеть вас в добром здравии.
– Дэмиано, только что Чарли сообщил мне, что вы помогаете ему расквитаться с его долгами. Мне очень неудобно, что он воспользовался вашей добротой. Мы не имеем права…
– Я просто помогаю своим друзьям. В конце концов, вы же тоже мне помогаете.
– Да, но я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, будто мы используем вас. Это я должна отвечать за долги брата, а не вы.
– Вам не нравится, что я вмешиваюсь в ваши семейные дела?
– Я даже не знаю, – призналась она. – Я напугана и сбита с толку всей этой ситуацией. Но вы не должны брать на себя долги Чарли.
– Хорошо, предлагаю сделать так: сейчас я заплачу долги Чарли, но позже все же выставлю вам счет. И скорее всего, это будет довольно внушительная сумма, потому что к ней я прибавлю и оплату за свои услуги. Но зато вы не будете чувствовать, что чем-то мне обязаны, это ведь вас вполне устроит? – спросил он, пристально глядя на нее.
– Да, конечно, – пробормотала она, пытаясь понять, что он задумал.
– Если бы вы только могли видеть свое лицо сейчас, Салли! Неужели вы поверили в то, что я вам только что сказал? – Дэмиано рассмеялся.
– Но…
– Я лишь хотел показать вам, как глупо это выглядело бы.
– Но вы пытаетесь взять все под свой контроль…
– А вы предпочитаете всегда справляться со своими проблемами самостоятельно, – закончил за нее Дэмиано.
– Вы правы, – сдалась она наконец. – Просто…
– Просто жизнь не предоставила вам иного выбора, и постоянная забота о брате вынудила вас всегда рассчитывать только на себя. Но чтобы доказать вам, что я на вас не в обиде, я уменьшу сумму счета вдвое, – улыбаясь, сказал он.
– Ах, вот как? Что ж, может быть, мне стоит тоже выставить вам счет?
– Эй, а вы схватываете на лету. Я всегда плачу по своим счетам и поэтому предлагаю себя в качестве вашего гида по Венеции. Уверен, вам понравится.
– Я не сомневаюсь, что так и будет.
– Тогда давайте завтра же и начнем.
* * *На следующий день Пьетро получил разрешение пропустить занятия в школе, и сразу после завтрака они все вместе отправились на прогулку на моторной лодке.
– Возможно, вы хотите посетить какое-то определенное место? – поинтересовался Дэмиано.
– Говорят, улица Ка-Малипьеро очень интересная, – заявил вдруг Чарли тоном знатока достопримечательностей.
Салли вопросительно посмотрела на Дэмиано, который беззвучно прошептал ей:
– Дом Казановы.
– Ах, понятно, – заулыбалась она.
После осмотра дома, в котором родился легендарный Казанова, роль гида взял на себя Пьетро, выбрав маршрут по своим любимым местам в городе и рассказывая им, чем они примечательны. Экскурсия завершилась восхитительным обедом в ресторане неподалеку.
– Пора возвращаться домой, – сказал Дэмиано после обеда.
– Да, Тоби, наверное, места себе не находит, думает, куда это мы все пропали, – согласилась Салли.
– Я ему все объяснил перед отъездом, – возразил Пьетро.
– Но собаки все равно не понимают, почему их оставляют одних, – покачала головой девушка.
Когда они вернулись, Тоби радостно залаял, приветствуя их и бросаясь то к своему маленькому хозяину, то к Салли.
– Ты ему нравишься, – засмеялся Пьетро. – Он считает тебя своей.
– Так и есть, – согласился Дэмиано, глядя на эту сцену.
Салли с сожалением подумала, что ничто не длится вечно и скоро ей придется навсегда покинуть этот гостеприимный дом. Но пока этого еще не произошло, она решила, что стоит сполна насладиться этим невероятным приключением.
– Дядя Марио! – издал вдруг Пьетро восторженный крик и бросился к молодому мужчине, который только что вошел в дверь.
Салли догадалась, что это младший брат Дэмиано. Братья поздоровались по-итальянски.
– Тебе придется говорить на английском, – предупредил Дэмиано. – У нас гости из Англии. Салли, это мой брат Марио. Марио, это синьорина Салли Франклин. Она лучший друг Пьетро.
Марио энергично пожал ее руку.
– Рад знакомству, синьорина. – Он осмотрел ее с ног до головы, и на его лице заиграла одобрительная улыбка.
– Почему ты приехал к нам так рано? – спросил старший брат.
– Работа закончилась на несколько дней раньше, – ответил Марио, с осторожностью подбирая слова. – Вот я и воспользовался возможностью заявиться к тебе без предупреждения.
Когда Марио поднялся наверх, Дэмиано обратился к Салли:
– Он журналист и живет в Риме, но часто путешествует по стране. Сейчас он был в командировке неподалеку от Венеции, вот мы и решили, что пора ему погостить у меня.
Перед ужином Салли отослала несколько писем друзьям, проверила свою электронную почту, но новостей по поводу работы все еще не было. Вскоре аппетитный запах из кухни заставил ее спуститься вниз.
– Вы должны научить меня готовить это, – сказала она Норе.
– А вы должны рассказать мне, как готовить какие-нибудь английские блюда. Ох! – вдруг воскликнула она.
– Что такое?
Экономка указала на стол, на котором лежал конверт:
– Синьор Феррон заходил сюда несколько минут назад и держал этот конверт в руке. Наверное, забыл.
– Давайте я отнесу ему.
Салли прошла через холл и свернула в коридор, в конце которого находилась комната Дэмиано, но, заглянув в открытую дверь, поняла, что там никого нет. Она решила все-таки зайти и оставить конверт на столе. Интерьер спальни ясно говорил о сдержанном и спокойном характере ее хозяина. Салли невольно залюбовалась фотографией первой жены Дэмиано, стоящей в красивой рамке на столе.

