- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нечаянный обман - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не посетил ли нас снова дядя Артемис?
— Нет. — Олимпия неодобрительно посмотрела на промокшее платье Итона, недоумевая, почему он купался в одежде.
Но прежде чем она успела спросить об этом, в комнату ворвался близнец Итона — Хью. Он так же, как и брат, был весь перепачкан грязью. Вдобавок ко всему его рубашка была порвана.
— Тетя Олимпия, у нас гости? — спросил он нетерпеливо, при этом голубые глаза светились энтузиазмом.
Поймав взгляд Чиллхерста, оба мальчика мгновенно встали как вкопанные. Пока они изумленно смотрели на него, грязная вода капала на ковер у их ног.
— Кто вы? — грубо спросил Хью.
— Вы из Лондона? — перебил его Итон. — А что упаковано в вашем экипаже? , — А что случилось с вашим глазом? — снова встрял Хью.
— Хью, Итон, вы что, забыли, как надо себя вести?! — Олимпия бросила на каждого укоризненный взор. — Так не годится приветствовать гостя. Пожалуйста, поднимитесь наверх и переоденьтесь. Похоже, что вы оба упали в реку.
— Итон толкнул меня. Ну и я толкнул его, — быстро объяснил Хью. — А Минотавр прыгнул в воду вслед за нами.
Итон немедленно оскорбился:
— Я тебя в воду не толкал.
— Нет, толкал, — настаивал Хью.
— Нет, я этого не делал.
— Делал, делал!
— Сейчас уже не имеет значения, кто кого толкнул, — поспешила вмешаться Олимпия. — Поднимайтесь наверх и приведите себя в порядок. Когда спуститесь, я должным образом представлю вас мистеру Чиллхерсту.
— Ну, тетя Олимпия, — протянул Итон капризным хныкающим тоном, в котором он с недавних пор, весьма преуспел. — Не отравляйте другим удовольствие. Лучше скажите сначала, кто этот малый.
Олимпия не понимала, почему Итон прибегает в разговорах к плаксивым интонациям.
— Я все объясню позже. Вас ждет удивительная история.
Но вы оба очень грязные, поэтому сначала должны подняться к себе. Не вам объяснять, как расстраивается миссис Берд, замечая грязь на ковре. , — К дьяволу миссис Берд, — выпалил Хью, — Что ты сказал, Хью?! — изумленно произнесла Олимпия.
— Она вечно чем-нибудь недовольна, тетя Олимпия. Вы это знаете. — Он посмотрел на Чиллхерста:
— А вы пират?
Чиллхерст не ответил. Частично потому, что в холле опять раздался грохот. В комнате появились два спаниеля. Они бешено скакали вокруг, радостно лая, чтобы возвестить о своем прибытии. Затем помчались в другой конец библиотеки, недоумевая, что происходит с Минотавром, который все еще сидел у ног Чиллхерста.
— Тетя Олимпия! Что случилось? На дороге странный экипаж… Кто прибыл? — В дверях показался Роберт, двумя годами старше близнецов.
Его волосы были темнее, чем у братьев, но глаза того же ярко-голубого оттенка. Он не промок насквозь, однако на его ботинки налипла грязь. Лицо и руки тоже были перемазаны.
Под мышкой он держал воздушного змея, чей грязный длинный хвост волочился за мальчиком по полу. В другой его руке болталась леска, с которой свисали три рыбины. Увидев Чиллхерста, он резко остановился. В глазах у него появилось изумление.
— Привет, — бросил Роберт. — Я хотел узнать, кто вы такой, сэр? Это ваш экипаж там, снаружи?
Словно не замечая прыгающих спаниелей, Чиллхерст задумчиво оглядел мальчиков.
— Я Чиллхерст, — произнес он наконец. — Меня прислал ваш дядя.
— Действительно? — спросил Хью. — А откуда вы знаете дядю Артемиса?
— Мы познакомились недавно, — пояснил Чиллхерст. — Он знал, что я собираюсь в Англию, и попросил меня остановиться здесь, в Верхнем Тудвее.
Роберт просиял.
— И он наверняка прислал нам подарки. Они в вашем экипаже?
— Дядя Артемис всегда присылает подарки, — пояснил Хью.
— Что верно, то верно, — подтвердил Итон. — Где они?
— Итон, — вмешалась Олимпия. — Особенно невежливо требовать у гостя подарки, прежде чем он освежится после дороги.
— Все в порядке, мисс Вингфилд, — мягко заметил Чиллхерст. Он повернулся к Итону:
— Вдобавок к прочим вещам ваш дядя прислал меня.
— Вас?! — Итон был ошеломлен. — Но почему он прислал вас?
— Я буду вашим новым учителем, — сказал Чиллхерст.
В библиотеке воцарилось молчание. Олимпия наблюдала за сменой выражений на лицах своих юных племянников; от нетерпеливого ожидания до ужаса. Они потрясение уставились на Чиллхерста.
— Черт побери! — выдохнул Хью.
— Мы не хотим другого преподавателя, — наморщил нос Итон. — Предыдущий надоел до смерти. Он без конца заунывно читал по-латыни и по-гречески.
— Нам не нужен учитель, — заверил Хью Чиллхерста. — Не правда ли, Роберт?
— Совершенно верно, — быстро согласился тот. — Тетя Олимпия научит нас всему, что мы должны знать. Скажите ему, тетя Олимпия, что нам не нужен преподаватель. ;
— Вы не ошиблись, мистер Чиллхерст? — Олимпия взирала на пирата, неизвестно откуда возникшего в ее библиотеке. — Уверена, дядя не нанял бы учителя для моих племянников, предварительно не посоветовавшись со мной.
Чиллхерст резко повернулся к ней. Его единственный глаз странно блеснул серебром.
— Нет, именно это он и предложил мне, мисс Вингфилд.
Я не предполагал, что возникнут проблемы, и проделал длинный путь, поскольку мне была обещана ставка. Думаю, вы найдете меня весьма полезным.
— Не уверена, что смогу позволить себе нанять нового преподавателя, — медленно произнесла Олимпия.
— Не беспокойтесь о деньгах, — успокоил ее Чиллхерст. — Все уже оплачено.
— Ну что ж, мне ничего не остается как согласиться.
Чиллхерст повернулся к мальчикам, которые испуганно наблюдали за ним, полные мрачных предчувствий.
— Роберт, ты выйдешь тем же путем, каким и пришел.
Этих аппетитных рыбок захвати с собой на кухню и там почисть.
— Их всегда чистит миссис Берд, — торопливо пробормотал Роберт.
— Ты их поймал, ты и почистишь, — невозмутимо продолжал Чиллхерст. — Итон, Хью, вы вдвоем немедленно уберете всех собак из библиотеки.
— Но их всегда пускали в дом, — возразил Итон. — По крайней мере Минотавра. Спаниели принадлежат соседу.
— Впредь ни одной из собак, кроме Минотавра, не разрешается заходить внутрь. Минотавр имеет право войти только сухим и чистым. Проследите, чтобы спаниели вернулись к хозяину, а затем позаботьтесь о собственном псе.
— Но, мистер Чиллхерст… — начал было Итон раздражающе пронзительным тоном.
— Впредь я не хотел бы слышать никакого хныканья, — предупредил Чиллхерст. — Хныканье меня раздражает. — Он вынул из кармана золотые часы и взглянул на циферблат:
— У вас есть полчаса, чтобы умыться и облачиться в чистую одежду.
— Мне умываться не нужно, — проворчал Роберт. — Ты примешь ванну, и как можно быстрее. — Чиллхерст спрятал часы в карман. — Когда закончите, мы встретимся и я определю курс занятий, которому вы будете Следовать, пока находитесь на моем попечении. Все ясно?

