Тайна Морин - Джи Спот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, фрау Остхофф. И вам доброй ночи.
Она кивнула, и своей мягкой походкой направилась к выходу, оказавшись за дверью, она снова заглянула в комнату Идана.
— Моя комната прямо напротив вашей, на случай, если что-то понадобится, — она улыбнулась, и вышла, притворив за собой дверь.
Идан стоял посреди комнаты в полном смятении. Из головы не шло это похотливое видение, в котором Морин вела себя как уличная девка, бесстыдно выставляя свои прелести.
"Я, право, схожу с ума…" — подумал он.
Мысли сумбурным вихрем вертелись в его голове, чему способствовало и выпитое за ужином вино.
"Что она имела ввиду, говоря, что её комната напротив моей…"
Его мысленный взор преодолел стены, и ворвался в покои Морин, где служанка помогала снимать ей платье. Вот она расстёгивает жёсткий корсет, стягивает тяжёлое платье, под ним тонкая нательная сорочка. Её пышные груди с острыми сосками явственно видны под тонкой тканью, а ниже живота темнеет треугольник. От этих видений напряжение внизу живота усилилось до боли, в глазах у него потемнело, а в голове пульсировала мысль:
"Если я не оприходую её прямо сейчас, мне придётся выброситься в окно… Сейчас или никогда…"
Идан решительно дёрнул ручку двери, в два шага пересёк коридор, и без стука открыл дверь Морин. Она стояла посреди комнаты ногами в большом медном тазу, а служанка лила из кувшина воду, чтобы женщина могла омыть себя. На ней была точь-в-точь такая сорочка, как из видения Идана, тонкая почти совсем прозрачная. Служанка замерла в немом испуге. Морин же, кажется, совсем не испугалась, и даже не была удивлена. Она так и замерла в тазу, задрав сорочку выше тёмного треугольника.
Идан секунду стоял в замешательстве, а потом рванул с места как дикий зверь в прыжке за добычей. Он бесцеремонно схватил Морин на руки, и бросил её на кровать. Служанка спешно покинула комнату, забрав таз, и плотно прикрыв за собой дверь. Сорочка Морин так и была задрана до живота, Идан жадно впился глазами в то, что предстало его взору. Он расстегнул пуговицы на штанах, высвободил свой орган, и притянул к себе притихшую Морин, насаживая её на себя.
В глазах у него потемнело, потом он увидел ворох золотистых искр и среди них Морин, извивающуюся под ним. Она стонала сладостно и порочно, совсем как блудливые девки в домах терпимости. Внутри у неё было так узко, так туго, словно у неё никогда не было мужчины. Он неистово вонзался в её влажные глубины, умоляя небеса о скорейшем освобождении. Идан почувствовал, как освобождается в неё тёплыми толчками. Морин лежала на кровати, растрёпанная и притихшая, её сорочка внизу была мокрой от его семени. Вместе с желанным освобождением на Идана обрушилась волна отчаяния и стыда.
"Проклятье, что я натворил?" — в панике подумал он, осматривая обстановку в комнате.
Он обессиленно упал на колени, пряча лицо в ладонях. Всё тело его напряглось в ожидании удара, крика, упрёка, но она мягко взяла его руки, и взглянула ему в лицо.
— Я уже думала, что ты не решишься… — снисходительно сказала она.
— Прости, я не знаю, что на меня нашло… Я не такой, Морин…
— Нет, ты именно такой как надо. Настоящий мужчина, несмотря на молодость, — она нежно смотрела на него, будто он не сделал ничего дурного, а напротив, порадовал её.
— Ты… Ты не злишься на меня? — отчаянно спросил он.
— Напротив, я ждала этого…
Морин была перед ним в своей сорочке, а он стоял на коленях в спущенных штанах. Идан обнял её ноги, и прильнул к ним губами, её аромат пьянил, и кружил голову не хуже вина. Он медленно поднимал её сорочку покрывая поцелуями восхитительные белые ноги, поднимаясь всё выше к храму блаженства. Лишь только его губы легли на заветный треугольник, покрытый мягкими тёмными волосами, его достоинство снова воспряло. Она взяла его лицо руками, и взглянула ему в глаза.
— На этот раз, сделай это медленнее, — прошептала она, её глаза сияли похотью и желанием.
Он мягко уложил её на кровать, быстро разделся догола, и принялся за её наряд, развязывая ленту за лентой, обнажая её. Через несколько минут она предстала перед ним нагой, во всей красе. В свете свечей он заметил мелкие пятна на её руках, какие бывают у старух, но отмахнулся от этой мысли. И груди её были не такими уж полными и стоячими, скорее мягкими и дряблыми.
Но его мужской орган был налит кровью настолько, что казалось вот-вот взорвётся. Он снова вошёл в неё по самое основание, и вновь темнота поглотила всё сущее, а затем вспышка и золотистые искры. Морин извивалась, и крутилась под ним, меняя положение тела, раздвигая и сжимая ноги, так что он не мог насытиться ею. Но вот долгожданный конец настал, он отдал ей своё семя, и обессиленный упал на кровать без сознания.
ГЛАВА 8. ПЕРВЫЙ ШАГ
Идан проснулся от невыносимо яркого света, направленного ему в лицо. Он с трудом раскрыл глаза, и огляделся. Это была комната, которую Морин отвела ему. Он не помнил, как оказался здесь, и кто переодел его в пижаму.
"Какой стыд… То что я натворил ночью — непростительно…"
Голова невыносимо болела, в теле была неприятная слабость. Ему понадобилось усилие, чтобы просто сесть в кровати. Он поискал глазами свою одежду, но её нигде не было. Преодолевая дрожь в ногах, он встал, и кое-как добрался до шкафа. Одежда оказалась там, чистая и аккуратно развешенная.
"В доме с прислугой есть неоспоримые прелести…"
Идан надел чистую рубашку, сюртук и штаны. Наскоро умылся прохладной водой из кувшина, прополоскал рот, и сжевал несколько листочков мяты, любезно оставленных кем-то на столе. Пришлось напрячь память, чтобы отыскать путь в холл, среди замысловатого переплетения коридоров. По пути он не встретил ни одного человека, Морин тоже нигде не было. Он добрался до выхода, и оказался на залитом солнцем дворе, и снова ни души.
В поисках людей он обошёл вокруг дома, и оказался на изысканном заднем дворе, утопающем в зелени и цветах. Прямо на траве стоял кованый стол, уставленный тарелками со всевозможными лакомствами. Откуда-то из глубины двора послышался звонкий женский смех, Идан поспешил на голоса. Каково же было его удивление, когда он увидел Морин и Клаудию за необычным занятием — ловлей бабочек. Он заметил некую перемену в облике Морин, но не сразу понял, что именно изменилось. Клаудия увидела его, и, бросив сачок,