- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиктивная помолвка - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джей Ти посмотрел в направлении, куда скрылась Тейлор, и задумался.
— Скажи Элизабет, что я займусь этим. Я узнаю правду, чего бы мне это ни стоило. И если даже потребуется приударить за чопорной мисс Дэниэлз, тем лучше. Это отвлечет ее внимание, а я тем временем что-нибудь да раскопаю.
Шэд усмехнулся, его глаза заблестели.
— Значит, ты не поверил всей этой чепухе о курорте Брайдз-Бэй? Считаешь, что здесь что-то более важное?
— Извини, Шэд, — сказал Джей Ти, скрестив на груди руки. — Но мои уста скрепляет печать клятвы, данной нашей прекрасной даме: никому не рассказывать о планах Дэниэлз. — Он, улыбнувшись, подмигнул дяде. — Здорово, что ты решил заглянуть ко мне именно сегодня…
— …когда так жарко, что пришлось открыть настежь все окна, — подхватил Шэд.
Джей Ти усмехнулся:
— Я вижу, старость не коснулась твоего слуха.
Сжимая в руке телефонную трубку, Тейлор набрала номер. Как только раздался первый гудок, ее ладонь стала влажной. Но ведь это всего лишь звонок по телефону, подумала она, раздражаясь. Почему это так ее волнует? Подумаешь, какое дело! В конце концов, и тот поцелуй тоже ничего не значит. На четвертом гудке она сломала карандаш и взяла другой с журнального столика.
Он снял трубку на пятый гудок:
— Джей Ти Ричмонд.
Похоже, только что проснулся. Ничем другим она не могла объяснить этот резкий, грубый голос. В голове возник образ Джей Ти, развалившегося в гамаке. Она видела его совершенно отчетливо: широкая мускулистая грудь, покрытая темными волосами, сонные синие глаза, потрепанные шорты облегают стройные бедра.
— Алло, кто это?
Она откашлялась.
— Мистер Ричмонд?
— Это вы, Принцесса?
— Да, это Тейлор. Я не вовремя?
Он зевнул, как бы подтверждая ее догадку.
— Довольно странно, что моя невеста называет меня «мистер Ричмонд».
— Вы не хуже меня знаете, что мы не обручены, — резко ответила она. — И официальный тон вполне соответствует деловому разговору.
— Так у нас, значит, деловой разговор?
— Пока нет. Но не пора ли перейти к делу?
— Ну, если надо, — со вздохом сказал он.
Тейлор взглянула на листок в руке.
— Я хотела договориться о встрече.
— Отлично. Тогда встретимся в понедельник.
— Но… в понедельник мы уезжаем на остров.
— Ну и что?
Она с трудом подавила раздражение.
— Джей Ти, я бы хотела встретиться сегодня. Надо многое обсудить.
— Извини, но разговаривать нам придется по дороге на остров. Я еще не собрал те сведения, которые ты просила. На это нужно время.
Это все плохо согласовывалось с ее планами.
— Послушай, но хоть какая-то информация у тебя уже есть?
Последовала пауза.
— Ах, Принцесса, — со вздохом сказал он. — Ты меня искушаешь. Правда. Но все-таки тебе придется подождать.
— Я говорю о деле, — напомнила она, стараясь говорить спокойно.
— Ну и я тоже, — последовал ответ. — А ты что подумала?
Абсолютно бессмысленный разговор.
— Послушай, я начинаю собирать вещи. Даю тебе два часа, чтобы закончить работу. Я перезвоню, и думаю, что тогда ты сможешь ответить на мои вопросы. Если нет, то наш с тобой договор отменяется. Это ясно, мистер Ричмонд?
— Ясно. Но до нужных людей я все равно не смогу добраться раньше понедельника.
Тон его изменился, теперь он был явно холодный. Джей Ти больше не походил на человека, предлагающего свои услуги, это Тейлор поняла совершенно отчетливо. Больше того, он теперь разговаривал как Босс, когда тот бывал чем-то рассержен. Ну что ж, у нее была богатая практика общения с людьми, не умеющими контролировать свои эмоции.
— У вас только два часа, мистер Ричмонд, — повторила она подчеркнуто невозмутимо. — Или сделка отменяется.
— Очень хорошо, мисс Дэниэлз. Как скажете.
— Именно такой ответ я и надеялась услышать, — удовлетворенно констатировала она.
— Но так как я не могу предоставить вам то, что нужно… думаю, наш договор можно считать расторгнутым. Счастливого путешествия. — И с этими словами он повесил трубку.
Целую минуту Тейлор смотрела на телефон с открытым ртом. Потом положила трубку, но тут же схватила ее снова. Так просто он от нее не отделается. Она заставит его вести себя как подобает наемному работнику. Слишком многое поставлено на кон!
Джей Ти положил телефонную трубку себе на грудь и усмехнулся. Эта маленькая рыбка сопротивляется. Ну что ж, забавно! Интересно, что она сделает, когда обнаружит крючок в своем ротике и поймет, что все это время он потихоньку заманивал ее. Без боя она, разумеется, не сдастся.
Заложив руки за Голову, он ждал, когда телефон зазвонит снова. Сейчас она придет в себя и перезвонит. Многое бы он дал, чтобы взглянуть сейчас на нее! И Джей Ти представил себе мечущие молнии глаза и высокие скулы, залитые гневным румянцем. Да, он здорово поприжал свою обожаемую невесту.
Джей Ти посмотрел на телефон, зевнул и продолжал ждать. Если она не поторопится, он, пожалуй, еще соснет. Два часа сна — это маловато. И тотчас раздался звонок. Дождавшись пятого звонка, он снял трубку.
— Алло!
— Вы слышите меня, Ричмонд? Вам не удастся увернуться от сделки!
— Это вы, Принцесса? — спросил он как ни в чем не бывало. — У вас расстроенный голос.
— Черт вас возьми, Джей Ти! Вы согласились играть роль моего жениха, так нечего теперь увиливать.
— Я и не увиливаю. — Его голос стал более жестким. — Это все вы.
— Извините! Вы сами сказали…
Он бесцеремонно прервал ее:
— Извиняйтесь сколько хотите, дела это не меняет. Ведь именно вы ставите ультиматумы. И нечего обвинять меня в том, что из этого выходит.
— Я просто…
— Вы просто думали, что задавите всех своим авторитетом. — Его слова граничили с грубостью. — В таком случае вы должны быть готовы смириться с последствиями. Но вы не готовы, не так ли? Разве Босс не предупреждал вас об опасности пустых угроз?
— Это не пустые угрозы!
— Ну тогда чего же вы жалуетесь? Если ваш двухчасовой ультиматум не пустая угроза, тогда вы не должны огорчаться из-за того, что меня этот срок не устраивает и я предпочитаю расторгнуть договор.
— Нет! Вы не можете так поступить!
Паника в ее голосе была отчетливо слышна даже по телефону. Да, наживку она, похоже, уже заглотила. Сознает она это или нет, но теперь ей придется играть по его правилам. Грех было бы не воспользоваться этим в своих интересах, да и в интересах острова. Пора выбирать леску.
— Я могу так поступить, — холодно сообщил он. — Именно так я и поступлю. И вы абсолютно ничего не можете сделать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
