- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Юный техник, 2007 № 03 - Журнал «Юный техник»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот джентльмен очень пунктуален, — предположил я. — Две цепочки — от двух часов.
Холмс с сомнением покачал головой.
— Не думаю, дорогой Уотсон, что дело обстоит именно так. — Он помолчал. — Цепочки потеряли свой блеск, стало быть, за них беспрестанно дергают, выуживая из кармана жилетки нужный предмет. Однако рискну предположить, что на одной из них находятся самые обыкновенные очки!
Мужчина шагнул вперед… Раздался громкий окрик. По Бейкер-стрит стремительно пронесся кеб. Умная лошадь подалась в сторону, но черный экипаж едва не задел человека потертым боком. Я ахнул: как врач, я прекрасно понимал, чем это могло закончиться. Мужчина резко отступил назад, схватился за цепочку и выудил из кармана… очки! Проводив экипаж взглядом, он достал из кармана блокнот и аккуратно записал номер лихача-кебмена. После чего подумал и вновь начал что-то строчить в блокноте.
— Он писатель, Холмс! — твердо произнес я.
— Почему вы так решили?
— Кеб давно скрылся, а он все пишет… Я и сам частенько, когда записываю историю, думаю об опасности лишь в самый последний момент.
— Тем не менее, Уотсон, читатели называют творения, вышедшие из-под вашего пера, леденящими душу.
— Все потому, что вы, мистер Холмс, избрали такую профессию… Но что вы скажете мне об этом человеке?
— Вы правы, Уотсон. Этот человек писатель. Более того, он идет к нам. Это Герберт Уэллс!
— Ничего, кроме образовательных статей в «Fortnight Review» мистера Уэллса, не читал, — признался я.
— Я не читаю книг, но слышал, что роман, над которым он сейчас работает, обессмертит автора…
В квартире раздался звонок.
Герберт Уэллс оказался человеком приятным. Ему еще не было сорока, но он легко общался, а главное — умел слушать собеседника. Остановил нашу беседу Шерлок Холмс.
— Мистер Уэллс, вы ведь пришли по делу… — заметил он.
— По телефону вы рассказали мне о некоем ученом…
— О да! — Мистер Уэллс поднялся с кресла и прошелся по комнате. — Это не просто ученый, господа, — это прототип главного героя моей книги. Я называю его «Путешественник по Времени», ибо он уверяет меня в том, что создал машину, с помощью которой можно перемещаться в прошлое и будущее! — Уэллс посмотрел на меня. — Вы, доктор Уотсон, посмеетесь над моей прямолинейностью, но я не нашел лучшего названия для своего будущего романа, чем «Машина времени».
— Звучит многообещающе, — поспешно ответил я.
— Мы отвлекаемся! — бросил Холмс. — Обратимся к главному — к преступлению!
Уэллс замер посредине комнаты.
— Вы полагаете, — тихо начал он, — что произошло преступление?
— Мистер Уэллс, люди не исчезают просто так.
— Да, мистер Холмс, — трижды «да»! Путешественник исчез! Мы договорились встретиться вчера утром в его доме, но он бесследно пропал!..
— Ничто и никто не исчезают бесследно. Отведите нас туда! — не терпящим возражений тоном приказал
Холмс и обернулся ко мне: — Едем, Уотсон.
Вскоре мы были на улице. Небо над Лондоном было серым. Мимо пробежал мальчишка-разносчик. Он наступил ногой прямо в лужу, в стороны брызнула грязь — и по правой штанине мистера Уэллса покатились капли черной воды. Уэллс вытянул за цепочку очки, а затем достал блокнот и что-то записал. Я остановил кеб.
— Не исчезло ли еще что-нибудь? — уже в кебе поинтересовался Шерлок Холмс.
— Да, — пробормотал Уэллс и, понизив голос, сообщил: — Исчезла сама машина времени!
— Следы остаются всегда! — заявил Шерлок Холмс, когда мы прибыли на место. — Я трижды жирной линией подчеркнул эту фразу в своей научной монографии по дедуктивному методу! Однако сейчас я в растерянности.
Исследовав участок пола комнаты, Холмс поднялся с колен и опустил лупу в карман.
— Мы остаемся здесь на ночь! — заявил он.
Мы не спали. Когда стрелки часов приближались к часу ночи, помещение осветилось. На том месте, где великий сыщик пытался отыскать улики, разгорелся ярко-белый шар. Я даже не понял, следует ли мне опасаться. Холмс оказался проворнее: выхватив револьвер, он замер перед светящимся шаром, готовый ко всему.
Уэллс испуганно отошел в угол.
Шар погас. На его месте возник некий агрегат, внутри которого восседал за рычагами молодой человек; рядом примостился мужчина в униформе. Не замечая нас, молодой человек спокойно покинул свое место, устало помассировал себе левое плечо и повернулся к великому сыщику. Увидев нацеленное на него дуло, он медленно стал поднимать руки; его лицо выразило крайнюю степень изумления. В этот миг из угла, словно пробка из бутылки, выскочил мистер Уэллс.
— Вы живы! Как я рад! — завопил он. — Уберите же оружие, мистер Холмс, — перед вами тот, кого мы искали!
— Мистер Холмс, — как эхо повторил Путешественник по Времени. — Неужели тот самый великий Холмс? Слава богу! Вы должны мне помочь!
— В чем же? — поинтересовался Холмс, убирая оружие.
— Я не брал книги из их хранилища! — Путешественник по Времени обернулся и указал рукой на мужчину в униформе. — Я совершил первое путешествие по Времени, но полисмены будущего хотят упечь меня за решетку. Я не брал книги, я даже не знаю ее автора!
— Русский ученый Лещинский, — впервые подал голос мужчина в униформе.
— Я не адвокат, однако сделаю все, что в моих силах. — Шерлок Холмс приблизился к машине времени и обратился к мужчине в униформе: — Могу я поговорить с вашим главным полисменом?
Мужчина закурил. Он молча смотрел на великого сыщика и, казалось, не хотел ничего предпринимать.
За него ответил Путешественник по Времени:
— Надеюсь, что это возможно. Они отпустили меня назад найти себе защитника: они говорят, что закон дает такое право.
— Логично, — сказал Холмс. — Для того чтобы доказать вашу невиновность, далеко ли нам потребуется отправиться?
— На сто пятьдесят лет вперед…
Мы оказались в библиотеке. Именно такое сравнение пришло мне на ум. Все мы — Шерлок Холмс, я, Уэллс, Путешественник по Времени и мужчина в униформе — стояли посредине огромного сверкающего зала, стены которого представляли собой бесконечные стеллажи с книгами, а потолок представлял собой монолитное стекло, сквозь которое виднелись звезды и полная луна.
Через весь зал к нам направлялся молодой человек.
Высокий и дородный, в точно такой же униформе, как на нашем сопровождающем, казалось, он приближался целую вечность. В затылке у меня похолодело.
— Инспектор Мэйнстрейд, — приблизившись, представился молодой человек в униформе. — А это, — он кивнул на нашего сопровождающего, — мой помощник Лойд. Безгранично рад познакомиться с вами, мистер Шерлок Холмс.
Я расцвел. Имя Холмса и здесь имело вес. Он великий человек, никогда не устану этого повторять! Инспектор выдержал паузу и продолжил:
— Украдена книга русского ученого Лещинского. У нас есть неопровержимые улики против Первого Путешественника по Времени.
— Эта книга так высоко ценится, что за нее можно попасть под арест? — поинтересовался Уэллс.
Инспектор на мгновение задумался.
— Насколько я припоминаю, вы мистер Уэллс? — осведомился он и после паузы продолжил: — Вы находитесь в единственном хранилище первичной информации. Здесь собрано все — от манускриптов до фолиантов. — Инспектор оглядел нас и продолжил рассказ. — Дело в том, что мы живем в век вторичной информации. Давно уже нет книг, подобных вашим, мистер Уэллс, и вашим, доктор Уотсон, нет неописанных сюжетов и не сотканных кем-то ранее интриг, нет гипотез, и давно уже высказаны все самые фантастичные предположения. Как ни горько это сознавать, мы строим жизнь на вторичной информации: пересказах и осмыслении того, что уже было до нас.
— Продолжайте, — попросил Шерлок Холмс.
— Именно потому первичная информация уникальна… Ее кража — тяжелейшее преступление! До сих пор многое из того, что накопило человечество, не переведено в электронный вид и еще не доступно широкой публике. К тому же в преступлении была использована машина времени. Это карается у нас вдвойне жестко! Отдел по борьбе с преступлениями с использованием машин времени завален работой — в последние месяцы работы у них утроилось. Просто вал криминала во времени!
— Понятно, — откликнулся Шерлок Холмс. — Однако мне любопытны детали. Почему подозрение пало на Путешественника по Времени?
Инспектор улыбнулся.
— Идемте. — Он первым направился по залу. — В последнее время на книгу Лещинского было направлено множество запросов. Срочно решался вопрос о переводе ее в электронный вид… Только учтите, у нас новейшая техника.
— А у меня исчерпывающие знания природы порока, — ответил Холмс. — Сомневаюсь, что он изменился за прошедшие столетия!
— Вот смотрите, — инспектор указал на квадратное стекло. — Это своего рода синематограф. Современные аппараты позволяют запечатлевать события в ту же секунду. Пожалуйста…