- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прощаю и люблю - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она, конечно, независимая, но вовсе не бесчувственная, просто… просто ей хотелось не стеснять свободу отца, живя с ним под одной крышей, не лишать его права на личную жизнь. Может, ее мотивы и не были столь альтруистичны, и она — в этом отец прав — действительно любит свою работу, но, будь она на самом деле такой женщиной, образ которой нарисовал отец, она давным-давно уехала бы в Бостон, сулящий гораздо больше возможностей. Или в Нью-Йорк.
— Право же, Роберт, это не так, — вмешалась Шейла. — Герри, не слушайте его. Нечасто встретишь женщину с таким нежным сердцем, как у Шерон, хотя она и пытается это скрыть и ни за что не признается. Подозреваю, она боится, что люди поймут, насколько она чувствительна, и это сделает ее слишком уязвимой.
Шерон ужаснулась. Конечно, в шутку описанный отцом образ решительной непробиваемой особы, не тратящей времени на бесполезные эмоции, не слишком симпатичен, но уж лучше предстать перед окружающими бесчувственной, чем нежным ранимым существом, каким изобразила ее Шейла.
Девушка чувствовала на себе взгляд Герри, но ей не хватало мужества и самообладания посмотреть ему в глаза.
— Никому не хочется выглядеть незащищенным.
Герри обращался к Шейле, но Шерон знала, что он по-прежнему наблюдает за ней.
У нее начисто пропал аппетит. Ковыряя вилкой поданное блюдо, она мечтала только о том, чтобы этот вечер поскорее закончился. Шерон вздохнула с облегчением, когда отец принялся расспрашивать Герри о его планах относительно перевода фирмы в их город. К удивлению и в какой-то степени к огорчению Шерон, Герри рассказал, что собирается не открывать филиал, а полностью перевести сюда фирму и набрать новый персонал, хотя на ключевых постах останутся прежние бостонские сотрудники.
— В нашем бизнесе нужны молодые мозги. Моей фирме удалось занять выгодную нишу на рынке, и сейчас у нас довольно прочное положение, но, чтобы его удержать, мы не должны отставать от прогресса, и нам нужны свежие творческие умы.
— А что будет с вашими нынешними сотрудниками? — спросила Шерон.
— Многие уже нашли себе новую работу. В Бостоне всегда большой спрос на квалифицированные кадры, ну и, конечно, все уволенные получат выходное пособие. На самом деле, никто из тех, кто будет уволен, не изъявил желания покинуть Бостон. Это все люди молодые, но с устоявшимся стилем жизни, большинство из них еще не женаты, и их вовсе не привлекает перспектива переезда в небольшой городок.
— А вас?
С какой стати я стала задавать ему вопросы, вообще заговорила с ним? — запоздало спохватилась Шерон. Будь у меня хоть капля здравого смысла, я помалкивала бы. Чем меньше между нами будет общего, тем лучше.
— Во-первых, мне уже далеко не двадцать, меня больше не привлекает бешеный темп бостонской жизни. Во-вторых, мне нужен дом, настоящий дом, а не стерильная бостонская квартира. Эти края мне всегда нравились. Когда-то, когда я был подростком, мы некоторое время жили в пригороде Сомервилла. Сейчас родители переехали на север, на границу с Канадой. Отец родом из тех мест и, выйдя на пенсию, он купил дом в родном городке.
— Кстати, о домах, — ловко вклинился Роберт, — я прихватил с собой описания нескольких домов. Вы, кажется, хотели поселиться в пригороде?
— Да, по возможности.
Пока мужчины обсуждали достоинства и недостатки разных домов, Шерон спросила будущую мачеху, как продвигается подготовка к свадьбе. Шейла высказалась в том духе, что мечтает о том дне, когда вся суета останется позади.
Подали кофе, а затем наступил момент, которого Шерон больше всего боялась. Освещение в зале приглушили, заиграл маленький оркестр, и площадку для танцев стали постепенно заполнять пары.
Шерон молила Бога, чтобы Герри из вежливости не пригласил ее танцевать. Меньше всего на свете ей хотелось бы оказаться в его объятиях. Хотя чего ей бояться? Ведь, как бы сильно Герри ни привлекал ее поначалу, влечение прошло, как только она узнала, кто он такой, — разве нет? Так что бояться нечего, более того, нечего забивать голову проблемами, которые еще не возникли и, может быть, не возникнут. Вероятнее всего Герри и не думает приглашать ее на танец.
3
— Можно вас пригласить на танец? Шерон замерла. Отказаться? Неудобно…
— Д-да, спасибо.
Она неуверенно поднялась и в сопровождении Герри Салливана покорно проследовала на площадку.
— Хочу попросить у вас прощения, если вам навязали мое общество. Когда Роберт пригласил меня на вечеринку, я решил, что это будет неплохой способ завязать новые знакомства.
Шерон попыталась сосредоточиться на смысле слов Герри и как можно меньше думать о его близости. Обращайся с ним, как с любым другим клиентом, приказала она себе, но заранее знала, что это невозможно.
Оркестр заиграл вальс, и Шерон непроизвольно напряглась, когда одна ладонь Герри легла на ее талию, а пальцы другой руки переплелись с ее собственными.
— Сейчас не верится, что когда-то вальс считался чуть ли не развратным танцем, правда?
Шерон изо всех сил старалась не обращать внимания на ощущения, вызванные его прикосновением. От волнения она чувствовала себя неуклюжим подростком. Хорошо еще, что Герри не догадывается, как действует на нее.
— Ну… не знаю, — задумчиво протянул Герри. — Если учесть, что вальс — первый танец, который мужчина и женщина танцуют по-настоящему вдвоем, не меняя партнеров, к тому же их тела соприкасаются… Парочки уже в те времена понимали, что интимность, официально дозволенная в вальсе, сулит им некоторые приятные возможности.
Тут уж Шерон ничего не смогла с собой поделать — с трудом сохраняемое самообладание дало трещину. Воображение живо нарисовало ей картину, как она и Герри кружатся по залу, его руки обнимают ее так, что она чувствует каждое движение его мускулов, каждый его вздох, малейший отклик его тела на ее близость… Шерон залилась краской и в то же время невольно поежилась.
Герри нахмурился и участливо заглянул ей в глаза.
— Вам холодно?
— Да, немного, — пролепетала Шерон.
Это была ложь. Скорее Шерон было жарко, чем холодно, но не могла же она объяснить, чем вызвана чувственная дрожь, пронизавшая ее тело!
Подстраиваясь под шаг своего партнера, Шерон испытала пугающее желание придвинуться ближе, сократить пространство, разделяющее их тела, и… Она зажмурилась, пытаясь подавить волну недозволенных ощущений, захвативших ее, но с закрытыми глазами стало еще хуже: острее чувствовалось тепло тела Герри, аромат его одеколона, смешанный со слабым запахом теплой кожи. Шерон чувствовала все это с такой невероятной остротой, что интимность ощущений рождала иллюзию, будто она и Герри — давние любовники. Последнее особенно потрясло ее. Выходит, подсознательно она уже смирилась со своим влечением к этому мужчине, признала его как данность. Вот в чем недостаток слишком развитого воображения, с горечью подумала Шерон. Куда только оно не заведет! К примеру, если бы сегодня днем я не предалась бесплодным фантазиям, не превратила силой воображения мелкий уличный инцидент в нечто вроде сексуального приключения, сейчас мне не пришлось бы терпеть унижение, да и просто неудобство, пытаясь подавить физическую реакцию собственного тела на предмет моих фантазий.

