Скажи, что любишь - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джереми и Дерек продолжали спор о пожизненном долге, а Келси изо всех сил старалась не обращать на них внимания. Тем не менее ее удивляло, что Джереми сумел выплатить такую огромную сумму. Как правило, молодые люди его возраста жили на ежеквартальные выплаты со стороны родителей и скромные отчисления с имений, отходящих к ним по праву наследования.
Очевидно, Джереми был независим в финансовом отношении, чему она должна только радоваться. Если бы не это, сейчас бы ехать ей с тем, другим лордом, а не с этими господами, везущими ее… неизвестно куда.
Вскоре карета остановилась. С мест поднялись только Флоренс и Джереми. Келси ничего не сказали. Как бы то ни было, спустя несколько минут Джереми вернулся уже без виснущей на нем Флоренс. Никто не спросил его, что сталось с девушкой, и Келси рассудила, что это было известно заранее.
Экипаж тронулся с места и минут через пятнадцать снова остановился.
Келси совершенно не знала Лондона. До позавчерашнего дня она не была здесь ни разу. Взглянув в окно, девушка увидела красивый особняк, окруженный столь же роскошными домами, в которых проживала городская знать. Теперь понятно, откуда такие деньги…
Однако она ошиблась, решив, что ее привезли именно в этот дом. Из экипажа показался не Джереми, а Дерек. Выходит, он здесь и жил. Келси подумала, что теперь они завезут Перси, после чего отправятся к Джереми, но снова ошиблась. Дерек вернулся к экипажу и протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Келси настолько удивилась, что безропотно последовала за Дереком к огромным двойным дверям. И лишь на полпути она опомнилась и спросила:
— А почему меня провожаете вы, а не Джереми? Он застыл, пораженный ее вопросом.
— Вы пробудете здесь недолго. Только одну ночь. Завтра мы закончим необходимые приготовления.
Келси кивнула и густо покраснела, испугавшись собственного понимания. Джереми был так молод, что скорее всего жил с родителями и, разумеется, не имел возможности привезти ее к себе. Дерек предложил на одну ночь свое гостеприимство, что, безусловно, весьма мило с его стороны. Она очень надеялась, что больше в доме никого не окажется и ей не придется ничего объяснять.
— Значит, вы живете здесь?
— Когда, нахожусь в Лондоне, да. Это городской особняк моего отца, хотя он редко сюда наведывается. Предпочитает деревню и Хаверстон.
Прежде чем молодой человек успел договорить, отворилась дверь, и солидного вида дворецкий поклонился со словами:
— Добро пожаловать, милорд. Келси заметила, что дворецкий старательно отводит от нее взгляд.
— Я не остаюсь, Хэнли, — сообщил Дерек. — Моей гостье необходимо переночевать. Буду благодарен, если вы приведете миссис Хершал, чтобы она позаботилась о девушке.
— Где ее разместить, вверху или внизу? Келси с изумлением отметила, что бесцеремонный, хотя и естественный вопрос заставил Дерека покраснеть. Девушка всеми силами оттягивала жакет, стараясь прикрыть отвратительное и безвкусное платье, но оно все равно выдавало ее профессиональную принадлежность.
— Подойдет нижняя комната, — резко ответил Дерек. — Я же сказал, что не остаюсь.
Теперь покраснела Келси. Дворецкий же, кивнув, отправился за домоправительницей.
— Слуг держат так долго, что они помнят тебя с пеленок, — пробормотал Дерек, глядя ему в спину. — Отсюда и манеры…
Если бы Келси не была так смущена, она бы расхохоталась. Растерявшись, Дерек выглядел смешно и трогательно, несмотря на всю свою красоту. Вряд ли он оценил бы сейчас ее юмор. Поэтому Келси уставилась в пол, ожидая, пока он удалится.
Перед тем как это сделать, Дерек произнес:
— Постарайтесь хорошо отдохнуть. Завтра вам придется много ездить. Советую выспаться.
Прежде чем девушка успела спросить, какие предстоят поездки, он развернулся и захлопнул за собой дверь.
Келси вздохнула. Затем наступило облегчение. По крайней мере эту ночь она проведет одна. То, о чем она упорно отказывалась думать, откладывалось… как минимум еще на один день. Необъяснимым образом теперь, когда все отодвинулось, она не могла отогнать мысли о том, что ей предстоит совершить грех.
Жизнь в роли любовницы начнется для нее с первой брачной ночи, правда, без брачного свидетельства и без сопутствующих началу семейной жизни нежности и уважения. Из книг по истории Келси знала, что браки между незнакомыми людьми заключались довольно часто. Союзы устраивались родителями во благо королевств, молодым людям отводились на знакомство считанные дни, а иногда и того меньше. В современном мире подобные союзы стали редкостью. Даже если брак устраивали родители, у жениха и невесты хватало времени, чтобы получше узнать друг друга.
Сколько его у Келси? Она не ожидала даже такой маленькой отсрочки. Девушка уже смирилась с тем, что ночь придется провести не одной. Теперь выясняется, что завтра ей предстоит долгая поездка. Не отложится ли в результате начало совместной жизни еще на день? Пожалуй. Только что проку от этих отсрочек, если они не дают ей возможности лучше узнать Джереми? Подумать только, до сих пор ей не удалось обменяться с ним ни единым словом. Как, скажите на милость, составить о нем мнение, если они даже не разговаривают?
Келси решила, что завтра все прояснится. Пока что надо решить, как вести себя с домоправительницей. В обычной манере или так, как пристало в ее новом облике?
Все, однако, было решено без нее. Именно в этот момент показалась миссис Хершал. Смерив Келси долгим взглядом, почтенная женщина развернулась и заковыляла в глубь дома, предоставив ей покорно следовать за ней. Ладно. Придется привыкать к подобному обращению. Келси очень надеялась, что когда-нибудь научится легче переносить жгучую неловкость.
Глава 6
Дереку следовало знать, что его закадычные приятели так просто не успокоятся. Едва он успел забраться в экипаж, как Джереми произнес:
— Провалиться мне на месте, но я не верю своим глазам. Ты что, действительно собираешься на этот дурацкий бал? Будь я проклят, но я никуда не еду.
— А почему бы и нет? — поднял золотую бровь Дерек. — Девчонка никуда не, денется, а Диана персонально пригласила нас на вечер по случаю отъезда ее друзей. Я помню, как ты обрадовался этому приглашению. Или нашлись дела поважнее?
— Именно! — презрительно фыркнул Джереми. — Насколько я могу судить о важности предстоящих светских раутов, бал у Дианы не относится к числу главных событий сезона. Думаю, в суматохе она даже не заметит нашего отсутствия.
— Заметит или нет, но мы приняли приглашение, и это обязывает нас приехать. Перси, объясни юному шалопаю, что такое обязательство.
— Я? — рассмеялся Перси. — Боюсь, что мне ближе его позиция, старина. Я бы не стал откладывать свидание со свежей любовницей ради обычного светского раута. Другое дело, если туда пожалует один из твоих дядюшек или твоя прелестная кузина Эми. Дяди знают, как завести толпу, а Эми еще не помолвлена со своим янки и, следовательно, остается вполне доступной.