Ключ к Айруниуму - Генри Балмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они ждали.
На плитах снаружи послышались легкие, быстрые шаги, дверь открылась, и в комнату вошла девушка, закутанная в длинный изумрудный плащ. У Престина осталось от нее яркое впечатление нетерпения и смеха, блестящих глаз и подвижного рта с полными губами. Она несла блестевшую серебром сумочку, свисавшую на лямке. Каждое ее движение дышало бодростью и живостью.
— Тебе подходит, Дэйв? Привет, Алек — значит, это Переносчик.
— Да, это Боб Престин. Боб, это Марджи Липтон.
— Рад… — начал Престин.
— Как насчет чашечки яванского кофе, Марджи? — перебил его Алек.
— Могу сделать. Но если к восходу солнца вы хотите быть за городом, то вам лучше поторопиться.
Маклин посмотрел на нее своим излюбленным взглядом.
— Это не выход, Марджи. Прошу прощения, что оторвал тебя от вечеринки, но время играет против нас. Если ты не возражаешь, нам лучше отправиться прямо сейчас. Мы можем остановиться по дороге, а Боб может поспать в машине.
Без возражений она повернулась обратно к двери, и они последовали за ней наружу. У обочины стоял Йенсен Интерсептор FF. Престин присвистнул вместо вдоха, когда увидел машину.
Марджи улыбнулась ему через плечо, пока они шли к ней.
— Да, — сказала она своим быстрым голосом. — Это все машина.
Они сели в машину, чей комфорт требовал, чтобы Престин уснул немедленно. Он заставил себя встряхнуться, пока машина, тихо мурлыча, везла их по узким дорогам, крутясь и поворачивая, гладко катясь на своих больших шинах с полной тягой, грохочущих по булыжным мостовым.
Алек сел сзади рядом с ним, в то время как Маклин, который, безусловно, устал как никто другой, сел впереди рядом с Марджи.
— Почему, — спросил с сожалением в голосе Алек, — ты не взяла белую машину, Марджи? Белые фаэтоны — это последний крик моды.
Она засмеялась, вежливо упрекая его:
— Были последним криком моды, ты хочешь сказать, Алек. Мне нравится этот бледно-желтый цвет, и моя старая машина была вся выкрашена белым, альф. Что до фаэтонов, то они столь же популярны, как и запряженные четверкой экипажи.
Вспомнив с мгновенным и сильным приступом боли это бесцеремонное «альф», Престин позволил своим мыслям течь свободно; он тоже знал, что аристократия думает о четверке с экипажем. Эта девушка, эта Марджи Липтон, казалась скорее молодой женщиной.
— Мне она нравится, — сказал он.
Машина осторожно мурлыкала через пригороды Рима, идя на второй передаче. Наконец они повернули на юг.
Перед ними, как светлый, открытый предвестник солнца, лежала автострада, ведущая к душным землям юга.
Когда солнце взошло над холмами слева от них и затопило все внизу своим золотым, как краски Возрождения, светом, Марджи откинула верх Йенсена, и они начали быстро поглощать милю за милей.
Разговор в машине поддерживался поначалу довольно бессвязно, и голова Престина непроизвольно клонилась все ниже и ниже. Он приподнялся, чувствуя тяжесть в затылке, небольшую неуравновешенность в мыслях, все еще решительно настроенный против того, чтобы заснуть, пока эти загадочные люди не ответят на несколько вопросов.
Солнце светило ярко и жестко. Машина мягко мурлыкала, а вокруг лежала типичная южно-итальянская провинция. Другие машины ехали в северном направлении; ни одна не направлялась на юг. Марджи, как подметил Престин, бросив взгляд над ее плечом, держалась на стабильных семидесяти. Здравомыслящая девушка. Когда он посмотрел на время и положение солнца, он почувствовал, как внутри него все опустилось.
Одиннадцать часов.
Не может быть.
— Выспался, Боб? — обернувшись, улыбнулся ему Маклин. — Это хорошо.
Затекшая спина заставила его выпрямиться.
— Я тебе не мешаю, приятель? — сказал Алек, пошевелившись, как загнанный палкой в угол клетки медведь.
— Прошу прощения. — Престин уважал больших людей, обладавших силой мгновенного уничтожения; не то, чтобы тот собирался сдуть отсюда Престина из дробовика, но со всяким человеком, который мог это сделать — столь небрежно — следовало держаться настороже.
— Нам нужно поскорее прибыть на место. — В улыбке Маклина была скрытая ирония, которая на мгновенье сбила Престина с толку. — Мы должны были сделать это раньше, но не хотели будить тебя, Боб.
— Тысяча благодарностей. — Он подумал о Фритси. — Вы все время меня куда-то торопили. Теперь, я думаю, вы должны мне кое-на-что ответить. Вы сказали, что можете помочь мне найти Фритси в Айрун — как вы его назвали?
— Айруниум. Да, мы можем. Но от того, что ты будешь атаковать, как баран ворота, лучше не будет. Сядь и попробуй расслабиться и наслаждаться пейзажем. Ты мчишься по автостраде в бледно-желтой, мощной, ультра-дорогой и самой роскошной машине, направляясь к солнцу и вину. Поживи немного.
Лишь то, что Марджи Липтон вела с беспечным искусством, удержало Престина от сквернословий и заставило его вместо этого поднять кулак.
— Господи, Маклин! Лучше дайте мне нормальное объяснение, или я заставлю вас проглотить ваши зубы!
— Уже лучше, Боб. — Маклин не в малейшей степени не высказал раздражения. Прими адреналин. Он тебе понадобится.
— Вот это место, — сказала Марджи.
Осматриваясь, возмущенный и испытывающий желание выругаться, Престин увидел изящный бело-зеленый придорожный ресторанчик, современное строение, созданное для туристов, едущих на юг, чтобы испытать на себе сияние его солнца.
Он тяжело опустился на сиденье. Вся его злость означала лишь, что он чувствовал свою вину. Если он мог заставлять вещи исчезать, а не просто терял их, как он всегда думал, что ж, это объясняет исчезновение Фритси, не так ли? Бред, сказал он самому себе, бред. Ты не можешь просто заставлять людей исчезать…
Но Фритси-то куда-то делась, и Маклин сказал, что это место называется Айруниум.
Внезапно машина прыгнула вперед, вдавив его в обшивку сидения. Он приподнялся. Марджи на большой скорости вела машину по дороге, и Алек, рядом с ним, наклонился к длинному ящику у него под ногами и достал скорострельную винтовку.
— Что это? — спросил Престин.
Маклин обернулся и с мрачным видом перегнулся через спинку сидения.
— У нас пуленепробиваемое заднее стекло, а в спинки сидений встроены броневые плиты; но он всегда может попасть по шинам, даже с опущенными задвижками.
— Опускаю задвижки, — решительно сказала Марджи, повернув рычаг на щитке.
— Что это? — вскрикнул Престин. Все, что он мог видеть на прямой, белой дороге, была еще одна машина, кроваво-красная Ланчия, несущаяся в пяти сотнях ярдов или около того от них.
— Видишь Ланчию? Это графиня ди Монтеварчи, и с ней ее Траги. Они по нашу душу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});