Островитяне - Мэри Элис Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто такой Большой Ал?
— Аллигатор. Самый крупный на острове.
Брови у него поползли вверх.
— А ты знаешь, что в мире существует всего два вида аллигаторов и американский аллигатор — один из них?
— Нет. Как-то не до того было, пока я соображал, съедят меня или нет.
— Угу, — ответил мальчишка со смехом, подошел поближе. Враждебность куда-то пропала. — Молодые аллигаторы в основном питаются насекомыми и мелкой рыбой. Взрослые — рыбой, змеями, черепахами, птицами и мелкими млекопитающими.
— Так мы и есть мелкие млекопитающие…
Он пожал плечами, ухмыльнулся.
— Да, наверное, он мог бы тебя съесть.
Я не выдержал и тоже рассмеялся.
— А ты много знаешь про аллигаторов. Они что, твои любимые животные?
— Нет, я просто люблю прикольные факты.
— Вот тебе факт: идти за мною тайком было совсем не прикольно.
Он пнул носком ноги камушек, потом посмотрел на меня.
— Знаю. Прости, пожалуйста.
— А зачем ты это делал?
— Сам не пойму. Сперва шел по звериному следу. Кажется, лисы. А может, койота. Ну а потом смотрю — ты идешь, мне стало любопытно, я решил, что вместо животного послежу за тобой. Ты чего бросил электромобиль?
Настал мой черед пожимать плечами.
— Он сломался. Почему — не знаю.
— Ты его зарядил, прежде чем ехать?
— В смысле — зарядил?
— Ну, электромобиль нужно заряжать перед каждой поездкой.
Этого Хани мне не сказала.
— То есть, видимо, аккумулятор разрядился, — догадался я. — Придется идти пешком и звать на помощь.
— Пошли вместе?
Похоже, ему на этом острове было так же одиноко, как и мне.
— Конечно. Я Джейк Поттер. — Я протянул ему руку. — Джейк.
Он в ответ протянул свою.
— А я Мейсон Аллен Симмонс. Можешь звать меня Мейсоном.
Мы вместе зашагали по проселку, перепрыгивая через лужи, бросая ветки и шишки в лес. Вдвоем было совсем не так страшно.
— А ты здесь живешь? — спросил я.
— На Дьюисе? Еще не хватало. Я из Атланты.
— А я из Нью-Джерси. Приехал на лето к бабушке.
— На все лето? Прикольно. Я тут тоже на все лето.
Мы оба улыбнулись. Похоже, каникулы будут не такие уж ужасные.
— А как ты тут оказался? — спросил я.
— У мамы скоро ребенок родится, и доктор сказал, что ей нужно отдохнуть. Вот мы сюда и приехали. Мама выросла неподалеку. Этот дом родители купили как дачу. Папа то приезжает, то уезжает обратно в Атланту — у него работа. Он юрист. Сказал мне, что я должен побольше помогать по хозяйству.
Я фыркнул.
— Да, мне то же самое сказали.
— А твой папа тоже не здесь?
Улыбка моя погасла, я кивнул.
— Не здесь. Он военный, капитан. Служил в Афганистане, их конвой подорвался на самодельном взрывном устройстве.
— Это что-то вроде мины, да? — уточнил Мейсон.
Я кивнул.
— Ничего себе. Ужас какой.
— Да. Папа ранен. Только я пока не знаю, насколько сильно.
Некоторое время мы шли молча, потому что оба не знали что сказать.
Наконец Мейсон спросил:
— А ты в видеоигры играть любишь?
— Понятное дело!
— Тогда приходи в гости. Посидим, поиграем.
Я остановился и уставился на Мейсона.
— Чего? — не понял он.
— У вас есть вайфай?
Он передернул плечами.
— А что, у кого-то его нет?
— Да вот, — сказал я.
— Шутишь! — Он явно мне не верил. — Я б свихнулся.
— Во-во. Хани… моя бабушка… типа считает, что он ни к чему. Отказывается его к себе проводить. У нее даже спутникового телевидения нет.
— Ничего себе, — покачал головой Мейсон. — Прямо какое-то назад в прошлое.
Дальше дорога разветвлялась. На деревянной табличке значилось: «ПЕЛИКАНЬЯ УЛИЦА».
— Направо или налево? — спросил я.
Мейсон пожал плечами.
— Понятия не имею. Первый раз тут. Из-за дождя…
— У тебя монетка есть?
Мейсон вытащил из кармана двадцать пять центов.
— Орел — пойдем направо. Решка — налево.
Мейсон подбросил монетку, поймал, приложил к локтю.
— Направо!
Глава 6. Новые друзья
Мы будто бы на своем собственном острове
Мы с Мейсоном двинулись вправо, и тут сзади донеслось гудение электромобиля. Обернувшись, мы увидели, что нас нагоняет серебристая тележка для гольфа. Я тут же подумал: «Спасены!» Водитель притормозил, остановился рядом с нами — им оказалась девчонка с длинной светлой косой. Лоуви.
— Привет, Джейк! Заблудились, что ли?
Я почувствовал, что краснею.
— Нет, идем в Природоохранный центр.
— Это твоя тележка там, на дороге?
— Да. Аккумулятор разрядился.
— Ну туда пешком полдня топать. И кстати, не в этом направлении. Залезайте, подвезу.
Я запрыгнул на заднее сиденье. Мейсон — на переднее, рядом с Лоуви.
— Я Мейсон.
Она улыбнулась.
— Привет, а я Лоуви. Ты тут тоже недавно?
— Ага.
— Ладно, я вам покажу, что тут где. — Она хихикнула. — А то опять заблудитесь.
Лоуви развернулась, и мы поехали влево. Она, как и Мейсон, оказалась этакой всезнайкой, но на сей раз я даже обрадовался. Лоуви вела себя как настоящий гид. Указывала, какие тропинки ведут к пляжу, провезла нас мимо общественного бассейна. Я старался держаться покрепче, потому что Лоуви останавливалась без предупреждения, выскакивала и что-то фотографировала на мобильный телефон.
— Отличный телефон, — сказал я. Мне так не хватало моего собственного!
— Спасибо. Мама хочет знать, что я и как, пока она на работе. А мне нравится фотографировать насекомых, птиц и… Ого, смотри! — взвизгнула Лоуви, указывая на ствол сухого дерева без кроны.
— Где?
— Впереди. В дупле.
Я сощурился и увидел маленькую сову, которая выглядывала из темной дыры. Круглые желтые глаза внимательно за нами наблюдали.
— Ух ты, совенок! — сказал Мейсон.
— Не-а. Никакой не совенок. Это малая ушастая сова. Они и взрослые совсем маленькие. И кстати, ты на размеры не смотри. Они проворные и очень свирепые.
— Я про них читал, — сказал Мейсон, спрыгивая с тележки, чтобы взглянуть поближе. — Они любят гнездиться в дуплах, где раньше жили дятлы.
— Правильно. — Лоуви указала на тележку. — Видишь бинокль на сиденье? Хватай, лучше разглядишь.
Мейсон взял бинокль, подошел поближе.
— Ты тут недавно? — спросила Лоуви.
— На лето. Мы из Атланты.
— А у вас там много ушастых сов? — поинтересовалась она, слегка поддразнивая.
Мейсон фыркнул.
— Я бойскаут, мы ходим в походы и изучаем диких животных. А в городе ничего такого нет, — объявил он, глядя в бинокль. — А ты знаешь, что у сов перья растут даже на лапах и на пальцах лап?
Я закатил глаза. Этот Мейсон — прямо ходячий гугл.
— Да, верно, — подтвердила Лоуви, смерив Мейсона оценивающим взглядом. — А еще перья