- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Читай по губам (ЛП) - Баннер Дэрил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не могу перестать представлять лицо того парня, как он пристально смотрел на меня после того, как я закончила петь.
— Нам лучше пойти в класс, — говорю я, замечая время на экране своего телефона.
— Первый день в технической команде! Ты видела, в какую из них тебя распределили? Они вывесили списки на двери репетиционного зала.
Двадцать минут спустя мы выбираемся с фуд-корта театрального факультета, оттуда я, спотыкаясь, бегу по извилистым коридорам к двери репетиционного зала. Ищу свое имя в списке.
Мое сердце замирает.
Я почти забыла, в какую из бригад записалась.
— Бригада осветителей? — спрашивает Виктория, глядя на меня. — Ты выбрала… бригаду осветителей? Дорогая, надеюсь, ты не боишься высоты.
Я прикусываю щеку, глядя на свое имя в списке и перечитывая его снова и снова. Тело дрожит. Нервы напряжены, а колени слабеют. Я точно знаю, почему сделала такой выбор.
— Я… хотела попробовать что-то новое, — пытаюсь сказать я с пересохшим горлом. У меня неожиданно начались проблемы с глотанием. Может быть, мои органы отказывают. Я могу умереть до того, как доберусь до класса.
Виктория задыхается в знак протеста, когда видит свое имя.
— Костюмерная команда?! Вы издеваетесь надо мной?! Нет! Этого вообще не было указано в моих предпочтениях! Черт! Это не может быть правдой…
Не могу ей даже посочувствовать, потому что слишком погрузилась в собственное затруднительное положение, если это можно так назвать. Я увижу его сегодня? Скольким людям он рассказал о том, что произошло вчера в театре? Может быть, он вообще не осветитель. Может быть, он просто… часто возится с приборами. Или, может, он вообще в съемочной группе. Как и любой студент, он каждый семестр получает назначение в разные команды, верно?
Я слишком много думаю об этом. Успокойся, Деззи.
— Ну что ж. Приходи ко мне в комнату попозже, — говорит мне Виктория, и я почти уверена, что отключилась во время ее тирады о команде костюмеров. — Мы будем разбирать сценарии! Я хочу показать тебе, что приготовила. Ты можешь критиковать меня, используя свое нью-йоркское ноу-хау.
Я нерешительно киваю ей, и мы расходимся. Молча иду туда, где у меня назначена встреча с бригадой осветителей — на главную сцену.
Сердце стучит в груди, когда я подхожу к залу. Так холодно, что, клянусь, здесь выставили кондиционер градусов на пятнадцать.
Дверь скрипит.
Я не знаю, почему так боюсь, что кто-нибудь услышит меня или вообще заметит мое присутствие.
Однако, когда я вхожу внутрь, с удивлением обнаруживаю только двадцать или около того студентов, сидящих в разброс среди первых пяти рядов сидений. После быстрого сканирования зала я понимаю, что загадочного парня среди них нет. Все в толпе, кажется, знают друг друга, болтают и смеются между собой. Два парня сидят, упираясь ногами в спинку сиденья впереди себя. Три других, перегнувшись через кресла, болтают со студентами позади них. Я здесь единственная девушка? Ни разу не встречала никого из людей, находящихся в этой комнате.
Тихо сажусь на пятый ряд позади незнакомцев, прижимая сумку к груди и терпеливо ожидая того, что произойдет дальше.
Спустя десять минут из-за кулис выходит мужчина. Он одет во все черное, на его бедре красуется непонятно откуда взявшийся мазок зеленой краски, а в руках он несет планшет, к которому наклоняет голову, попутно поправляя очки в толстой оправе. Его лысая голова блестит под светом сцены.
— Добро пожаловать, — говорит он, по-прежнему глядя в планшет, хотя я думаю, он обращается к нам. — Первый день команды осветителей. Привет. Многие из вас уже знают меня. Шестеро не знают. Привет. Я профессор Дэн Треллис. Вы можете называть меня Диком.
Два парня в бейсболках, сидящие впереди меня, переглядываются между собой.
— Как у вас получился Дик из Дэна? — бормочет один из них.
— Попроси вежливо, — отвечает другой, и они оба начинают приглушенно хихикать. (Примеч.: Dick с английского языка переводится как «член»).
Я закатываю глаза.
— Это не та команда, где вам будет легко, — устало говорит Дик, хотя больше похоже, что он пытается убедить в этом себя. — Большая часть вашей жизни здесь будет связна с кабелями, гелями и зажимами. Станет чертовски напряженно за неделю до начала выступления. В какой-то момент вам придется подниматься к Берте — крану для осветительных приборов — поэтому, если вы не любите высоту, вам следует заставить себя полюбить ее. Представьтесь Берте. Научитесь управлять Бертой. Полюбите Берту. Когда вы впервые будете ей пользоваться, вам дадут помощника. Вся жизнь состоит в противостоянии страхам, верно?
Я уже собираюсь мысленно прокомментировать все слова профессора, когда что-то еще крадет у меня все внимание.
Каждый кусочек моего восхитительного, сексуального внимания.
Из тени кулис выходит еще одна фигура. Его мускулистое телосложение невозможно не узнать, как и эту походку. Когда свет, наконец, касается его лица, это как подарок из факультета секса. Мрачный, задумчивый, ожесточенный… Он всегда выглядит так, будто чем-то взбешен. Почему я нахожу это таким сексуальным?
— Рад, что ты присоединился к нам, Клейтон, — бормочет профессор, повернув к нему голову. — Многие из вас знакомы с Клейтоном, моей правой рукой в последние два года. Нашим бесценным работником. Будьте как он.
Клейтон… это его имя?
Если это так, вы бы ни за что не поняли этого, потому что он полностью игнорирует профессора Дика, спускаясь по ступенькам и занимая место в первом ряду. Кажется, Дик не возражает насчет этого, потому как снова поднимает свой планшет к лицу и продолжает инструктаж о том, как будет проходить наш семестр.
Тем временем мой взгляд устремляется к красоте, сидящей в первом ряду. Клейтон. Его лицо отражает полную сосредоточенность, он смотрит на профессора, чья речь все продолжается и продолжается. Что-то насчет звукооператоров. Что-то о тайм-менеджменте и терпении.
Да, я знаю все о терпении. И вот она я, терпеливо смотрю на красавчика, который вторгся в каждую мою мечту, с тех пор как я вошла в тот самый театр. Меня никогда в жизни ни к кому не тянуло так, как к нему.
Клейтон. Это имя очень подходит ему. Он как статуя, затвердевшая глиняная скульптура, произведение искусства.
Внезапно все встают со своих мест и выходят на сцену. Должно быть, я что-то пропустила. Неловко встаю, следуя за парнями в бейсболках. Избегаю зрительного контакта с Клейтоном и молюсь, что если он посмотрит в мою сторону, то не вспомнит меня. Я понимаю, насколько это маловероятно, поскольку мы некоторое время смотрели друг на друга после моего смелого и смущающего выступления вчера.
— Это стойка освещения, — продолжает Дик, постукивая по гигантской конструкции из труб, на которой находятся тонны осветительных приборов.
Толпа собирается вокруг профессора, когда он начинает описывать разные виды света. Заняв свое место сзади, я не осознаю, рядом с кем стою, пока не становится слишком поздно.
Меня словно парализует. Весь мир исчезает, и все, что меня сейчас интересует, — его тело, стоящее слева от меня.
О, мой Бог, он так вкусно пахнет. Он мог прийти с трехчасовой тренировки или с утренней разгрузки тяжелого реквизита и декораций. Кто знает. Кого это волнует. Его запах опьяняет меня, как в тот первый день на вечеринке.
Он всегда так пахнет?
— Вот тут все виды гелей, — все еще продолжает Дик. — Видите, благодаря им свет меняет цвет или форму, или…
Большое, твердое тело Клейтона как костер. Я чувствую его тепло. Он знает, что стоит рядом со мной? Это преднамеренно или же совершенно случайно, что самый сексуальный парень в помещении стоит так близко ко мне, что я могу на него забраться? О, черт, я хочу забраться на него.
— Сейчас, если вы подойдете ближе и посмотрите сюда…
Все делают шаг вперед, чтобы лучше рассмотреть… что-то, парень справа толкает меня, из-за чего я непреднамеренно наклоняюсь к Клейтону.