Война времен - Элизабет Тюдор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- К какому? - усмехнулся юноша. - К тому, который лежит наверху без сознания, с такой же раной, что и у меня?
- Что?! Доктор Оландью здесь?
- Да... - с горечью ответил Гарольд. - Он лечил этого варвара, - Гарольд указал на Зей-Би, которая всё ещё, не шелохнувшись, сидела у стены.
- Ну, что ж, раз я уже здесь, - сказал властно Герман, - я сам во всём разберусь. Ты, Гарольд иди и прикажи слугам помочь тебе и доктору Оландью.
- Сэм, - обратился он к слуге, который стоял возле него, - уведи собак и запри их в овчарне. А ты, Донуэл, - обратился он к юноше, который всё ещё держал его коня, - проследи, чтобы во дворе не было ни единой лошади. Кажется, к нашему гостю животные не очень-то благосклонны, - сказал он себе под нос, рассматривая сэли.
Все засуетились, выполняя распоряжения Германа, высокого и мускулистого юноши, выглядевшего старше своих лет. Холодный взгляд его карих глаз говорил об уравновешенности и силе его характера. Длинные каштановые волосы, концы которых немало были потрёпаны ветром, были аккуратно зачёсаны назад и крепко закреплены лентой.
- Зей-Би! Зей-Би! - звал мысленно геноконцентрата комп. Но она была не в себе, так что даже не слышала Алекса.
Собак убрали с пути, и Герман не мешкая, приблизился к Зей-Би.
- Эй, парень! Ты слышишь меня? - спросил он и нагнулся, чтобы получше разглядеть незнакомца. - Всё уже спокойно. Ты можешь встать. Мы разогнали животных.
Однако Зей-Би даже не шевельнулась. Тут подошли Гарольд с доктором.
- Ну, как? - спросили они разом.
Герман поднял голову и, увидев их, еле удержался от смеха. Носы тех двух были перевязаны и чем-то походили на намордники.
- Никак, - посмотрев в сторону сэли, ответил Герман. - Мне кажется, он в шоке, доктор, - добавил тот же. - Не могли бы вы чем-нибудь успокоить его?
- Да. Конечно, - ответил он и попросил Сэма принести его саквояж.
Все трое, ожидая слугу, молча стояли, искоса рассматривая "дичь". Скоро прибежал Сэм, и доктор принялся копаться в своём саквояже.
- Готово, - сказал Оландью и, подняв шприц вверх, подошёл к пациенту.
- Стой! - Гарольд схватил его за руку.
- В чём дело? - недовольно произнёс доктор.
- Надо действовать осторожно. Никогда не знаешь, что ещё он может выкинуть, - с опаской указал он в сторону сэли.
- Да ладно тебе, Гарольд, - усмехнулся Герман, - не дрейфь.
- Тебе легко говорить, - огрызнулся тот, - тебе не давали по носу...
- Ну и что же ты предлагаешь делать? С оружием на него идти?
- Вот именно! - настоял Гарольд. - Жаль, что у меня при себе ничего нет. Не возражаешь, если я возьму твою шпагу, брат? - сказал он, протянув руку.
- Ну что ж, если тебе от этого будет спокойнее... - ответил Герман и протянул свою шпагу без ножен.
Доктор медленно подошёл к Зей-Би и, встав на одно колено, приготовился сделать инъекцию незнакомцу. Его руки дрожали, но не от страха, а от старости и переживания. Оставалось совсем мало расстояния, чтобы вонзить иглу, но тут неожиданно вспыхнуло фиолетовое свечение защитного магниобиополя, которое, разломав иглу, отбросило шприц далеко на землю. Инструмент доктора разбился вдребезги.
- Проклятый монстр! - воскликнул Гарольд и, размахнувшись шпагой, сделал выпад, чтобы вонзить клинок в сердце Зей-Би.
Но как только металл коснулся защитного поля, фиолетовое свечение вновь вспыхнуло и, разломав шпагу пополам, отшвырнуло юношу вместе с её обломками на землю. Герман и доктор тотчас подбежали к нему, чтобы помочь встать. Внезапно раздавшийся душераздирающий женский вопль заставил встрепенуться всех троих. Забыв о незнакомце, они кинулись бежать в сторону крика.
- Зей-Би! Зей-Би! - дойдя до её сознания, позвал комп. - Очнись, Зей-Би. Путь свободен! Опасность миновала, - произнёс он заветные слова, услышав которые легко можно было прийти в себя.
Сэли открыла глаза и увидела, что вокруг неё не было ни души.
- Быстрей, Зей-Би! - произнёс Алекс вслух, стараясь не причинять боль её уставшему сознанию. - Беги к воротам!
- Но они закрыты, - так же вслух произнесла сэли.
- Это не страшно, - попытался успокоить её нейрокомп. - Подойди к ним и включи свой персолазер.
- Хорошо, - ответила она и побежала к массивному сооружению.
- А сейчас проделай в нём для себя проход, - сказал Алекс после того как геноконцентрат включила персолазер.
Толстые доски ворот под воздействием лазерного луча стали трескаться и ломаться, оставляя после себя обуглившиеся края и клубы дыма.
- Быстрей, Зей-Би! Они уже близко, - торопил её комп. Он включил на мгновенье глазной монитор, чтобы сэли смогла увидеть приближение людей.
Путь наконец-то освободился. Пробравшись по обугленным доскам, Зей-Би подалась вперёд в проход, но тут внезапно её ноги остались навесу, и безнадёжно стараясь ухватиться за что-нибудь, она соскользнула вниз. Упав в ров, в котором было полно грязи, слякоти, мусора и крепко увязнув в этой массе, она стала барахтаться. Жижа буквально засасывала её на дно. "Распределительный" пояс, который висел у неё на талии, увяз в трясине и не мог больше подавать кислород в лёгкие. Открыв широко рот, сэли стала вдыхать воздух, пользуясь другим методом, который использовался лишь в случае неисправности или во время замены пояса. Однако этот метод можно было использовать лишь на несколько минут.
- Принеси мне верёвку! - стоя у конца обрыва, крикнул Герман слуге.
- Что ты собираешься делать? - испуганно посмотрев на него, спросил Гарольд.
- А ты как думаешь? - бросил через плечо Герман.
- Нет, ты этого не сделаешь! - запротестовал тот.
- Ещё как сделаю, - ответил Герман и, откинув в сторону свою накидку, стал обвязывать верёвкой свою талию. - Привяжи это к опорной цепи, - велел он Сэму, кинув к его ногам конец верёвки.
- Брат, одумайся, - вцепившись в его плечо, запротестовал Гарольд.
Однако Герман ничего и слышать не хотел. Высвободив плечо, он осторожно стал спускаться по склону рва. Дойдя до разжиженной массы, с брезгливостью вошёл в неё. До Зей-Би оставалось чуть-чуть, но он не мог дотянуться до неё, и поэтому человеку пришлось по пояс залезть в грязь. А тем временем Зей-Би уже ушла по голову в серо-чёрную массу. Лишь по белой повязке, которая еле выделялась на поверхности, он нашёл её местонахождение. Приблизительно рассчитав, как схватить утопающего, человек, содрогаясь, засунул руки в грязь. С трудом нащупав плечи геноконцентрата, Герман, просунув руки ему под мышки, скрестил пальцы на груди у незнакомца.
- Тащите! - крикнул стоящим он наверху людям.
Они прилагали все усилия, чтобы поднять Германа наверх, но те двое глубоко засели в грязи. Гарольд, поняв, что им двоим не справиться, велел Сэму немедля бежать в селение и привести с собой с полдюжины молодых и сильных парней. Слуга побежал что было мочи и в скором времени вернулся с дюжими парнями. Герману пришлось ждать недолго, прежде чем его вытащили. Однако он успел за это время по пояс погрузиться в грязное месиво.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});