Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна - Нонн Хмимский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В правде свидетельств тотча́с омоетесь, данных тем мужем,
Гордые тем, что вы в водах блистающего сиянья,
В Божиих водах; но боле Иоанновой речи 140
Правды ныне имею и провозвестительной молви;
Столькие дива, кои по воле Отца Я содеял,
Сами сильны по себе, — безмолвствуя, словно трубою
Провозвещают они обо Мне, звуча непрерывно;
Но не оставил Родитель Меня в безвестном безмолвье, 145
С неба Меня ниспославший, но мудрым, богоречивым
Благодаря устам, Он свидетельство выслал живое,
Запечатленное на скрижали обоесторонней,
Тот, Кем Я послан сюда; но и ныне божественный облик
Отчий не видите вы и не внемлите Божьим реченьям; 150
В слухе внимающем вечно сло́ва Его не храните;
Вы Посланца Отца, Поборника миропорядка,
Божьего Сына сейчас с Отцом Его также отвергли;
Знаков святых ищите свитков богоречивых,
Там одолеть надейтесь круг времени вечнорастущий 155
Неубывающей жизни; но возвещают писанья
Правду одну лишь и речью толковой сие возглашают,
Словно трубою бессмертной; познав же, вы всё не спешите
С помощью знаков звучащих ко Мне усердно стремиться!
Чести от смертных Я не приемлю, ведь ведаю вашу160
Непримиримость нрава жестокую, вы не храните
К Вседержителю горних высот уваженья с приязнью;
Я же, клича Отцово Имя миропорядку,
К тверди явился, — вы Сына Бога с Отцом не прияли!
Если же кто иной придёт к вам обманноименный, 165
Лживый, на Бога похожий, — лукавого лихоимца
Примете, поражённые, кто-то же только и молвит:
„Праведника изгоняют, лукавого — принимают!“
Как же Меня вам, Сына Бога и Логос, возможно
Чтить, когда вы друг другу славу поёте, не мысля 170
Богу всеродному только искать и славы, и чести?
И не надейтесь, не стану Я обвинителем вашим,
Рот открыв, разглашать пред Отцом всё ваше безумье!
Вас же иной обвинитель в табличках своих порицает,
Первый из всех, — Моисей, законоучитель. И в нём же — 175
Все упованья смиренные; коли его поученья
В неискажённом звучанье храните неколебимо,
То и Мне, уповая, поверите — ведь обо Мне́ он,
Божий муж написал премудрый, — а коль совершенно
Вы не верите в знаки, что Бог послал мирозданью, 180
Как же воспримете вы, не желая и не подчиняясь,
То, что не писано Мною, тому, что от уст лишь исходит?“» 182
ПЕСНЬ ШЕСТАЯ
Молвил — и пересек Он Тибериадские зыби, 1
В лодье многоскамейной противоструйную влагу,
Высадившись на бреге ближнем. А с Ним — Его паства,
Зрящая чудеса свершённые речью обычной,
Тело целя́ болезное исстрадавшихся смертных. 5
Странствуя, Он по земле поднялся пустыни холмистой
К выси высоковершинной горы и там оказался
В учеников окруженье, венцом Его обступивших.
Уж приближался евреев праздник многообрядный,
Что называется Пасха; над благодревною чащей 10
Очи Он воздымает и видит безмерные сонмы
Покрывающие весь путь, ведущий к изножью.
Тут Он к Филиппу тотча́с обращается с ласковой речью:
«Молви, откуда достать многосевного хлеба обилье
Стольким тут человекам?» Мысли Свои сокрывал Он, 15
Простодушного ум пытая расспросом Филиппа.
Сам Он уж ведал, что́ именно намеревался содеять.
Рассердился Филипп, ответил тотча́с изумлённо:
«Люд, что мерою равен неисчислимым песчинкам,
Даже денариями двустами, увы, не насытить, 20
Каждому чтобы досталась хоть бы и малая доля».
Из Боголиких сопутников гласом рек благовестным,
Господин Андрей вещал — как толпы насытить,—
Симона брат, рыболовца в зыбях морских влажнопутных:
«Есть тут отрок один, и пять у него же ячменных 25
Хле́бов да рыбок пара из дальнопутной пучины,
Жареных рыбок, но в этом случае что же нам делать,
Как поделить такое меж паствой сей многозевной?»
Иисус повелел сопутникам, к делу готовым:
«Пусть на земле для пира ряды этих толп разместятся!» 30
Там же имелся обширный луг. И рой непомерный
Весь на травы возлёг для трапезы этой совместной.
Было пять тысяч их числом, людей многоликих,
Принявшихся за еду, и каждый тесно с соседом
Соприкасался, рядами лежали за благокронным 35
Ложем обширным. И пять взяв малых хле́бов ячменных,
Вечноживому Христос Отцу воздал благодарность,
Брашно во длани плетенье взял, круглоноготным пальцем
Разломив, раздал: всем в яству также достались
Рыбки па́рные, сколько желали. Ка́к только паства 40
Глад утолила свой от трапезы многошумливой,
Ученикам Иисус усердным повелевает:
«Быстро, порывом одним, сверите то, что от яствы
Тут остатком лежит от столь обильного пира,
Дабы ничто не пропало». То тот, то другой непрестанно 45
Рой провозвестный другое мыкался, собирая
В груду огромную то, что осталось на пире от хле́бов,
Полною горстью нося; и на травах зелёных искали
Ученики, подбирая, разбросанные остатки,
Кои остались там от пяти лишь хле́бов ячменных. 50
Насобирали они, завернув в просторные полы,
Всё смешав воедино, корзин двенадцать округлых.
Многие, чудо увидев, вскричали и поразились,
Чудо, Христом сотворенное — всех гостей насыщенье,
Славя неубывающую сию гоститву из хле́бов. 55
Оный же, Коему честь воздавали, Пророк безобманный,
Речь о Коем, что Сродник Он Кормчего вечного мира.
Ведал Владыка в душе о вещем предостереженье,
Знал, что придёт в это место сонм вопиющих народов,
Дабы, Его похитив, восставить насильно на царство. 60
В горный Он лес удалился, на пустынные скалы.
Вихрь теневидный уже надвигался близкого мрака;
Ученики пустились в путь к супротивному брегу,
В вольнобегущий струг устремились, в повозку морскую,
Там переправу свершили на берег противоположный. 65
В город Кафарнау́м приплыли. Здесь же недавно
Целую землю сокрыл уж сумрак чернопокровный,
Обхватил он собою хитон пестротканый, что звездным
Весь струился сияньем. К ученикам ожидавшим
Иисус не пришёл. Поднялся ветр непогодный, 70
Во́ды до облаков как будто взметались стеною,
Длинными вёслами влагу морскую гребцы бороздили,
Двигаясь против ветра. Двадцать пять или тридцать
Стадий морских проре́зали, бурные воды минуя,
Как Христа вдруг признали, идущего прямо по во́лнам, — 75
След не тянулся за Ним, за Путником быстрым, по морю!
Вскрикнули все, испугавшись. К ученикам поражённым
Взговорил Иисус: «И страх, и испуг свой оставьте,
Быстроколенный Христос перед вами, идущий по водам!»
Взять восхотели они на лодью Его, среди моря 80
Шествующего, но тут от Его боговетренной длани
Словно крылатая мысль, дуновенья быстрее, без вёсел,
Сам по себе корабль в далёкие гавани прибыл.
Только когда над хребтами ближней Тибериады
Утренняя заря разогнала густеющий сумрак, 85
Люди от противлежащего благопесчаного взморья
Стоя вдали наблюдали, что на заливе священном,
У берегов, зыбями залитых, бичуемых пеной,
Не было лодий иных, привязанных крепко друг к другу,
Кроме единого струга ветроплывущего, даже 90
Самого Иисуса мореходящего в лодье
С Божьими другами не было, в лодке только одни лишь
Ученики ко брегам причалили супротивным.
Люди же в лодьях других от мысов тибериадских
Устремились по морю и к краю пристали, где прежде 95
На густотравном склоне неисчислимая паства
Хлеб священный вкушала, какой амвросийною дланью
Преломлял Христос по Отца всемогущего воле.
Но ни Владыки Христа не найдя жизнедарного, или
Учеников, на лодьях в путь пустились обратный, 100
Влагу морскую взбивая пенновласым кормилом;
Прибыв в Кафарнау́м, они нашли Его тут же:
Был Он на сем берегу немолчношумящего понта.
Окружили Христа они, сладостно изрекая:
«О Владыка, Равви́, откуда Ты?» Но удивлённый 105
Трапезой, помнящий только о даровом угощенье,
Люд порицал Он, желая отвлечь от яствы ничтожной
Грешных, ждущих лишь пищи обильной. Рек Иисус им:
«Алчете вы — и чего, Мне ведомо! Но не болезни
Исцеляющие чудеса, что от речи обычной, 110
Вы созерцали, только желанье вкусить от священных
Хле́бов, посланных Богом, желанье насытиться снова
Яствою неисчислимой от Моего пированья!
Бросьте на ветер и мысли о снеди недолговечной,
Быстро гибнущей в мире, а лучше вкусите на пире, 115
Пребывающем вечно, от трапезы многообильной.
Сын её жизненосный Единый дал человеку,