Золотая кариока - Станис Фаб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же акульки и карамельки поначалу ладили между собой. Карамельки звали акулек на борьбу с дикими животными, на подмогу во время строительства, а акульки приглашали карамелек, когда хотели повеселиться или подурачиться. Карамельки, как вы догадались, читали им свои стихи и пели песни.
Но вот волшебники решили, что пора Тридевятой земле развиваться самостоятельно. Они стали приезжать сюда все реже и реже, пока наконец и вовсе не оставили эту часть света.
Вот тут что-то и случилось. Акульки, как показалось карамелькам, ни с того ни с сего стали показывать им кулаки. Купцы из Карамелии все чаще жаловались на грабеж в открытом море средь бела дня, и вскоре они перестали возить в Акулию свои товары.
Много раз умнейшие двух стран собирались, чтобы тихо и мирно разобраться, что к чему. Но всякий раз, когда казалось, что стороны вот-вот договорятся, появлялся предлог для прекращения переговоров. В такие дни посол Акулии Катапумстер выходил на главную площадь Карамелии, останавливал мирных жителей и пугал их скорым нашествием грозных воинов-акулек, потом садился на высокое крыльцо посольской резиденции и распускал всякие небылицы, чтобы посеять страх и смятение в нежных карамельных сердцах.
А всем известно, что такие посевы растут, как сорняки. Их и поливать не надо, только пусти словечко – и оно враз вырастет до облака.
Карамельки старались обходить Катапумстера стороной, хотя всегда находилась пара-тройка простодушных, которые слушали посла с вниманием и угодливо кивали головой. Этих карамелек посол приглашал к себе, угощал шоколадками и вареньем, расточал похвалы и заставлял расписываться в книжке выдачи сладостей для иностранных гостей. Падких на сахар карамелек хитрый и коварный Катапумстер держал в уме. Он был уверен, что они помогут ему в его черных делах. Он даже создал орден, который назывался чудным заморским словом Пиар, перевести которое не мог никто.
Но каждый, кто вступал в него, давал страшную клятву в том, что будет передавать из уст в уста все услышанное и увиденное в резиденции Катапумстера.
Что же они могли увидеть и услышать интересного? Да не так уж много… Так себе, пустяки. К примеру, мнение посла, что культура карамелек явно вырождается, что в литературе они стали слабы как никогда, что их черепичная кладка пропускает любой мало-мальский дождик. И что первыми в Тридевятой земле появились именно акульки, а карамелек занес попутный ветер,
Вот что, в общих чертах, происходило в Тридевятой земле, когда туда нежданно-негаданно попали Димка и Коська, в буквальном смысле свалившиеся с неба. А ведь хорошо известно – всех свалившихся с неба считают обычно непрошеными гостями…
Глава восьмая, в которой рассказывается о том, к чему порой приводит мягкая посадка
Димкину высадку на Тридевятую землю можно было назвать мягкой – он угодил прямо в стог сена. И все же одежда его за время перемещения превратилась в лохмотья, у сандалий оторвались подошвы, а волосы наэлектризовались и теперь топорщились в разные стороны, словно у соломенного чучела.
Димка испуганно огляделся. Мамочка дорогая! Куда же его занесло? Что за страна? Впрочем, он свободно дышал, значит, здесь должна быть обычная цивилизация. Оглядевшись повнимательнее, Димка решил, что оказался в степи. Повсюду круглые перекати-поле, яркие цветы, желтые, алые, голубые, низенькие кустики и стелющаяся по земле трава, откуда доносилось стрекотание кузнечиков.
И лишь там, где блестела узкая полоска воды, виднелись зеленые деревья.
«Это как же я тут оказался? – подумал Димка. – Читал себе книжку – и на тебе! Может, я заснул и меня во сне украли?»
Он уже собрался вылезти из стога, но услышал странный звук из-под земли. И в ту же минуту перед ним стал вырастать бугорок. Он становился все больше и больше, пока наконец на поверхности не показалась чья-то голова. Потом рядом возник второй бугорок, третий… Это были акульки, но Димка, естественно, ничего этого пока не знал.
Акульки вылезли, отряхнулись от комочков земли и пыли и стали осматриваться по сторонам.
«Довольно-таки странная одежда для нашего времени», – подумал Димка.
А выглядели акульки так: на голове шляпа, разрисованная под акулью морду, на руках, на шее и ногах болтались браслеты из клыков каких-то зверей, вместо брюк – коротенькие штанишки-шорты, на боку у каждого висела длинная веревка с петлей на конце, скрученная наподобие лассо. Говорили они на очень странном языке. Димка с трудом улавливал лишь отдельные слова и фразы.
– Поглядушки?
– Аюшки!
– Никогошки!
– Бум тутошки?
– Согласушки с бандютюшки.
Тот, который вылез из-под земли первым, наклонился над холмиком и что-то прокричал, и вот один за другим появились еще несколько странных мальчуганов. Они тоже огляделись и согласно закивали головами.
– Аюшки, коротки, аюшки, пригожки!
Первый ни минуты не сидел на месте. Он подгонял всех остальных, приговаривая:
– Махом-ахом, тутти-дрюти, лопаты хваташки и копашки. Придут карамешки и в ловушки попадушки.
Димка наблюдал, как подземные незнакомцы извлекли лопаты и доски. В нескольких метрах от стога сена развернулось настоящее строительство.
Вырыв яму, воинственные человечки накрыли ее досками. Края их едва касались земляных стенок и при первом же прикосновении должны были рухнуть вниз.
«Да это же обыкновенная ловушка для мамонта или носорога», – подумал Димка.
Он, конечно же, читал, что именно так первобытные племена охотились на крупных животных.
А охотники стали забрасывать ловушку сеном и присыпать сверху землей, так что вскоре уже и не разглядеть было, где только что была яма.
Стог становился все меньше и меньше. А когда маленький охотник, выдергивая очередной пучок, захватил Димкину штанину, у того все похолодело внутри. Он попытался освободить ногу, но охотничек держал его крепко, и Димке ничего не оставалось, как толкнуть его посильнее.
От неожиданности акулька отскочил назад. Удивленно посмотрел на стог, подумал и решил, что это какая-то проделка приятелей. И потому, подкравшись к соседу, отвесил тому звонкий подзатыльник. Такой звонкий, что зазвенело даже у Димки в ушах.
Тот, недолго думая, дал сдачи. И понеслось! Как мы помним, акулькам только дай повод подраться. Началась самая настоящая потасовка, в которой приняли участие и все остальные.
Всё стремительно завертелось в одном сплошном клубке. Акульки тузили друг друга кулаками, катались по земле, дрыгали руками и ногами. Из кучи-малы то и дело взлетали вверх шляпы, ожерелья, башмаки. Веревки, притороченные к поясу, постепенно наматывались на дерущихся, пока наконец не запутали их окончательно. И только один из них – видимо, старший – орал не своим голосом: