- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семь невест. Дарованная нежность (СИ) - Алая Лира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стук в дверь прервал разорвал повисшую тишину, заставил моего куратора зло прищуриться:
— Кто там?
— Помоги-и-и-те! — я закричала так громко, как могла.
Но мой крик остался без ответа, словно я ничего и не говорила. Поймав злую ухмылку сэра Флоре, я поняла, что кричать бесполезно. Очередные магические штучки этого мира.
— Сэр Флоре, вы просили принести вам еду в кабинет.
— Занесите, пожалуйста, попозже. Сейчас я немного занят.
— Сэр Николас? Дайте-ка мне этот поднос. Я лично занесу его сэру Флоре.
Зенон! Он пришел! Я готова была вопить и кричать от радости и облегчения, хотя мой спаситель был за дверью.
Глава 17
— Сэр Зенон? Какой сюрприз, — сквозь зубы прошипел сэр Флоре, а потом громче добавил: — Подойдите немного позже, я занят.
— Тогда освободитесь сейчас же, — безапелляционно заявил Зенон. — Открывайте дверь, пока я ее не снес.
Я даже видела, как сэр Флоре вспотел, как забегали его отвратительные глазки, а душа наполнилась страхом, а затем — злой решительностью. Я сглотнула, схватила с полки первый попавшийся талмуд, готовая отбиваться: кто знает, что взбредет ему в голову. Но это не понадобилось. Талмуд вылетел из моих рук, а сама я, словно железка к магниту подлетела к сэру Флоре. Магия! Как же я могла забыть! Значит, у меня изначально не было никаких шансов против него, а сэр Флоре так развлекался. Он грубо схватил меня за плечо, сжал его и встряхнул.
— А теперь слушай меня внимательно, — зашипел не хуже змеи мой куратор прямо в ухо. — Ты упала и споткнулась, поняла? Рассадила колено, очень расстроилась и попросила закрыть дверь, чтобы я мог тебе его обработать.
— Зачем мне просить ради такого закрыть дверь? — пискнула я. Слова Сэра Флоре звучали горячечным бредом.
— Потому что я так сказал. Можешь придумать что-то другое, мне нет разницы. Только постарайся быть убедительной, поняла? Иначе я найду способ устроить тебе веселую жизнь. Поверь, мои связи во дворце позволяют.
Сэра Флоре прервал треск и грохот: входная дверь развалилась на щепки.
— Уважаемый сэр Флоре, когда я прошу открыть дверь сейчас, то это должно быть сейчас. Не через минуту, не через пять. Ожидание больше, чем время, которое необходимо для выполнения такого простого действия, наводит меня на нехорошие мысли. — Зенон вошел с таким выражением лица, что я чуть не взрогнула. Пожалуй, если бы я не помнила так хорошо голос Зенона, то могла бы и не узнать. Обычно в Зеноне было поменьше высокомерия и злобы, но, наверное, с таким как мой куратор, иначе нельзя.
— В-в-вы сломали мою дверь! — воскликнул сэр Флоре.
— Если ты, — Зенон намеренно подчеркнул «ты», избегая вежливого обращения, — сейчас не расскажешь, что тут произошло, то я и тебя сломаю. И, поверь, сделать это с тобой куда проще, чем с твоей дверью. Возможно, я даже получу удовольствие.
— Она очень неудачно упала! Споткнулась и упала! — Сэр Флоре уже забыл, что приказал рассказывать обо всем мне. Теперь он сам оправдывался, но его слова звучали так неубедительно, что ему бы и ребенок не поверил.
— Руки убери от леди, — произнес второй человек, стоящий рядом с Зеноном. Я его поначалу даже и не заметила. Он был невысоким, гибким, каким-то сливающимся с обстановкой. И со звериными ушами на макушке. — То есть. Леди упала, разбила колено, порвала на себе платье, оставила синяки на предплечье. И это все во время падения на мягкий ворсистый ковер, верно?
Зенон тем временем подошел ко мне, стащил с себя свой плащ и накинул мне на плечи, мягко приобнимая и шепча:
— Все будет хорошо, больше не о чем волноваться. Это обвинитель, был куратор Флоре, сел куратор Флоре, так что не расстраивайся.
Теперь уже можно расслабиться и воздать благодарность кому-то очень хорошему сверху за свое спасение? Я тихонько всхлипнула в плечо Зенона. Все закончилось?! Неужели все и вправду закончилось? Я стискивала зубы, чтобы не начать судорожно рыдать. Потому что если я уж начинала плакать, то плакала долго, некрасиво и очень громко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Меж тем, сэр Флоре продолжал оправдываться, но не особо удачно (если судить по тому, как от ужаса побледнело его лицо, а все ответы сопровождал стук зубов):
— Д-д-да, она ударилась о ковер!
— Зенон, он ненормальный? — спросил второй мужчина.
— Не уверен. Но комфортных условий в клинике для душевнобольных я ему не желаю, так что предъявляй ему обвинения по всем статьям.
— Разумеется, — мужчина демонстративно повилял ушками. — Хорошо, значит, так и запишу. В преступлении не признался, факт преступления налицо.
— Я ничего не совершал! Какое преступление! Дама захотела уединиться, вот мы и уединились! Все по обоюдному согласию! Это разрешено! Я предложил ей деньги, а она согласилась. Но потом ей показалось, что мало. Поэтому она сказала, что либо я плачу ей больше, либо она скажет, что я ее принуждал!
Глава 18
— Райне, может, ты его в допросную уже отведешь? — спросил Зенон, но как-то лениво. Складывалось впечатление, что мой потенциальный насильник не вызывал в Зеноне никакой реакции, разве что где-то глубоко внутри проскальзывало что-то сродни омерзению. Это как таракана давить в парадной обуви: вроде и надо бы, а с другой стороны и противно, и обувь испачкать жалко.
— Ты что, Зенон, погоди! Тут такая информация вскрылась! — восторженно произнес Райне. — О, правда, что ли, прямо приставала? Схватила и домогалась? Пыталась снять одежду? Повалила тебя, метаморфа с превосходными силовыми характеристиками?
— Райне, тут леди, не забывайся, хорошо?
— Ох, простите, — прокашлялся Райне, виновато улыбнувшись. — Я в очередной раз забываю, какой бред могут нести метаморфы в твоем присутствии. Хотя и не всегда понимаю, за что они тебя бояться. Извините, леди Элейн, я сейчас задам вам пару вопросов. Вы должны сказать, что тут происходило.
Не знаю, почему, но я жутко перепугалась этого Райне. Наверное, если бы Зенон меня не обнимал, то я упала бы в обморок или начала бы отчаянно рыдать. Но так как я тут была не одна, то выложила все как на духу, причем еще и с подробностями. Зачем я говорила о всяких мелочах, практически дословно пересказывая всю речь куратора? И да, в конце рассказа я все-таки расплакалась.
Как бы абсурдно не звучало, но в этом кабинете плакал еще один человек: сэр Флоре. Он не только плакал, но стоял на коленях и выдирал на себе волосы. Пока я не взглянула на Зенона, я не могла понять, в чем дело. Но потом посмотрела и… сама с трудом подавила в себе желание бухнуться прямо на колени: глаза Зенона горели самым что ни на есть адским пламенем.
— Райне, забери пока Элейн отсюда, отведи ее в комнату, вызови лекаря душ. А я подойду чуть попозже, — улыбнулся Зенон. Боже! Лучше бы он не улыбался, я от его улыбки аж вздрогнула. — И не вдзумай больше использовать на ней свою силу, понял? Иначе мы поссоримся.
— Да понял я, понял. Э-э-э, Зенон, может мы ему сразу смертную казнь влепим? — спросил Райне, осторожно беря меня за руку. — Убьешь этого придурка, мне потом от тюрьмы тебя отмазывать, доказательства собирать…
— Я ее официальный опекун, знаешь ли! — прорычал Зенон, отращивая свои пресловутые четыре руки. — Имею право. И я бумаги все оформил.
— Оформил уже, да! Тогда отлично! Мы сейчас с леди выйдем отсюда, а ты только кровью сильно кабинет не забрызгивай, хорошо?
— Р-р-р, — прорычал Зенон, и мне показалось, что во рту у него были клыки немалых размеров.
— Понял, понял, но мне вот этот ковер и тот шкаф нужен для городской библиотеки! А после смерти вла…
Разговор Райне прервал настоящий рык.
— Что же, леди, позвольте быстро сопрово… Выметаемся отсюда, черт подери, Зенон совсем психанул! — крикнул Райне, за руку вытаскивая меня из кабинета.
Мы остановились только у двери в кабинет Зенона.
— Заходите, не стесняйтесь.
— А почему в кабинет Зенона, а не в мою комнату? — спросила я.

