- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечеринка в честь развода - Дженнифер Хейворд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Риккардо увидел, как она выбегает из дома навстречу его младшему брату.
– Маттео! – воскликнула она, и он нежно обнял ее. – Я не знала, что ты в городе.
Маттео покружил Лили в воздухе и поставил на землю.
– Если это значит, что вы заняты друг другом, наверстывая упущенное время, я буду только рад за вас.
Краска разлилась по щекам Лили. Маттео был самым экспрессивным из трех братьев. Женщины так и льнули к нему.
– Ах, как хорошо, что ты здесь, – сказала Лили, одарив брата мужа теплой улыбкой. Она мельком взглянула на Риккардо, затем снова устремила взгляд на Маттео. – Может, мы увидимся, когда я вернусь?
Интересно, куда она направляется и почему никогда не улыбалась ему так, как сейчас его брату? Риккардо взглянул на ее сумку и темные очки.
– Ты хочешь пройтись?
– Мне надо купить платье для сегодняшнего вечера.
– У тебя сотни платьев наверху.
Губы ее сжались.
– Они мне не подходят.
Риккардо не мог этого понять. Да, Лили поправилась с тех пор, как они расстались, но пополнела она в самых правильных местах. «Ох уж эти женщины…» Он пожал плечами:
– У тебя сохранилась кредитная карточка? Лили с виноватым видом взглянула на него.
– Она превратилась в миллион маленьких кусочков… Но у меня есть своя карточка.
Ему снова захотелось отшлепать ее, положив к себе на колено, и это желание было таким сильным, что перед глазами у него замелькали красные искорки. Стиснув зубы, он засунул руку в карман и нащупал ключи от своего «ягуара».
– Вот, возьми. А мы поедем на машине Гейба.
На ее лице отразилось сомнение. Ей нравилось водить этот автомобиль. Риккардо знал это так же хорошо, как и то, в какое место ее надо поцеловать, чтобы свести с ума. Пощекотать языком нежную ямочку у основания ее красивой стройной шеи, а еще лучше – между…
– О’кей, спасибо. – Лили попрощалась с Гейбом и Маттео и ушла.
Ярость охватила Риккардо. Возможно, она считает, что ей не надо притворяться перед его братом, но ей уже следует начать играть свою роль – или ему придется преподать ей серьезный урок.
Гейб удивленно взглянул на него:
– Я рад, что у тебя все под контролем.
– Не могу поверить, что ты дал ей свой «ягуар», – добавил Маттео.
Риккардо, что-то пробормотав себе под нос, уселся в «мазерати» рядом с Гейбом.
– Она выглядит прекрасно, – сказал Маттео, устраиваясь на заднем сиденье. – Разрыв с тобой пошел ей на пользу.
– Мы все знаем, что ты влюблен в мою жену, – процедил Риккардо сквозь зубы. – Почему бы тебе не найти свою девушку, а не тратить время на мою?
– Лили нужен кто-то, кто поддерживал бы ее, – невозмутимо ответил его брат. – Ведь ты не был ее настоящим мужем.
Риккардо повернулся к нему:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты работал по четырнадцать и даже по шестнадцать часов в сутки, а о Лили думал в последнюю очередь. Не могу понять, как она выдержала это два года.
Риккардо сделал глубокий вдох:
– Заткни рот. Ты не знаешь, как все было.
– Ты никогда мне ничего не рассказывал, откуда мне знать?
– Сам попытайся пожить с Ледяной Королевой.
– Она совсем не такая, – пробормотал Маттео. – Может, ты спросишь себя, что у вас произошло?
– Может, ты не будешь совать нос не в свое дело?
Риккардо отвернулся, уставившись в окно. Пригороды Нью-Йорка сменились спальными районами. Но если виды за окном были изумительными, то настроение у него стало прескверным.
Чего они от него хотят? Они думают, что он смог бы прославить имя де Кампо в ресторанном бизнесе Северной Америки, ежедневно возвращаясь домой к ужину в шесть часов? Что он откажется от прав, данных ему при рождении, и не будет таким целеустремленным и амбициозным, как его отец? Риккардо покачал головой.
«Ты никогда не хотел выслушать меня», – бросила ему Лили вчера вечером.
Боже. Неужели он действительно был таким плохим?
Ведь было время, когда его действительно мало что волновало. Когда он участвовал в гонках в составе одной из ведущих команд Италии и думал только о том, как победить. Он мчался со скоростью сто восемьдесят миль в час, и это ощущение было настолько захватывающим, что в конце концов он освободился от железной хватки отца. Риккардо пожирал жизнь с аппетитом, наслаждался каждой минутой.
Любая красивая женщина, встречавшаяся на его пути, становилась пенкой в его кофе эспрессо.
Но Лили была не такая, как все. Она не бегала за ним, не домогалась его. Лили стала для него вызовом. Ему всегда было ее мало, она была единственной женщиной, которой он не мог насладиться сполна. Ее острый ум, ее любящее сердце – пока оно не превратилось в лед – и необыкновенная чувственность делали ее самой горячей женщиной, к которой он когда-либо прикасался. Риккардо был охвачен желанием подчинить ее полностью себе, овладеть ее телом и душой. И чуть не совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Он поерзал на сиденье. Эта глупость, которую он чуть не совершил, теперь будет преследовать его всю жизнь. Он поцеловал Челси Тейт с целью завлечь ее в свою постель в самые тяжелые дни своего брака. Когда Лили отказалась даже разговаривать с ним и он почувствовал себя одиноким в собственном доме, перестал здраво мыслить. Риккардо хотел доказать ей, что она не нужна ему, что он ее совсем не любит, не сходит по ней с ума. Но все это обернулось против него. Когда он поцеловал Челси, то понял, что ему не нужен никто, кроме Лили.
Если он еще одну ночь проспит с ней так в одной постели – когда она отвергает его, не дает прикоснуться к своему нежному упругому телу, которое принадлежит ему, и только ему, – он не сможет отвечать за свои действия.
Наконец они приехали в Вестчестер и припарковались возле дома. Риккардо полной грудью вдохнул свежий воздух, напоенный ароматом трав и листвы. Когда он первый раз приехал сюда – в корпоративный дом на берегу реки Гудзон, – то сразу влюбился в это прекрасное место. И когда услышал, что поместье продается, сразу же купил его для себя и Лили. Но Риккардо всегда был так занят работой, что они редко ездили сюда.
Еще одно обещание, которое он не сдержал.
Взяв пилу, Риккардо отправился к дереву. Им удалось свалить огромный старый американский дуб, не зацепив дом. Это было непросто, потому что дуб был девяносто футов в высоту и три фута диаметром.
А потом они сидели возле поверженного дерева и пили холодное пиво прямо из банок. Они были такими разными: Гейб – серьезный, поглощенный своим виноделием, идущий к своей цели с самого детства; Риккардо – самый старший, мятежник и бунтарь, Мэтти – самый младший, мягкий и чувствительный. Однако они были близки, как могут быть близки только братья. И им не мешало то, что они были разбросаны по миру. Гейб проводил почти все свое время в Напа-Вэлли, где были их виноградники, а Мэтти – в Таскании, где он руководил европейским филиалом компании.

