Дар судьбы - Лаура Хэкман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, я не могу разрешить тебе сделать это, — с сожалением сказала она. — Моя позиция не изменилась. Пусть мои воспитанницы знают, что смогут прожить и без всяких толстосумов-филантропов, которые иногда вдруг появляются на их пути. Кто устроит для них праздник, когда тебя не будет, Джон? Я не хочу, чтобы они привыкали к чему-то, чего смогут лишиться на следующее Рождество, или через год, или через два…
— А если они не лишатся этого?
— Разве ты не понимаешь, как ненадежна их жизнь? Я борюсь за них, но органы социального обеспечения графства Беркшир могут вдруг решить, что они должны переехать куда-нибудь в другое место. А если девочки вернутся в свои неблагополучные семьи, или в воспитательные дома, или к приемным родителям, какие были, например, у меня, кто тогда будет для них Санта-Клаусом? Ты? Но ты даже не будешь знать, где они.
— По крайней мере, у них останутся воспоминания хотя бы об одном счастливом Рождестве, когда исполнились все их желания.
Келли долго смотрела на Джона, раздумывая над его словами, но потом вспоминала себя, когда была такой же, как эти девочки. Вспомнила и свои бесплодные ожидания, несбывшиеся надежды… Келли с сожалением покачала головой. Девочки должны знать, что им самим осуществлять свои мечты. Это знание точно не причинит им боли.
Джон вздохнул усталым вздохом побежденного:
— Я подчиняюсь твоей воле. Ты мне слишком дорога, и я верю тебе.
Должно быть, я самая счастливая женщина в мире, подумала Келли. Странно, что я осознала это именно здесь, под звуки «Джингл Белл», звучащие где-то над головой, в присутствии двух безмолвно глазеющих на полки с куклами малышек. И при этом только что отказала Джону в возможности сделать доброе дело.
— Я думаю, что ты… что ты придумаешь что-нибудь другое, — сказала она хриплым голосом.
— Уже придумал. Поехали домой.
Келли молча взяла Джона под руку, они обошли детишек и, спустившись по лестнице, вышли из магазина.
4
За неделю до Рождества Джон нашел котенка. Он вошел в проулок, чтобы осмотреть здание, которое собиралась восстанавливать фирма Хопкинсов, и краем глаза заметил что-то похожее на клочок черного меха, выброшенный транжирой скорняком. Потом меховой комочек жалобно замяукал, и Джон, не задумываясь, сунул котенка под куртку.
Минут десять он искал маму-кошку, но никого не увидел. Войдя в подъезд, Джон внимательно осмотрел свою находку. Длинная шерсть была совершенно черной, кроме белых «носочков» на лапках и сердцевидного пятнышка под шейкой. Если его вымыть, котик будет очень мил. Джон сразу подумал о Келли. Может быть, потому, что Келли тоже была сиротой. Конечно, ее никогда не выбрасывали на холод и удовлетворяли основные потребности, но всю свою жизнь она искала тепла и любви, живущих в настоящем доме и в семье, которая не меняется ежегодно.
Котенок мяукнул и свернулся клубком на его ладони. Джон поднес его к щеке, и глазки котенка открылись. Это было все равно, что смотреть в глаза Келли — так одинаково беззащитны оба этих существа.
— Малыш, хочешь иметь дом? — спросил Джон котенка. — Думаю, я знаю место, где тебе будут рады.
Харлоу Хопкинс закончил замерять окна, которые предстояло заменить, а заодно перестал изводить Келли вопросами о духах для женщины, с которой он пару раз встречался. Чарли Хопкинс несколько раз отводил ее в сторону и рассказывал, что Кен подарит Лори на Рождество. Даже Джерард, который не работал со своими братьями, и тот заглянул как-то вечерам и предложил Келли шесть билетов на симфонический концерт.
— Я подумал, что вы и некоторые из ваших девочек могли бы получить от этого удовольствие.
Интересно, подумала Келли, почему семья Хопкинс так внимательна к ней? И не только братья Джона. Их отец заглянул несколько дней назад, придирчиво осмотрел отремонтированные комнаты и пригласил Келли на чашечку кофе. И Лори трижды приглашала ее к себе, а потом отвозила обратно. Они вместе пекли сдобное печенье, и смеялись, и шили мебельные чехлы для очередного замечательного кукольного домика.
Келли чувствовала: такое отношение Хопкинсов не было ни состраданием, ни снисхождением к ней, никогда не имевшей своей семьи. И, отвечая себе на постоянно терзающий ее вопрос: «Почему?», Келли начинала думать, что ответ может быть совсем простым: она нравится этим людям. Братья видели в ней сестру, которой у них никогда не было, а Лори и Кен — дочь, о которой мечтали.
И еще Джон. Джон с зелеными глазами и такими широкими плечами, что на них можно, кажется, возложить все на свете. Джон, который, как Келли выяснила из счетов за ремонт, не собирался взять ни пенса за свою работу в «Надежде».
Ночь была ясная и холодная, недавно выпавший снег хрустел под двумя дюжинами ног.
Подвиги девочек из детского дома не всегда положительно оценивались соседями, но Келли очень надеялась, что сегодня ее воспитанницы постараются исправить свою репутацию.
Вот и первый дом. На двери висит красивый венок, зеленые ветви, украшенные колокольчиками и позолоченными шишками, перевиты красными лентами. Джон, словно заправский дирижер, повернулся к девочкам лицом и, задав тональность, взмахнул руками.
— Готовы? И-и!
У Джона оказался сочный баритон, Келли начала подпевать, постепенно вступили девочки. В холле дома зажегся свет, и входная дверь отворилась. Девочки запели веселее. Завершив гимн, они, руководствуясь подсказкой Джона, затянули «О, городок Вифлеем». Появившиеся на пороге хозяева щедро вознаградили певцов. Так же приветливо девочек встречали и в других домах. Келли и ее воспитанницы заранее решили отправить собранные пожертвования в какой-нибудь из фондов помощи детям.
Как было оговорено заранее, последний дом, который они должны были посетить, принадлежал председателю совета попечителей «Надежды», где для девочек были приготовлены какао и рождественский пудинг.
Оказавшись в этом богатом доме, Келли не сводила глаз с устилавших пол персидских ковров, а Джаста — с хрупкого тонкостенного фарфора. Джон же покорил хозяев, исполнив на роскошном концертном рояле попурри из рождественских гимнов, и к тому времени, как они собирались уходить, жена председателя совета попечителей вызвалась давать трем девочкам уроки музыки.
— Жаль, что у них нет лошади, а то бы договорились об уроках верховой езды для Кэти, — пошутила Келли, когда они возвращались обратно.
— Мои родители охотно заведут одну-две лошади для этой цели.
— Ты же говорил, что они не хотят возиться с крупными животными, — удивилась Келли.
— Не хотят, но пойдут на такую жертву, если девочка будет регулярно посещать их дом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});