Возвращение в цитадель - Анна Никитская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Лео, какая радость! Мы слышали о тебе и знали, что ты вернулся. Я так рада, что ты нас посетил, быть может, тебе удастся вправить этому мальчишке мозги! А то с ним сладу нет. Мы с отцом не знаем, куда глаза девать от стыда за то, что у нас такой сын.
Лео зашел в дом и тут же встретился взглядом со своим другом. Мэтт сидел за столом, напряженно глядя на него. Его рука была подвешена на повязке, что свидетельствовало о недавнем переломе. На щеке алел длинный шрам. Но в его глазах все еще горело пламя отчаянной надежды.
Сердце Лео сжалось при виде искалеченного товарища, но он не мог рисковать: слишком многое было поставлено на карту. Без лишних разговоров Леонардо быстро подошел к нему и сунул ему в руку фляжку.
— Выпей это в знак нашей дружбы! — проговорил он торжественно, буквально заставив ничего не понимающего Мэтта непроизвольно сделать несколько глотков.
Поспешно забрав у него фляжку, Лео похлопал друга по плечу.
— Вот и хорошо, — радостно произнес он, обращаясь к миссис Диллан, — а вы говорили, что он неисправим! Просто его разум пока не может открыться навстречу истине! Но, поверьте мне, скоро он обязательно образумится!
И, уже обращаясь к самому Мэтту, добавил:
— Друг мой, ты должен уважать и ценить своего короля! Он самый справедливый и могущественный в мире! Открой ему свое сердце, стань его верным подданным!
— Да ты спятил, Ортэ!!! — воскликнул Мэтт и вскочил со стула, перевернув его. — Неужели ты не помнишь, как мы вместе пытались спасти от этого монстра твоего лучшего друга! Как ты мог о нем забыть или ты и его предал, как предал нас?!
Еще секунда, и он бросился бы на Лео. Но в этот момент в дом вошел его отец. Быстро оценив обстановку, поспешил встать между Лео и Мэттом. Потом грозно взглянул на сына и, нахмурив брови, занес руку для удара.
Испугавшись, что Мэтту сейчас попадет от отца, Лео дружелюбно протянул руку главе семейства:
— Сэр Диллан, не сердитесь на вашего сына, он не ведает, что творит. Наш великодушный господин подарил ему второй шанс на исправление, думаю, вам стоит последовать его примеру и также быть снисходительным к Мэтту. Поверьте мне, скоро все изменится, и мой пример тому подтверждение. А теперь мне пора идти, но я обязательно еще загляну к вам.
Лео попрощался с четой Дилланов и вышел. Только теперь он смог расслабиться. Искушение подать Мэтту знак, что он остался прежним и лишь притворяется, было слишком велико. Но он знал, что скоро юноша станет совершеннолетним и вряд ли сможет далее противостоять влиянию властелина Норгстона. А изменившись, он не будет больше принадлежать себе и тут же раскроет тайну. Так что необходимо было соблюдать осторожность.
Собравшись с духом, Лео направился в дом Ноланов, а затем посетил дома остальных своих товарищей. Практически везде его взору представала одна и та же картина: озлобленные взгляды его замученных друзей, сидящих под домашним арестом, улыбчиво-равнодушные взгляды их родителей и ощущение собственного бессилия. Но, как бы ни было тяжело, главное он все же сделал: вернул каждому из них их силу, напоив водой из заветной фляжки. Оставалось лишь удивляться тому, что его храбрые друзья все же как-то сумели скрыть то, что с ними произошло, и благодарить за это высшие силы.
Юноша знал, что через какое-то время они поймут, что силы к ним вернулись, но он был уверен и в том, что они вряд ли догадаются, кому обязаны своим исцелением. А это и требовалось Лео для того, чтобы осуществить свои планы.
Глава 5
Исповедь мага
Уже смеркалось, когда он вернулся в свою комнату. Леонардо наскоро перекусил прихваченным в трапезной ужином и принялся ждать Армоса. Конечно же он не доверял ему, но так или иначе маг был единственным из недругов, который знал его секрет, и с этим приходилось считаться.
Часы пробили полночь, и юноша почувствовал, что его неумолимо клонит в сон. Проснулся он от того, что кто-то тряс его за плечо. Лео открыл глаза и отшатнулся в страхе, увидев перед собой лицо колдуна и не сразу вспомнив, где находится.
— Слышал, ты сегодня посетил дома всех своих друзей? — с некоторым недовольством в голосе произнес колдун. — Надеюсь, у тебя хватило благоразумия не выдать себя?
Маг напряженно ожидал ответа.
— А как вы сами думаете? — с вызовом ответил Лео. Ему было неприятно, что колдун его поучал, но это также говорило и о том, что он крайне заинтересован в сохранении их маленькой тайны.
— Это хорошо, — облегченно произнес Армос, игнорируя враждебный настрой юноши. — Тогда позволь спросить, что тебя подвигло пойти к ним? Полагаю, встреча была не самая радушная?
Маг явно не понимал мотивов Лео, и это беспокоило его. Юноша знал, что ему ни в коем случае нельзя подогревать его сомнения, так как это могло поставить под угрозу реализацию тайного плана.
— Думаю, бессмысленно объяснять вам значение слов «дружба» и «преданность». Это вполне естественно, что вы не понимаете смысла моих поступков. Ведь у вас нет друзей, и вам никогда не приходилось за них переживать. И мне плевать, насколько сильно они меня возненавидели, главное, я убедился, что с ними все более-менее в порядке.
Удовлетворенный ответом, Армос кивнул.
— А теперь, если допрос окончен, думаю, самое время перейти к обсуждению главного вопроса: так что же вам все-таки от меня нужно?
— Я на него отвечу, но прежде все же попытаюсь тебе кое-что объяснить. При этом я не буду ждать ни твоего понимания, ни твоей жалости, ни твоего прощения, тем более что полноценные человеческие чувства теперь мне недоступны. Я хочу рассказать тебе все это лишь для того, чтобы ты понял мотивы поступка, который я желаю совершить, и чтобы ты мог мне больше доверять.
Маг вынул из складок своей мантии небольшой шар из светлого хрусталя.
— Что это? — опасливо глядя на него, спросил Лео.
— Это сфера истины, — ответил колдун. — И наше счастье, что ему ничего не известно о ее существовании. Опережая твой вопрос, я отвечу, что с помощью этой сферы ее обладатель может узнать, говорит его собеседник правду или лукавит. Чтобы рассеять все твои сомнения, предлагаю проверить на себе ее действие. Скажем, если я спрошу тебя о том, сколько тебе сегодня исполнилось лет?
— Я отвечу — восемнадцать.
Шар мгновенно приобрел голубовато-серый оттенок.
— Это означает, что ты сказал правду, — прокомментировал его ответ маг. — А вот если я спрошу тебя, пришлась ли тебе по вкусу новость о том, что ты у нас, оказывается, потомок эльфийцев?
— Нет, конечно! — ответил Лео мгновенно. — Я всегда хотел быть воином, хотел защищать Норгстон, а об эльфийцах я совсем ничего не знаю и не очень-то хочу знать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});