Магический жезл - Роман Захаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Главное – поскорее увеличь расстояние, и тогда их стрелы перестанут долетать до нас! – крикнул Аррас, сам гребя веслом.
Вдруг факел, испускающий смоляной запах, обрушился прямо на нос лодки.
– Наша лодка горит! – воскликнул Олег и начал зачерпывать воду руками, брызгая на все сильнее разгорающееся пламя.
Тростник быстро поддавался огню, потушить который тщетно пытались все, кто был в лодке. Черпать воду оказалось нечем, и сбить огонь не удавалось.
Когда стало ясно, что суденышко через несколько мгновений полностью охватит пламя, раздался голос:
– Мой король, сейчас мы вам поможем перебраться к нам на плот!
– О, мой верный Митрас! – обрадовался Данегор.
К корме лодки короля, куда еще не добрался огонь, приблизился плот и воины, бывшие на нем, помогли Данегору и всем остальным перебраться на него. Только плот немного отплыл от лодки, как она мгновенно затонула.
– Ты спас жизнь нашему королю и всем нам! – сказал Аррас Митрасу. – В этой темноте и в тяжелых доспехах мы бы не добрались до берега.
– Это верно, я отблагодарю тебя так, как подобает королю Легарона, – важно сообщил Данегор.
Вскоре огненные стрелы, посылаемые харсадцами, перестали долетать до плота. Затем король и его отряд услышали плеск весел. Как оказалось, остальные воины, разобравшись наконец, что их король остался на острове, в то время как они, решив, что следуют за ним, отплыли, спешили вернуться. Узнав, что Данегор жив-здоров, легаронцы огласили ночную реку радостными криками.
Высадившись на берег, мрачный, как туча, король и его свита, оседлали лошадей и поскакали к Легарону. Сделав только один привал для краткого сна, они добрались до города в конце следующего дня. На всем протяжении пути король ни с кем не разговаривал и отказывался от пищи – он очень тяжело переживал неудачный штурм Харсада.
По прибытии во дворец, не дав усталым от бешенной скачки воинам ни минуты роздыху, как был в доспехах, король призвал всех в зал на военный совет.
– Я хочу узнать, что произошло у стен Харсада! Пусть каждый из вас расскажет, почему бежал, предав своего короля! – грозно сверкая глазами, потребовал Данегор.
Он был так зол, что казался намного старше своих лет. Олег, чувствуя боль во всем своем смертельно уставшем теле, присел на стул, стоявший поодаль от стола военного совета и наблюдал за всем происходящим со стороны.
Воины, опустив головы и не решаясь смотреть королю в глаза, один за другим вставали со своих мест и говорили о произошедшем. Рассказы всех были почти одинаковыми: все они выполняли приказы короля, заняв указанные им позиции. Они уже приблизились к стенам, собираясь забросить на них крюки с веревками, по которым должны были забраться в крепость, когда увидели яркую вспышку и услышали сигнал рога, приказывающий отступать. Как ни удивились воины такому решению короля, они не могли ослушаться его приказа и направились к лодкам. На берегу кто-то крикнул, что лодка короля несколько минут назад отплыла и все бросились ее догонять. Только возле берега выяснилось, что король и его маленький отряд все еще находятся на острове; тогда все развернули лодки и поплыли обратно. Плот Митраса подоспел как раз вовремя, чтобы спасти Данегора и всех, кто был с ним в лодке.
– Но я не приказывал трубить «отступление»! – вскричал король. – Где твой оруженосец, Аррас?
Через минуту перед королем и всем военным советом предстал бледный от испуга юноша, колени которого заметно дрожали.
– Где рог королей Легарона, доверенный тебе, несчастный? – спросил король, приподнимаясь с кресла.
– Он пропал прямо перед штурмом, – тихим от волнения голосом сказал оруженосец. – Я обнаружил его пропажу, уже когда садился в лодку и не успел сказать об этом Аррасу. Я отлично помню, что когда я прискакал на берег реки, рог висел у меня на поясе. А когда все начали спускаться к лодкам и плотам… там было так много людей и, наверное, кто-то выдернул незаметно рог.
– Ты поплатишься за свое ротозейство! – стукнув по столу кулаком, крикнул король и повернулся к стражникам, несшим караул у дверей зала. – В комнату для раздумий его!
Стражники повели ставшего еще бледней юношу в темницу.
– Мой король, разреши мне сказать! – из темного угла зала появился карлик Сашбаки.
– Говори! – разрешил король, устало откидываясь на спинку кресла.
– Я думаю, мой король, – вкрадчиво начал Сашбаки, – что всему виной этот Пришелец, построивший лодки из тростника!
Карлик злобно покосился на Олега и продолжил:
– Он наверняка шпион харсадцев. Он надоумил легаронцев построить лодки из камышей, которые сгорают за считанные минуты, стоит в них выстрелить горящей стрелой. Пришельца следует посадить в темницу или сразу прикончить! Он – шпион Харсада!
В зале воцарилось тяжелое молчание и Олег почувствовал, что взоры всех присутствующих, включая короля, обратились на него. Холодный пот прошиб мальчика и он растерянно посмотрел на сидящего поблизости от него Арраса.
Начальник стражи поднялся и, окинув презрительным взглядом потирающего руки карлика, обратился к Данегору:
– Мой король, подозревать Пришельца в том, что он – шпион харсадцев, нет никаких оснований. Если бы нам удалось незаметно подкрасться на этих легких лодках к острову, мы наверняка бы успешно взяли штурмом крепость! Его помощь оказалась нам полезной. К тому же, он не покидал тебя, мой король, даже тогда, когда все остальные «верные подданные» поспешили отступить, не проверив, действительно ли их повелитель оставил остров!
– Да, это верно, обвинять Пришельца в предательстве у меня нет причин, – согласился король. – Я устал от ваших препирательств и иду отдыхать. Разговор о Харсаде продолжим позже!
Все встали, провожая короля. Он быстрым шагом, нисколько не выдававшим его усталость, покинул зал. За Данегором разошлись и все остальные, мечтавшие как следует отдохнуть и поскорее забыть о бесславном походе.
На следующее утро Олега, как обычно, пригласили на завтрак к королю. Данегор хорошо выспался, и от его вчерашнего плохого настроения не осталось и следа. Олег никак не мог привыкнуть к быстрым переменам духа короля и был приятно поражен, увидев того радостно улыбающимся.
– Как спалось? – поинтересовался Данегор и, не дожидаясь ответа, добавил: – Не снилась комната для раздумий, в которую предлагал отправить тебя мой верный Сашбаки?
– Так она вроде занята?! – в тон королю отозвался Олег.
– А, ты имеешь в виду оруженосца Арраса? – король рассмеялся. – Так я приказал его выпустить оттуда еще вчера! Я быстро отхожу от гнева. Увы, я добрый король!
– Доброе утро, мой король! – в зал вошел Аррас и Данегор, будучи в прекрасном расположении духа, пригласил и его позавтракать с ним.
За завтраком они вели легкую беседу, и только Олег был задумчив и отвечал невпопад на вопросы короля.
– Да что с тобой сегодня? – удивился Данегор.
– Понимаешь, Дан, мне все время не дает покоя одна мысль, – сказал Олег. – Скажи мне, откуда харсадцы узнали о нашем приближении к их острову? Ведь мы плыли очень тихо и темень стояла кромешная!
– О, ты не знаешь харсадцев! – воскликнул король. – У них же война в крови, и они умеют быть настороже! Наверное, кто-то услышал плеск весел и предупредил всех в крепости.
– Но ты же говорил, что в эти дни в Харсаде должен был идти шумный праздник, и никто не мог услышать, что мы приближаемся! – убежденно сказал Олег.
– Ну что ж, нам просто не повезло! – махнул рукой король. – Ничего, мы еще повоюем с этими разбойниками.
– Да, но твой королевский рог, который пропал? Как ты это объяснишь? – не успокаивался мальчик.
– А что ты думаешь по этому поводу? – уже немного раздраженно спросил Данегор.
– Я думаю, что в Легароне есть харсадский шпион! – воскликнул Олег.
– Ерунда! – отмахнулся с улыбкой король. – Я лучше разбираюсь в подобных делах, можешь мне поверить, никаких шпионов здесь нет. Мои подданные любят меня и преданы только мне! Хочешь еще чаю?
– Хочу, – покачав головой, ответил Олег.
ГЛАВА 6
БЕГЛЕЦ ИЗ ЛАХША
* * *Олег сидел на низком табурете и перелистывал большую рукописную книгу, сделанную из тончайшей кожи отличной выделки. Уже второй день он вместе с камердинером Юлом – почетным хранителем легаронских летописей, пропадал в подземных залах дворца. Мальчик сам не мог понять, как ему удается понимать легаронцев – ведь он не только отлично разбирал их речь, но и мог говорить на их языке, казалось, слова сами собой слетали с языка. Выяснилось, что и чтение легаронских записей, сделанных витиеватыми иероглифами, для Олега не составляло труда.
В хранилище королей Легарона было несколько книг, написанных и на языках других народов Обжитого мира. К безмерному удивлению Юла, Олег разбирал и эти виды письменности.
– Да, ты точно предсказанный Пришелец! Ведь сказано же в старинной летописи, что Пришелец сможет понимать все языки нашего мира! – восторженно сказал Юл.