Чёрные пороги - Анна Дрейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи, какая жуткая история, – тихо произнесла Дафна. После чего, немного подумав, спросила: – Мисс Арчибальд, вы ведь уверены, что всё было именно так?
Элисон кивнула:
– Конечно, моя дорогая. Это всё произошло практически на моих глазах. Я была ребёнком, но, тем не менее, прекрасно всё помню. А почему вы задаёте этот вопрос?
– Я просто уточняю, – ответила Дафна. Отчего-то ей не хотелось говорить Элисон о том, что Корделия Вудмэн рассказывала ей немного другую историю.
Интересно, она не знала об убийстве экономки или умолчала умышленно?
Хотя зачем ей нужно было бы скрывать такое, если бы она знала?
– Значит, это та девочка… – тихо произнесла она, поднимая глаза на Элисон. – Та, которая… пропала?
Элисон коснулась её руки.
– Вы верите в тонкие материи, дорогая моя? – спросила она.
– Вы имеете в виду мир духов?
– Да.
– Я не знаю. Никогда не верила.
– Я вас понимаю. Многие из нас не верят, пока не столкнутся. В общем, если верить в мир духов, как вы его назвали, то я могу с уверенностью сказать, что да, это та самая девочка. Нет, лично я сама никогда её не видела. Но слышала. От Джорджины.
– Джорджина общалась с вами?
– Да. Она была одной из немногих, кто не шарахался от меня. В первый раз она увидела Селестину, когда была маленькой. Та была со своей собакой – её призрак, если верить Джорджине, нередко появляется вместе со своей хозяйкой – и ужасно её напугала. С тех пор у бедняжки дрожат руки. Даже сейчас, когда она совсем взрослая.
– Она видела девочку и потом?
– Да. Джорджина говорила, что та не делала ничего плохого, лишь просила помощи. Это едва не свело бедняжку с ума. Не удивлюсь, если отчасти потому она и решила уехать отсюда.
– И теперь она приходит ко мне… – задумчиво произнесла Дафна. – Но зачем? – она посмотрела Элисон в глаза. – На днях я нашла у своего порога ромашку, мисс Арчибальд. Жёлтую, как эти ваши.
– Если это и впрямь она, то ромашки меня тем более не удивляют. Девочки, помнится, очень их любили. Всё время плели венки и надевали друг другу на голову.
– Что стало с дочерью экономки, вы так и не знаете?
– Нет, я же сказала. Полиция отвезла её в приют, это всё, что мне известно. Родственников у Сабрины Декстер не было.
Дафна уронила голову на руки.
– Господи, за что мне это всё! – в сердцах произнесла она.
Элисон взяла её за руку.
– Я думаю, вам стоит поговорить с Джорджиной, Дафна, – сказала она. – Не случайно она оставила вам свой адрес и номера телефонов.
– И впрямь думаете? – Дафна подняла голову.
Элисон кивнула:
– Я уверена в этом, моя милая Дафна, – сказала она.
7
– Вы стали какой-то молчаливой, моя дорогая Дафна, – Корделия Вудмэн, нарочито подозрительно прищурившись, посмотрела на неё. – Будь я одним из этих надоедливых копов, которые есть в каждом второсортном детективчике, я бы, ещё чего доброго, решила, что вы что-то скрываете от меня.
Дафна нервно усмехнулась:
– Мне нечего скрывать от вас, милая Корделия, – уверила она. – Ну, пожалуй, кроме того, что я отвратительно сплю последние две ночи, из-за чего, возможно, кажусь немного рассеянной.
– О, это я прекрасно понимаю, – Корделия отставила в сторону свой стакан с апельсиновым соком. – У меня тоже такое порой бывает.
– Тогда точно понимаете, – кивнула Дафна.
– Да уж, – Корделия откинулась на спинку дивана. – Притом, представьте себе, это случается чаще всего абсолютно на ровном месте, – она всплеснула руками. – Вы только представьте: весь день я пребывала в превосходном настроении, никто меня не обижал и не нервировал, и тут – бабах! – на самом что ни на есть ровном месте бессонница! Бр-р-р! – она передёрнула плечами.
– Вот и у меня она не пойми откуда берётся, – согласилась Дафна, подливая Корделии ещё сока.
Корделия взяла стакан со столика и сделала несколько глотков. Какое-то время она молча смотрела на Дафну, сверля её глазами, а затем вдруг спросила:
– Надеюсь, больше никаких девочек за окном вы не наблюдали, моя дорогая?
Дафна едва не дёрнулась. Вопрос Корделии очень не понравился ей.
Точнее – её оттолкнул тон, которым он был задан.
Должно быть, Корделия считает меня слегка помешанной, подумала она.
Или даже не слегка.
Дафна никак не могла этого объяснить, но почему-то обо всех последних событиях ей совершенно не хотелось рассказывать Корделии.
Ни о последнем визите мёртвой девочки, ни о том, что она познакомилась с Элисон Арчибальд.
Отчего-то ей казалось, что Корделия бы не одобрила…
Особенно – учитывая то, как нелестно она отзывалась ей о мисс Арчибальд.
Все эти, казалось бы, «мелочи», тем не менее, обрубали всякое желание поделиться с Корделией на корню.
Впрочем, нет, «обрубали» было неверным словом.
Такого желания у Дафны и не возникало.
И где-то в самой глубине души, где-то очень-очень глубоко Дафне казалось, что причина этого нежелания кроется не только в возможном неприязненном отношении Корделии к Элисон.
Было что-то ещё.
Что-то, чего Дафна сама не понимала.
Пока что – точно не понимала.
Корделия продолжала сверлить её взглядом, и Дафна поняла, что нужно что-то сказать в ответ.
– Нет-нет, – произнесла она вслух. – Ничего подобного больше не было, Корделия, и я сейчас думаю, что это был…
– Вы сейчас думаете, что это был просто сон?
Дафна торопливо кивнула:
– Да.
– Я тоже в этом уверена, моя дорогая, – тут же отозвалась Корделия и легко щёлкнула по носу развалившуюся у неё на коленях Вебби: – Ты согласна со мной, Вебби, красавица? Твоя хозяйка просто была не в себе.
Дафна в очередной раз ощутила острое напряжение. Выражение