- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавые узы - Кей Хупер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Серинед, Теннесси.
— Собаки, — предложил шериф Дункан. — Не сегодня, конечно, но завтра с самого утра. Здесь в горах так часто теряются люди, что мы создали почти дюжину поисково-спасательных команд из собак и у них очень высокий процент успеха. Они могут выследить практически что или кого угодно. Снайпер, должно быть, оставил след от того места, где были тела до своего наблюдательного пункта. И так как дождь пока не прошел, собаки должны его уловить.
— В состав трех команд входят тренеры, обучавшиеся при полицейском управлении, и у них есть разрешение на ношение оружия, так что они смогут защитить себя, если что, — добавил главный помощник Скэнлон.
— Стрелок не станет слоняться поблизости, — проговорил Квентин. — Поэтому будет ли в этом смысл? Готов поспорить, что он почистил место: подобрал гильзы, и любые другие улики, которые указывали бы на то, что он там был. Этот парень профессионал, а профессионал не оставит улик, которые мы смогли бы обнаружить.
— Капитулянт. — Покачивая головой, Демарко добавил: — Хотя я согласен с тобой — это бесполезная трата людских ресурсов. Он давно ушел, по крайней мере, оттуда.
Квентин согласно кивнул.
— Я готов поспорить, что если мы все-таки захотим потратить людские ресурсы и продолжить поиски, то найдем старую охотничью беседку[8] или что-то подобное: место, где он мог провести день в относительном комфорте.
Вероятно, почти в таком же комфорте, как и мы сейчас, размышлял Квентин. Поскольку условия, в которых они оказались, были далеки от его представлений о комфорте. «Конференц-зал» в управлении шерифа округа Пиджет едва ли можно было назвать большим. В нем помещался стол, за которым могли сесть шестеро — если конечно никто не возражает сидеть с тесно прижатыми локтями. И если они в состоянии терпеть стулья — такие старые, что от легкого движения, сидящего на них человека, начинают не просто скрипеть, а громко визжать.
Скэнлон стоял, облокотившись о дверной косяк — комната просто не могла вместить еще одного человека.
В помещении было единственное маленькое окно, закрытое пыльными жалюзи, которые скрывали из вида быстро спустившуюся на город ночь. Стремительно приходящие сумерки — это так характерно для ранней весны в горах. В один угол комнаты были втиснуты два высоких шкафа для документов. Два более низких шкафа стояли возле двери, обеспечивая необходимую свободную поверхность для размещения несуразной кофеварки, пестрой коллекции кружек, молочного порошка и пластиковых ложек.
Хотя никто из сидящих за столом и не соблазнился кофе. Вкус которого, как предполагал Квентин, будет больше похож на тормозную жидкость.
В другом углу у стены находился старый стол с поцарапанной крышкой, который занимал слишком много места и использовался, очевидно, как свободная поверхность для древнего принтера, высокой скособоченной стопки желтых папок, двух отсоединенных клавиатур и блестящего нового телефонного аппарата с несколькими линиями.
Телефон не был подключен.
Квентину казалось, что он работал и в более унылых помещениях, но сейчас на память не приходило ни одно.
Шериф Дункан уже извинился за недостатки старого здания и этой тесной комнаты, даже предположил, что они, вероятно, смогут занять столовую в гостинице, которая предоставляла номер с завтраком. Ее то он и посоветовал им на время пребывания в городе.
— Пожалуйста, — говорил он, — не останавливаетесь в мотеле. Тараканы частенько уносят ночью обувь.
Миранда серьезно отнеслась к совету, позволив одному из помощников Дункана позвонить и заказать необходимые комнаты для команды, в то время как другой отвез багаж агентов в гостиницу. Но она настаивала, что для этой первой настоящей встречи группы больше подойдет конференц-зал шерифа.
— День был долгим и все устали. Мы можем отдохнуть и начать завтра утром, возможно прямо в гостинице, если управляющий не возражает.
— Я позвоню Джуэл… Джуэл Лоусон — владелица и управляющая. Я уверен, она не будет возражать. Ваша группа в любом случае займет почти все номера, и вы не потревожите других гостей.
— Спасибо, шериф.
— Называйте меня Дес, пожалуйста. Все вы. Мы здесь, как видите, не особо придерживаемся формальностей. Черт, у меня всего шесть помощников, работающих полный рабочий день, и горстка временных, которым я не позволяю даже носить оружие. — Он покачал головой. — У нас и без всего этого дел невпроворот.
— Это правда, — пробормотал Скэнлон.
— Не ругайте себя, — посоветовал им Квентин. — На самом деле никто не может быть готов к появлению монстра. Вы просто надеетесь, что он пройдет через ваш город и покинет его, как можно быстрее.
— Оставив после себя так мало тел, как только возможно? — сказал Дункан.
— Вот именно. Немного везения и нам не придется оставаться здесь дольше, чем ночь или две.
Но, как все полицейские, ведущие расследование и стремящиеся добраться до сути, даже если пока особо и не с чем работать, они испытывали беспокойство и не торопились добраться до гостиницы и устроиться.
— Останки на пути к судмедэксперту штата и пока не получено совпадений по отпечаткам, поэтому у нас есть лишь предположения. И слишком много вопросов, — проговорил Демарко.
Квентин кивнул.
— В настоящий момент самый главный вопрос для меня — почему в Риза и Холлис стреляли. Если это наш убийца, то было глупо привлекать внимание к своему присутствию.
— Может, он запаниковал, — предположила Дайана.
— Может быть. Но если мы правы насчет расстояния, с которого он стрелял, значит, этот парень настоящий профессионал, обученный снайпер. А они обычно не поддаются панике.
Демарко — сам бывший в своей прошлой армейской жизни опытным снайпером — сказал:
— Это требует дисциплины. А дисциплина развивает терпение.
— Или, по крайней мере, что-то очень похожее на терпение, — согласилась Миранда — сама дипломированный снайпер. — Меня волнует, что профиль неверен.
Демарко кивнул.
— Если хороший снайпер соберется кого-нибудь убить, скорее всего, он сделает это с максимального расстояния при помощи винтовки с прицелом. Руки марать не будет — сработает чисто и холодно, как его учили. Это обезличенное убийство.
— Этих людей практически разделали и это уж точно не обезличенно.
— Может, убийства на расстоянии где-то на полпути перестали его удовлетворять. И он решил запачкать руки кровью.
— Серийные убийцы обычно эволюционируют, — согласилась Миранда.
Дункан уставился на нее.
— Серийные убийцы? Разве не должно произойти как минимум три убийства со схожим почерком, прежде чем можно будет заявить, что орудует серийный убийца?
Миранда внимательно на него посмотрела.
— То незаконченное дело, о котором я упоминала.
— Которым вы занимались, когда я позвонил? В Северной Каролине, откуда вы прилетели? И что с ним?
— Может получиться так, что это одно и то же дело, Дес.
Дункан посмотрел на каждого агента, сидящего за столом, а затем вновь сосредоточился на ее лице.
— Было больше тел, больше жертв? И они были найдены так же, как и эти двое?
— Найдены в местах, где тела оставили специально, и так в трех штатах. Жертв замучили до смерти.
Шериф нахмурился. Он слегка откинулся на стуле и выругался сквозь зубы, когда тот громко застонал. А затем проговорил:
— Признаю, я немного знаю о пытках, но за последние несколько лет мы все услышали об этом больше, чем хотели. Думаю, это не те пытки, которые применяются, чтобы получить информацию?
Миранда покачала головой.
— Насколько мы можем судить, жертвы не обладали ценной информацией. Никаких связей с организованной преступностью или бандитскими группировками, полувоенными или террористическими организациями. Они были обычными среднестатистическими гражданами — ни в чем неповинными, за исключением того, что привлекли к себе внимание убийцы. Убийцы, который очевидно любит наблюдать, как страдают его жертвы.
— Господи. — Дункан выглядел крайне встревоженным. — Вы слышите о подобном, видите в новостях, но никогда не ожидаете, что это случится на вашем заднем дворе.
— Мы не знаем, случилось ли это на самом деле, особенно учитывая последние события с участием профессионала со снайперской подготовкой. До сих пор убийца не демонстрировал подобных навыков. Но это вероятно, особенно если эти две жертвы никак не связанны друг с другом и не имеют явных врагов.
— То есть, вы говорите мне, что это или ваш серийный убийца прошел через мой город, или же у меня имеется местный свихнувшийся убийца, затаивший злобу против этих мужчины и женщины. — Дункан неожиданно нахмурился. — Мужчины и женщины, которых мы не можем найти ни в одном списке пропавших по нашему округу. Один из моих помощников уже в третий раз проверяет списки за последний месяц.

