- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испытание разлукой - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он снимает номер в одном из отелей здесь, в городе, пока не уладит все формальности, связанные с покупкой особняка. Я не помню название отеля, но, думаю, мне не составит труда это выяснить.
Немного поразмыслив, Константин возразил:
— Нет, он не повезет ее в отель. Зачем ему свидетели? Думаю, он выберет более уединенное место.
— Я сейчас кое-что проверю и сразу приеду к тебе.
— Давай быстрее. Время идет.
— Константин… — В голосе Люка слышался страх.
— Сохраняй спокойствие. Я ее найду. Я сделаю это вовремя.
У него нет выбора.
Джианна пошевелилась и медленно открыла глаза «Ягуар» сбавлял скорость. «Дворники» смахивали с лобового стекла капли дождя. Они приехали домой. Должно быть, она заснула по дороге. Как странно. Повернув голову и вглядевшись в темноту леса за окном, она поняла, что они находятся не у ее дома. Более того, они покинули пределы города.
— Дэвид? — сонно пробормотала она.
— Мы почти на месте. Я не планировал на сегодня эту поездку, поэтому нам нужно остановиться, чтобы заправиться.
— Где мы?
— Чуть севернее Калистоги.
Калистога? Ей понадобилось время, чтобы сориентироваться. Когда она это сделала, у нее перехватило дыхание. Они находятся в северном конце Напа-Вэлли, Это в часе езды от Сан-Франциско! Зачем Дэвид так далеко ее увез?
— Что мы делаем в Калистоге?
Дэвид бросил на нее взгляд, полный нетерпения.
— Тебе следовало допить шампанское. Тогда бы ты не проснулась до того, как мы приехали в мой охотничий домик.
— Я не поеду с тобой ни в какой домик. Я хочу, чтобы ты отвез меня домой.
— Я с радостью это сделаю. — Он немного помедлил. — Завтра.
Джианна замотала головой и поморщилась, удивившись ее тяжести.
— Со мной что-то не так. Я чувствую себя как-то странно.
— Ты просто устала. Закрой глаза и спи.
На этот раз это прозвучало не как просьба, а как приказ. Больше всего ей хотелось подчиниться ему и снова погрузиться в сон.
Шампанское… Он что-то сказал про шампанское.
— Ты мне что-то подмешал в напиток.
Вместо того чтобы возразить, Дэвид улыбнулся как мальчишка, которого поймали на краже конфет.
— Если только совсем немного.
Охвативший ее ужас развеял остатки сна.
— Зачем? — пробормотала она. — Зачем ты это со мной сделал?
Дэвид пожал плечами.
— Потому что хочу тебя, — произнес он так, словно этого объяснения было достаточно.
Может, для него и было. Он всегда вел себя так, как будто ему дозволено все. Будь то номер в отеле, автомобиль или часы, он выбирал для себя только лучшее. Очень часто она слышала от него оправдание: «Но я это заслуживаю…» Очевидно, сейчас он решил, что заслужил ее.
На смену страху пришла ярость.
— Тебя не смущает, что ты смог заставить меня поехать с тобой, только опоив меня какой-то дрянью?
— Это был не единственный способ, просто самый быстрый.
Наверное, ей следует притвориться, что действие наркотика еще не закончилось. Иначе Дэвид может насильно влить в нее еще что-нибудь, и тогда ей точно от него не убежать. Повернув голову набок и закрыв глаза, она пробормотала:
— Я так хочу спать.
Дэвид провел тыльной стороной пальцев по ее щеке, и она едва удержалась от того, чтобы не оттолкнуть его руку.
— Доверься мне. Завтра утром ты будешь удивляться, почему так долго держала меня на расстоянии. А завтра днем…
— Что будет завтра днем? — Она притворно зевнула.
— Мы объявим о помолвке.
Джианна приложила ладонь ко лбу.
— Я не понимаю.
— Когда я, краснея и запинаясь от стыда, сообщу твоему деду, что мы не устояли перед искушением и предались страсти раньше, чем положено, он потребует, чтобы я поступил как честный мужчина и женился на тебе. Нет, лучше я сам это предложу как единственный вариант.
Внутри у нее все кипело от гнева. Что этот негодяй может знать о чести? Она едва удержалась от того, чтобы не сказать это вслух.
— Кажется, я слышал, что Люк и Tea были в похожей ситуации. Их застукали вместе, и Примо настоял на том, чтобы они немедленно поженились. Уверен, в случае со своей внучкой он будет еще более настойчив.
— А если я расскажу дедушке, что ты мне что-то подсыпал в шампанское? — невыразительно произнесла она.
Дэвид рассмеялся.
— Ты забудешь об этом, как и о нашем разговоре.
Он заехал на автозаправку. В окошке кассы темно, на двери служебного помещения висит замок, так что ждать оттуда помощи бесполезно. Горят только табло аппаратов, продающих бензин по кредитным картам. Осталось лишь надеяться, что кто-нибудь еще приедет заправиться и поможет ей.
Дэвид повернулся к Джианне.
— Пока ты не уснула, позволь задать тебе последний вопрос.
— Нет. Я слишком устала.
Он тряхнул ее за плечо.
— Ты не можешь уснуть, пока мне не ответишь.
Джианна сделала небрежный жест рукой.
— Ну что там у тебя?
— Где бриллиант?
Открыв глаза, она тупо уставилась на него, не понимая, о чем идет речь.
— Что?
— Огненный бриллиант Данте. Где он? Мои источники сообщают, что он пропал. Что с ним случилось?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Он выругался на итальянском.
— Не притворяйся, будто ничего не знаешь. Это легенда Данте. О бриллианте рассказал мне мой отец, а он узнал о нем от Витторио Романо. Витторио. Отец Константина.
— Мне ничего об этом не известно.
— Камень должен был перейти к Романо после свадьбы твоего кузена и Арианы, но этого не произошло. — Немного помедлив, он добавил: — Если только этот мерзавец Константин не продал его и не вложил средства в «Романо ресторейшн». Я даже не представляю, где еще он мог достать средства за такое короткое время. Мой отец сводил на нет все его попытки получить заем.
Джианна притворно зевнула.
— Я так устала. Я не понимаю ни слова из того что ты говоришь.
— Впрочем, будь бриллиант у Романо, — размышлял Дэвид вслух, — Константин не приехал бы сюда и не стал бы тебя обхаживать. И что бы там ни говорили мои источники, я не верю, что Данте могли так легко расстаться со столь редким бриллиантом. Это означает… — Он снова сосредоточил свое внимание на ней. — Бриллиант по-прежнему находится у твоей семьи? Романо поэтому здесь, правда? Надеется заполучить его, породнившись с Данте?
— Никогда о нем не слышала, — пробормотала Джианна.
Она действительно ничего не знает о камне, но обязательно расспросит своих братьев, когда выберется из этой передряги. Она вздрогнула. Если выберется… Господи, пусть кто-нибудь сюда приедет.
Холодный безжалостный взгляд Дэвида пронзил ее насквозь.

