- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая свадьба - Элинор Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд де Винь поднял ее большую прямоугольную соломенную корзину так легко, словно там ничего не было. Надо сказать, выглядел он с ней довольно странно.
— Я должна попрощаться с мисс Фриск, — сказала Делси.
— Это вы еще успеете. Вы можете позже навестить ее. Вы ей что-нибудь должны?
— Нет. Я заплатила за месяц вперед.
«Заплатила еще и за декабрь, но, вероятно, я вернусь», — добавила она про себя.
Стоя в дверях, он жестом подозвал карету. Лакей бросился к нему и взял корзину.
— Проводите мисс Соммерс до кареты. Я сейчас, — добавил он, обращаясь к Делси, и вернулся в дом.
Менее чем через две минуты барон вернулся.
— Я все объяснил мисс Фриск, — коротко бросил он.
— Объяснили за две минуты? — удивилась она.
— Леди понадобилось бы для этого десять минут, поэтому я предпочел сделать это сам. Я сказал ей, что вы скоро ее навестите.
— Вы очень много на себя берете, барон!
Ужасно, что он командует, да и его высокомерный тон изрядно надоел ей. Скажите пожалуйста, он объясняется за нее с мисс Фриск! Он решает, когда она должна ее навестить!
— Простите, — без всякого раскаяния произнес он. — Обстоятельства исключительные. Я не всегда буду с вами таким властным.
Он накрыл ее колени меховой полостью, и лошади тронулись в путь. Захватывающе все же сидеть в карете! Видеть, как деревенские смотрят на нее и, узнавая, делают большие глаза. Она почти читала по губам: «Да это же мисс Соммерс, школьная учительница!»
— Мы едем прямо в Коттедж, — сказал барон. — Так у нас называется дом мистера Грейшотта. Свадьбу придется сыграть незамедлительно, пока он еще в сознании.
— Нет… Не так скоро! Я хотела попросить время на размышление!
— У вас был месяц на размышление, мисс! Разве вы не сожалели о своем прежнем решении? Признайтесь честно, разве вы не чувствовали, что поспешили, когда ранним утром шли в школу или лежали в холодной постели? Разве сейчас, в новых обстоятельствах, когда смерть Эндрю неизбежна, вы не согласны выйти за него?
Неужели этот человек умеет читать мысли? Она посмотрела на него, пораженная его проницательностью. Но когда она заговорила, из ее уст вырвалось что-то невразумительное:
— А как попали домой остальные члены семьи? Не оставили же вы их в Кестнау?
— Нет, сэр Гарольд тоже приехал в карете. Я знал, что моя потребуется, чтобы привезти вас и ваше имущество.
— Так вы знали, да? — иронически спросила она.
— Надеялся, — поправился он, и в его голосе было не больше стыда, чем раскаяния за свое недавнее высокомерие.
— Полагаю, вы уже пригласили и викария, зная, что он понадобится?
— Разумеется. Бракосочетание невозможно осуществить без него. Он поехал с сэром Гарольдом. Поверенный также будет там, позаботится о завещании.
— Вы забыли об одной довольно важной детали, барон. Не было зачитано никаких объявлений, а в этом случае мы не сможем пожениться без разрешения! — торжествующе заявила она.
— Вам, конечно, уже больше двадцати одного года? — спросил он.
— Мне двадцать два, но, если я не ошибаюсь, разрешение все же требуется.
— Только двадцать два? Какой же у вас сильный характер для такой молодой…
— О разрешении…
— У меня есть разрешение, мисс Соммерс! Я предусмотрительно получил его два дня назад, когда Эндрю заболел пневмонией, на тот случай, если оно срочно потребуется.
— Осмелюсь предположить, что и золотые кольца у вас уже в кармане? — спросила она.
— А вам очень хочется золотое кольцо, дорогая? Я выбрал довольно симпатичное кольцо с бриллиантом. Надеюсь, я правильно угадал размер.
Она не сомневалась, что он предусмотрел все!
— Кто будет подружкой невесты и шафером? — осведомилась Делси, подавляя неудержимое желание хихикнуть.
— Леди Джейн и я. У вас нет возражений?
— Ни малейших. Куда мы отправимся на медовый месяц?
— Боюсь, медовый месяц невозможен, — вкрадчиво ответил он. — Но вы еще молоды. Стоит ли говорить, что вы еще много лет не вступите в настоящий брак, если не будете в этом заинтересованы.
— Я, безусловно, предоставлю вам устроить мою жизнь, — сказала она и вдруг осеклась, поняв, как вольно ведет себя с всемогущим лордом де Винем.
— Вы не могли поступить лучше, — с готовностью ответил он без какой-либо обиды, смущения или стыда, как она ожидала, и продолжил спокойно, словно они совершали обычную воскресную прогулку: — В этом деле будет очень много утомительных деталей. Поскольку я склонил вас к этому браку, я и позабочусь обо всем, чтобы у вас было как можно меньше проблем.
— Это очень мило с вашей стороны, барон, но я привыкла сама заботиться о себе.
— И это оставило на вас отпечаток. Но не сочтите, будто я вас критикую. Напротив.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы познакомили меня с деталями, которые меня непосредственно касаются.
— Я буду помнить об этом, дорогая, — кивнув, согласился он.
— Я должна поставить в известность мистера Амптона, что завтра меня уже не будет в школе.
— И в остальные дни тоже.
Какие приятные слова! Ее охватила волна искреннего ликования. Наконец, она свободна от мистера Амптона и учеников!
А он продолжал, очевидно не зная, какие чувства она испытывает:
— Насколько я понимаю, мистер Перкинс, кузен мистера Амптона, заинтересован в этом месте. Мне связаться с Амптоном?
— Спасибо, будьте так любезны, — кротко произнесла она.
Не успела Делси оглянуться, как карета поднялась на холм, и перед ее взором предстала сверкающая гладь моря. Зрелище почти невероятное, но сегодня мало ценимое. Они подъехали к деревянному дому с кирпичным фундаментом, жилище больного мистера Грейшотта. Оглядев неухоженный двор и здание, де Винь перевел взгляд на Делси.
— Очень скоро мы наведем тут порядок, — заверил он ее.
Карета сэра Гарольда и двуколка поверенного уже были тут как тут. Казалось, с каждым мгновением у Делси оставалось все меньше возможностей отступить от своего решения и отказаться выходить замуж. Желанного времени на раздумье больше не было. Де Винь провел ее в дом, где в ноздри ей ударил неприятный запах. Прежде чем она успела оглядеться, ее уже увлекли наверх, отвлекая светской болтовней от тягостных раздумий о будущем. Барон постучал в закрытую дверь и получил разрешение войти. Мистер Грейшотт лежал на подушках в постели с пологом на четырех столбиках, над ним склонился камердинер. Жених был готов к церемонии: космы подстрижены, лицо выбрито, на плечах халат павлиньего цвета. Но своей невесте он показался чудовищной карикатурой. Да, угасание зашло так далеко, что надежды на выздоровление не оставалось.

