Любовная карусель - Элла Уорнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, — выдохнул он и слегка прикусил ее нижнюю губу. — Я хочу ребенка, Ники.
Перед ее глазами с бешеной скоростью сменяли друг друга яркие пятна калейдоскопа. В ушах звенело, сквозь шум доносились какие-то звуки и отчетливо слышалось тяжелое, ритмичное дыхание Стивена. Она стонала, возбуждение нарастало, тело покрылось испариной. Казалось, это мучительное удовольствие вот-вот достигнет предельной точки, за которой — взрыв, смерть, небытие. В ее разгоряченном мозгу проносились обрывки звуков, красные полосы мелькали перед глазами, быстрее, быстрее… Над собой Николь видела изменившееся лицо Стивена, который ритмично двигался в ней. Внезапно он прижал обе ее руки к подушке около головы, так что она не могла ими пошевелить. Движения его сильного тела становились все более яростными, как будто он хотел смять ее, сокрушить, вдавить в постель.
В этот момент она вскрикнула, и огромный огненный шар разорвался внутри нее, озаряя все вокруг ослепительно ярким светом, потом еще один и еще, и еще!..
Встряхнув головой, Николь отогнала внезапные видения, осознав, где находится. Она в кабинете Стивена Крессуэлла, главы солидной фирмы, и пришла сюда, чтобы вернуть в лоно семьи изменившего ей мужа.
Но Стивен?
Мысли продолжали лихорадочно метаться в голове. Каким он стал? Почему не женился? Николь этого не знала. Разговор с многоопытной Барбарой убедил ее в том, что она просто наивная дурочка, ничего не знающая о жизни. Сейчас уютный мирок, созданный ею, и все представления о человеческих отношениях разрушены. И Николь не знала — можно ли доверять Стивену? Или вообще никому нельзя верить?
Николь почувствовала, как Крессуэлл нежно целует ее волосы… Сердце тревожно забилось. Резко подняв голову, она посмотрела Стивену в глаза. Его взгляд говорил совсем не о братской любви или дружеской симпатии, а о страсти. Но на память тут же пришли слова Барбары о ее неспособности удовлетворить мужчину.
— Отпусти меня! — воскликнула Николь и высвободилась из сжимавших ее объятий.
— Ники…
— Барбара права. Мужчинам нужен только секс!
— Нет, — возразил твердо Стивен.
Но Николь уже ничего не желала слушать и отступила к столу, подальше от предателя. В ее глазах читалась боль разочарования.
Она замужняя женщина, и Крессуэлл не должен был выказывать свои чувства под предлогом братской заботы. Пусть Ричард изменил ей, но это еще не значит, что и она должна вести себя подобным образом. Крессуэлл прекрасно знал, что она пришла сюда, чтобы спасти брак, и не имел права использовать ситуацию в своих целях.
— Вы с мисс Хорнклиф могли бы составить прекрасную пару! — воскликнула в сердцах Николь. — Странно, что ты не поддался на ее уловки, Стив. Она ведь пыталась…
— Николь, мне нужна ты. Только ты.
— Поэтому ты и не пытался остановить Барбару и Ричарда? — гневно воскликнула Николь. — И только не говори, что Барбара не соблазняла тебя. Я видела, как эта кукла строила глазки!
— Неужели тебе нужен муж, способный увлечься такой женщиной? — возразил Стивен. — Подумай сама. Если бы Ричард на самом деле любил тебя, у Барбары ничего бы не вышло.
«На самом деле любил тебя»? Николь хорошо помнила, как Ричард заботился о ней, когда она осталась одна с ребенком от Стивена на руках.
— Кто ты такой, чтобы судить его? — принялась горячо защищать мужа Николь. — Возможно, это моя вина. Может, я была невнимательна к нему…
— В сексуальном отношении?
Кровь прилила к ее лицу. Какой стыд! Признаться, что она не удовлетворяла мужа? Но именно это казалось правдой. Она была готова откусить себе язык за то, что завела этот неприличный разговор. Губы Крессуэлла скривились в неприятной ухмылке.
— Мне кажется, секс — это не главное, что удерживает вместе мужчину и женщину. Конечно, в семейной жизни он играет далеко не последнюю роль, но есть вещи намного важнее. А ты обладаешь многими качествами, делающими тебя желанной женщиной, о которой любой мужчина может только мечтать.
Желанной… Неужели Стивен на самом деле так думает? Но ей не следовало его слушать.
— Факты свидетельствуют об обратном, — напомнила Николь. — Ричард стремится к Барбаре. Все, что было между нами, для него ничего не значит по сравнению с тем, что дает ему эта… женщина.
— Пока ее преувеличенное внимание к нему всего лишь льстит его самолюбию, — спокойно заметил Стивен. — Подобная лесть нужна Ричарду как воздух. И наверняка ты, будучи замужем за ним столько лет, не могла этого не заметить.
— Почему же в таком случае ты взял его на работу? — спросила Николь, все еще внутренне не желая смириться с такой проницательностью по отношению к характеру ее мужа.
— Он хороший специалист…
— А почему ты пригласил в фирму эту хищницу? — Теперь Николь казалось, что в ее разрыве с мужем виноват Крессуэлл.
— Не я, а Ричард. Как начальник он имеет полное право подбирать сотрудников себе в отдел. Обычно такая практика положительно сказывается на результатах работы.
Все логично! Однако Николь все еще не могла трезво оценить ситуацию. Стук в дверь кабинета обрадовал ее.
В комнату вошла секретарша, толкавшая перед собой столик на колесиках. Что-то насторожило ее — то ли тишина, то ли словно застывшее в воздухе напряжение, — но взгляд Линды метнулся со Стивена на Николь, и пожилая женщина с виноватым видом попятилась назад.
— Все в порядке, Линда, входи, — пригласил босс и представил обеих женщин. — Мой секретарь, миссис Ситон. Линда, это миссис Френсис.
— Рада познакомиться, миссис Френсис, — вежливо улыбнулась Линда.
— Взаимно, — выдавила Николь, удивляясь выбору Стивена. Секретаршами должны служить длинноногие блондинки, а миссис Ситон была больше похожа на добрую няню, и только ее крашеные волосы свидетельствовали о некоторой эксцентричности.
Однако действовала она аккуратно и энергично. Поднос был подвинут к столу, чашки и тарелки быстро расставлены, кофе налит, сахар и молоко приготовлены, а сандвичи красиво разложены на блюде в центре.
— Копченый балык, индейка с авокадо, ветчина с…
— Спасибо, Линда, — прервал ее Стивен.
Миссис Ситон внезапно посмотрела на Николь с материнской нежностью, ее карие глаза излучали доброту и тепло.
— Постарайтесь что-нибудь съесть.
— Линда… — предупреждающе начал босс. Николь посмотрела вслед секретарю, непроизвольно отмечая про себя, насколько эта женщина мила и симпатична и не представляет никакой конкуренции в смысле сексапильности. Хотя, разумеется, для нее не имеет значения, спохватилась Николь, кого Крессуэлл выбрал себе в помощницы. Она уверяла себя, что ей просто приятна разница между Линдой и Барбарой Хорнклиф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});