- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огонь в твоем сердце - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кровь вскипела в жилах Майкла, и он подумал, что выиграл бы эту дуэль взглядов, если бы сию же секунду затащил ее к себе в постель.
— Не стой там, уставившись на нас как идиот, — сказала леди Стокфорд. — Пройди и поздоровайся со мной как джентльмен, и я, возможно, прощу твою грубость по отношению к моим гостям.
Его внимание переключилось на бабушку. Майкл пересек комнату и склонился, чтобы поцеловать ее морщинистую щеку, хотя его уязвленная гордость противилась тому, что с ним обращались как с юнцом и невежей. Только тогда он заметил, как она постарела, сколько новых морщин появилось на ее аристократическом лице. В этот момент он пожалел, что не отвечал на ее письма и довольствовался вестями о том, что «у бабушки отличное здоровье».
— Бабушка, ну расскажи, как ты тут без меня?
Она заключила его в свои объятия:
— Ах, Майкл, ты последний человек, которого я ожидала увидеть в своем доме-1 Она отстранилась от него, изящно помахивая платком перед носом.
— Фу-у, от тебя несет как от собаки.
— Виноват, — коротко сказал он, поклонившись. — Я только что приехал. С самого начала все пошло наперекосяк: у кареты сломалась ось, и остаток пути я ехал верхом на старой хромой кляче. Не говоря уже о том, что мне пришлось провести ночь в страстных объятиях Кэтрин.
Дамы стали нервно и неодобрительно шушукаться, но бабушка отнеслась к его словам мягко.
— Чувство юмора не извиняет плохие манеры. А теперь позволь мне представить мою новую компаньонку — мисс Вивьен Торн, — вдова одарила цыганку нежной доверительной улыбкой. — Вивьен, познакомься с Майклом Кеньоном, маркизом Стокфордом, а также моим старшим внуком. Бессердечным человеком, который так редко навещает меня, да и то только для того, чтобы накричать.
Не обращая внимания на насмешку, Майкл снова пристально посмотрел на цыганку, сидящую на тахте. Для девушки ее возраста — а он не дал бы ей больше восемнадцати — у нее был слишком смелый взгляд, которого так не хватает стыдливым, скромным и правильно воспитанным девушкам высшего света. За все эти годы он много раз чувствовал на себе подобные взгляды, исходящие от женщин, но ни разу столь явно. Скорее всего она была просто потаскухой. Кривляясь, он склонил голову в поклоне:
— Мисс Торн, увы, но я уже наслышан о вашей доброте.
Казалось, Вивьен не слушает его. Ее губы дрогнули. Она прошептала таким тихим голосом, что он едва разобрал:
— Когда в твоем сердце горит огонь.
Он нахмурился. Она что, сумасшедшая? Нет, этот образ сумасшедшей ведьмы был частью ее притворства. Возможно, приворожив его, она надеялась еще больше укрепить свой авторитет в этом доме.
— Ты что-то сказала, милочка? — спросила леди Инид, приложив руку к уху. — Поздоровайся с джентльменом как должно.
— Обращайся к нему «милорд», — прошептала леди Фейвершем, слегка подтолкнув цыганку костяным набалдашником своей трости, — и не забудь про реверанс.
Как будто очнувшись ото сна, Вивьен Тори бросила взгляд в сторону Розочек. Затем она медленно поднялась с тахты. Девушка оказалась выше, чем он предполагал сначала. Полногрудая, тонкая в талии, с длинными ногами, которые так страстно могли обвиться вокруг мужских бедер. Ей было достаточно лишь слегка поднять голову, чтобы взглянуть в его глаза.
Майкл вновь почувствовал огненную магию ее сексуальной привлекательности. Девушка присела в элегантном реверансе, при этом ее волосы темной пеленой заструились по плечам. Но приличные женщины распускали волосы только в спальне и только перед мужем.
Или перед любовником.
Когда цыганка снова поднялась, она заговорила со слабым акцентом:
— Приятно с вами познакомиться, милорд.
— Прошу прощения, но не могу ответить тем же, — холодно бросил Майкл, — мне было бы гораздо приятней, если бы вы немедленно покинули этот дом.
— Майкл! — воскликнула леди Стокфорд.
Но он не обратил на бабушку никакого внимания. Впрочем, как и цыганка. Оцепенение тут же исчезло с лица Вивьен, она сверкнула карими глазами и, поджав губы, гордо вскинула подбородок:
— Вы ничего не знаете обо мне.
— Я знаю лишь то, что вы больше не обманете мою бабушку. По крайней мере пока я здесь.
— Обманете? — спросила Вивьен, склонив голову набок. — Что вы имеете в виду?
— Вам, цыганам, лучше знать. Так что не изображайте саму невинность.
— Что означает твое ужасное поведение, Майкл? — Леди Стокфорд погрозила пальцем. — Немедленно извинись перед Вивьен.
— Вы когда-нибудь пострадаете за свою доброту, — резко сказал Майкл. — Вы принимаете у себя всякое отребье, даете им работу, даже не позаботившись проверить рекомендации.
— Если ты намекаешь на Рамболда, — перебила она его, — я просто приютила маленького напуганного мальчика, который сбежал от жестокости отца.
— В прошлом году, например, вы пожертвовали сотню гиней несуществующему сиротскому приюту в Бристоле. Вы даже не подозревали, что вас одурачили, пока я не провел небольшое расследование.
Ни капли не смутившись, леди Стокфорд сердито взглянула на Майкла.
— Уж лучше я буду щедрой и выясню, что ошиблась, чем стану такой скупой и подозрительной, как ты.
— Отличное представление, — воскликнула леди Инид, хлопая в ладоши.
— Это точно, — добавила леди Фейвершем.
Майкл в упор посмотрел на бабушку, не обращая внимания на ее приятельниц.
— Бабушка, возможно, нам стоит поговорить наедине?
Леди Стокфорд поджала свои аристократические губы в знакомой упрямой манере. Она отрицательно покачала головой, отблеск огня отражался в ее голубых глазах.
— Что бы ты ни хотел сказать мне наедине, я не собираюсь скрывать это от Розочек. И сядьте же наконец, молодой человек. У меня уже затекла шея, глядя на вас.
Вместо того чтобы взять стул, Майкл упал на колено и нежно взял ее тонкую морщинистую руку, ту самую, что трогала горячий лоб маленького мальчика, когда он болел лихорадкой, ту, что обнимала его, когда мать была слишком занята собой.
— Мисс Торн — самозванка, — сдержанно произнес он, — она просто пользуется твоим добрым сердцем.
— Ерунда. Она хорошая, милая девушка. — Губы леди Стокфорд слегка искривились. — Ты должен понимать, почему мне нужна компаньонка — ты и твои братья покинули меня. Что же остается делать старой одинокой женщине?
Угрызения совести сжали сердце Майкла.
— Но ведь можно найти более подходящую спутницу.
Мисс Торн наверняка намерена стянуть все твои богатства.
— Фи! Я имею полное право оставить все мои сбережения, кому пожелаю, — фыркнула она. — И сейчас счастливчиком оказался не ты, Майкл.
— Будь что будет. Но она абсолютно не подходит на роль компаньонки для вдовы маркизы Стокфорд. Она же цыганка.

