Планета лотосов - Ольга Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мик вышел наружу, запер звездолёт и поставил робота охранять его. Так, на всякий случай, для надёжности. Похоже, эта губернаторша – баба не промах. Как только Мик закончил дела, из камышей тут же вынырнула Милу. На этот раз на ней была коротка туника ярко-зелёного цвета. Милу взяла Мика за руку и потащила в камыш.
– Куда ты меня тащишь? – Мик слегка заупрямился.
– Нас ждёт бабушка. Я рассказала ей про тебя.
– Рассказала?! Зачем?! Мы же договорились, что никто обо мне не должен знать.
– Не злись. Без неё мы не справимся. Только она поможет тебе незаметно проникнуть в город. Она тоже не любит Ноэми. Если ты хочешь спасти своих товарищей, ты должен доверять нам.
– Ну, раз ты так считаешь… – Мик развёл руками.
– Да не бойся ты! Она тебя не выдаст. Поторопись, а то она уйдёт. – Милу перешла на лёгкий бег, и Мик поспешил за ней.
Довольно быстро они оказались перед небольшим строением полусферической формы из зелёного материала, внешне напоминающего стекло. Строение было ловко спрятано в зелени, так что его не сразу можно было обнаружить. Милу толкнула дверь, и они с Миком вошли внутрь.
Им навстречу устремилась женщина средних, по земным меркам, лет. Во всяком случае, у Мика язык не повернулся бы назвать её бабушкой. Она была высокой и стройной, даже выше Милу. Одета в длинную полупрозрачную тунику до пят. Если бы не взгляд её голубых глаз, в котором читался жизненный опыт, Мик вполне мог бы принять её за молодую девушку.
Милу перехватила взгляд Мика, и нахмурилась. «Бабушка» поспешила им навстречу, протянув руки Милу.
– Я так волновалась за тебя, крошка! Почему так долго?
– Так получилось. Просто кое-кто слишком долго спит. – Милу метнула взгляд в сторону Мика, потом переглянулась с «бабушкой». Очевидно, в знак приветствия их хвосты сплелись и потыкались друг в друга кончиками. Мик молча наблюдал за этой сценой.
Когда, наконец, женщины разомкнули родственные объятия, они обратили свои взоры на Мика.
– Это он? Тот самый парень? – «Бабушка» изучала Мика словно ей представили диковинное насекомое.
– Да, это он. Его зовут Мик. Мик, это моя бабушка! Её зовут Ози.
– Очень приятно! – Мик протянул руку Ози и улыбнулся. – Вы не очень-то похожи на бабушку!
– О! Спасибо! Но это пустяки! Мне некому здесь нравиться. Кроме Гелики, разумеется. Как она тебе?
– Я просто ей восхищён! – сказал Мик с неподдельным чувством.
– Она не может не нравиться. – В голосе Ози ощущалась неподдельная гордость. – Ну, что мы стоим на пороге? Пойдёмте внутрь. Я приготовила нам свежего нектара.
В помещении, напоминавшем кухню, стоял небольшой столик из белого прозрачного материала, наподобие хрусталя. Мик с Милу сели, а Ози поставила перед ними стаканы с розовой жидкостью. Увидев замешательство Мика, Ози улыбнулась.
– Пей! Вам это можно. От этого нет вреда.
Мик послушно выпил. Жидкость оказалась очень вкусной, напоминавшей сок манго с какими-то неизвестными нотами.
– Бабушка! – Милу решительно отставила пустой стакан в сторону. – Мику нужно помочь. Они должны вернуться. У них дома остались свои женщины, они не обязаны нас спасать. Это плохо, так их использовать! Я предлагала Мику улететь одному, но он и слышать ничего не хочет.
Ози вздохнула.
– Я понимаю его, и тебя понимаю. Но я понимаю и Ноэми… она заботится о нашем будущем… просто им всем не повезло.
– Не обманывай! Это Ноэми принудила их сесть на нашу планету! И тебе это известно. Она обманом заманила их в объятия сестёр. Если ты не поможешь ему, я уйду от тебя! Буду делать самую чёрную работу и умру! Умру, умру, умру! – Милу готова была разрыдаться. Ози поспешила её успокоить.
– Но я же не сказала «нет», крошка! Зачем так нервничать? Я просто сказала, что это очень непросто. Тем более, что он один. Они ведь могут и не захотеть улетать… наши девы ядовиты, что если они не смогут отказаться от них добровольно? Тут нужно хорошенько подумать. В открытом бою Ноэми не одолеть.
– Почему это они не захотят улетать? – Мик хмуро посмотрел на Ози. – Девки, это конечно хорошо, но нас всё-таки работа ждёт… Они что, баб не видели?
– Глупый мальчик! У наших дев есть вещество, которое расслабляет мозг…
– И где оно, это вещество?
Ози расхохоталась:
– Там, куда вы любите совать свой хвост! Ну и на кончике нашего хвоста.
– Значит, Милу тоже расслабила мой мозг? Что-то я не чувствую…
– Да нет, она же неспособная… Гелика просто забавляется.
Мик вздохнул с облегчением.
– Это хорошая новость. А то я уже думал, что пропал! Так что мне теперь делать?
– Я подумаю. Им нужно противоядие. Я попытаюсь его изготовить, если получится. А потом мы придумаем, как тебе проникнуть к Ноэми, ведь её хорошо охраняют. Она, разумеется, будет только рада тебе. Пока побудь у нас, доставь радость Гелике, и мне, если хочешь…
– Бабушка! – Милу покраснела. – Как ты можешь! Он мой! Я не хочу делиться! Ты же старая!
– Ну прости, крошка! Само вырвалось… вспомнила былое… конечно, я старая…
Мик усмехнулся про себя – а бабушка веселая! Хотя, может он и не против… вкусить зрелого женского тела… с аппетитными формами. Эти их проклятые туники ничего не скрывают! Ну просто чёрт знает, что такое! Какое-то испытание для его мужского достоинства.
Мик заёрзал на стуле, вдруг представив голые ягодицы Ози с задранным вверх хвостом. От таких мыслей в паху его произошло шевеление. Только огромным усилием воли Мик подавил желание. Чтобы отвлечься, он начал перебирать в памяти вопросы, которые собирался задать, и внезапно вспомнил:
– Ах да, хотел спросить! Я читал запись с того звездолёта, один вроде хотел улететь… Он ругал кого-то… но потом запись оборвалась. Мне показалось, что он плохо отзывался о ваших сёстрах… значит, яд на него не подействовал? Вы что-нибудь можете мне сказать об этом?
– Я случайно слышала от Ноэми. Она рассказывала это Силии, когда я принесла ей в покои снадобья. Этот парень оказался негодным – у него не было мужской энергии. И он разгадал планы Ноэми. Ноэми побоялась убить его сразу, чтобы не напугать остальных. Она хотела сделать это незаметно, но ему удалось сбежать. Очевидно, он добрался до звездолёта и попытался взлететь, но слуги Ноэми ему помешали.
– А где звездолёт? – От плохих предчувствий голос у Мика стал хриплым.
– Он на нашей базе. Ноэми приказала переправить его туда. Надо сказать, что ему почти удалось взлететь, хотя Ноэми приняла меры, чтобы этого не случилось. Он даже убил одну из нас. Ноэми этого не могла простить. Она приказала уничтожить его, испепелить… он погиб… Мне жаль…
– Действительно, мерзкие сучки, иначе не скажешь! Я должен вытащить наших чего бы мне это ни стоило. С вами или без вас. Я разнесу ваш городишко на мелкие кусочки вместе с вами! Вы что, решили, что с людьми можно поступать как с подопытными кроликами?! – Мик стукнул кулаком по столу так, что стаканы подпрыгнули. Милу вздрогнула.