- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Два спутника для Марии - Наталия Ипатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек был в Вейсе впервые. Он с интересом оглядел каменный военный двор, плац, окруженный трехэтажными постройками с узкими окнами-бойницами. В казармах — этой естественной крепости в крепости — можно было долго отражать даже многократно превосходящего по численности противника. Видя, как поспешно эвакуируется город, Джек с горечью подумал, что непомерная гордыня Драммондов стала причиной неоправданных жертв. Старейшины не сообщили об отходе гарнизона даже ему, не последнему из клана, и своим примером внушили мирному населению неоправданное доверие. Горожане Вейса, очевидно, готовы были поступить не столь доблестно, но куда более разумно.
Молоденький кадет принял их лошадей. Рэм сказал ему пару слов о Ройче. Тут их окликнули, и все трое обернулись на голос.
— Кто из вас — Конахан?
Рэм торопливо подошел к высокому офицеру. По знакам отличия Джек понял, что встречать их вышел сам командир гарнизона.
— Так мы остаемся или все-таки уходим?
— Уходите. Решено не распылять силы на мелкое сопротивление.
Сбор назначен в долине Рамо, там и состоится главное сражение. Гарнизон Крисборо уже на пути туда. Вижу, — добавил Рэм, — население эвакуируется.
— Да, я настоятельно рекомендовал муниципалитету сделать это.
— Вы сможете вывезти арсенал?
— Не весь. Придется оставить большие запасы пороха и пушки.
Кое-что мы, разумеется, прихватим, но не сверх наших сил.
— Ладно, я позабочусь об остальном.
Командир взглянул на него с нескрываемым острым любопытством.
— Вам нужна помощь? Я мог бы оставить нескольких людей…
Рэм Конахан сделал отрицательный жест.
— Ни в коем случае. Я справлюсь один. На Рамо-Вэлли вам понадобится каждый человек.
Офицер оглянулся на его спутников.
— Эти люди помогут вам? Но один из них — совсем ребенок.
— Это только попутчики. Возможно, они захотят добраться до Рамо-Вэлли вместе с вашим гарнизоном. Собственно, так для них гораздо безопаснее.
— Я предложу. И все же… Конахан, почему штабист выполняет задание, на какие идут только боевики? Не слишком ли расточителен герцог?
Рэм хмыкнул.
— Плох тот штабист, кто в случае необходимости не может быть боевиком. Я одиночка, полковник. Только и всего.
— Я знаю, — серьезно сказал полковник. — Я слышал вашу историю и приношу вам свое сочуствие.
— Благодарю. Полковник, для беспокойства оснований нет: я знаю, что и как должен делать. В Крисборо все прошло отлично.
— Крисборо вы прекрасно знали, Конахан. Я приготовил для вас схемы, где указаны все узловые точки. Все подготовлено — арсенал, продуктовые склады, здания гордского управления. Говорите, что вам нужно, вы все получите.
— Отдых и горячий обед для меня и моих спутников. Прошу обратить внимание на моего коня — он нужен мне в наилучшей форме. Возможно, от Ройча будет зависеть больше, чем от меня.
Они вернулись к Джеку и Марии.
— Полковник предлагает вам ехать с гарнизоном, — сказал Рэм. — Подумай, Драммонд.
При звуке этого имени полковник вздрогнул и удивленно покосился на Конахана, но у того не было ни желания, ни времени объяснять, почему Джек до сих пор не валяется в ближайшей канаве с перерезанным горлом. Джек уже открыл было рот, чтобы согласиться, как вдруг в разговор вмешался подросток:
— А ты останешься до прихода орды? Нет, мне кажется, мы должны уехать вместе, даже если это влечет за собой некоторый риск.
— Благородные слова, юноша, — одобрил полковник, — но риск будет вовсе не некоторый.
— Я обязан Рэму Конахану жизнью и… много чем еще… Если я оставлю его в опасности, меня до конца жизни будет мучить совесть.
Рэм ехидно глянул на Джека, будто говоря — что же ты не применишь сейчас семейную власть. Однако Джек среагировал неожиданным образом.
— Мики прав, Конахан. Бессмысленного риска мы не ищем, но если есть где-нибудь за городом укромное местечко, где мы могли бы тебя подождать — мы это сделаем.
Рэм усмехнулся, его глаза потеплели.
— Ей-богу, мне даже хочется, чтобы вы меня дождались.
— Адъютант отведет вас в столовую, господа, — сказал полковник, — Конахан, пойдемте, я передам вам подробные карты.
Подкрепляясь в столовой, Джек был задумчив.
— Похоже, я догадался, что затевает Конахан, — сказал он Марии. — И если моя догадка верна, он здорово рискует.
— И что же это?
— Может быть, я и ошибаюсь. Тебе лучше пока не знать, ты будешь волноваться.
— Будто теперь я не волнуюсь!
— Потом, потом. Может, я боюсь его сглазить.
Грохоча шпорами, в столовую ворвался Рэм.
— Вы мне поесть чего-нибудь оставили? Вот… — он бросил на стол пачку карт. — Смотри, Драммонд, будете ждать меня здесь. Видишь, тут крестик. Полковник сказал, здесь в кустах — укромная пещерка, бывший дозорный пост. Поедете туда и будете ждать ночи штурма. Там начнется большой фейерверк. Подождете до следующего вечера, а дольше — не стоит. Если не появлюсь — дорога вам известна, мчитесь со всех ног на запад. Вопросы есть?
— Один. Рэм, это очень опасно?
Невозможно было бы представить себе более беззаботную физиономию, чем изобразил Рэм.
— Дело не для маленьких девочек… и не для маленьких мальчиков, если уж на то пошло.
Он уже поднимался, когда Джек поймал его за рукав.
— Тебе и в самом деле не нужна моя помощь?
— Нужна, — серьезно отозвался Рэм. — Вот в этом деле, — и он указал на Марию. — Если она доедет до Койры, я буду тебе безумно благодарен.
* * *Пещера была именно там, где указывала карта. Вход в нее заботливо прикрывался кустарником, и Джек прикинул, что, если бы не карта, он никогда не нашел бы ее. Места там было достаточно для поста из пяти человек, а в широкое устье вполне мог войти и Ройч. В глубине таился сложенный из камней примитивный очаг. Тут же хранился запас сухого топлива.
— Можем разжечь костер, — констатировал Джек. — Дыма почти не будет. Хочешь?
Мария покачала головой.
— Обождем. Если Рэм вернется раненый, нам понадобится огонь.
Я лучше немного посплю.
— Тогда я покараулю, — Джек устроился у входа в пещеру.
Весь день до вечера мимо них шли войска вперемежку с телегами мирных жителей, покидавших Вейс. То же продолжалось всю последующую ночь и до полудня следующего дня. Затем поток беженцев иссяк, и наступило затишье. А потом до их тайного убежища докатился уже знакомый Джеку по Крисборо гул — к стенам Вейса, как огромное цунами, прихлынула орда.
Джек обернулся к Марии.
— Теперь будем ждать. Если через сутки он не появится — дай бог ему легкой смерти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
