- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Условие Эвелин - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нахмурившись, Джек перебил ее:
— Просто, повзрослев, мы поняли, насколько хороша может быть дружба, и решили, что от добра добра не ищут… Но потом на горизонте появился Питер Олкотт, и в один день все пошло прахом. Она улетела с ним в Австралию, даже ничего не объяснив мне.
— Видимо, ваша Кэтрин первой поняла, что одной дружбы для брака недостаточно… Вы ведь и в Кэтрин не были влюблены, верно?
Лицо Джека потемнело.
— Я любил Кэтрин.
По его интонации Вики поняла, что это правда. Но, возможно, он любил Кэтрин не так, как может мужчина любить женщину. Или… не так, как, по ее представлениям, мужчина должен любить женщину.
Впрочем, о чем это я? Что мне самой-то известно? — вдруг подумала Вики. Может быть, мои представления — это одни лишь романтические бредни?
Вряд ли стоило продолжать идти по этой скользкой дорожке, но что-то не давало Вики покоя. Было во всем этом что-то неправильное. Она отпила вина и наморщила обгоревший нос.
— А Сибил? В ней вы тоже видите друга?
— Не такого, как Кэтрин, но… — Джек запнулся. Однако, требуя от этой женщины столь многого, он должен быть по крайней мере честным с ней. — Сибил — мой литературный агент. Она знает, чего я ожидаю от женщины, она великолепно ведет мои дела, и она уважает мое право на личную свободу.
— Право на личную свободу! Хорошенькая основа для брака! — Вики выпалила это, не успев скрыть отвращения, прозвучавшего в голосе. Джек почувствовал это и сердито поднял брови.
— Личная свобода и взаимная поддержка — это все, что нужно и мне, и Сибил.
— Я… понимаю, — произнесла Вики и поежилась.
— Вы замерзли?
— Разве можно замерзнуть в такой чудесный весенний вечер? — Однако его заботливость приятна, отметила про себя Вики. — Так позвольте мне подвести итог и удостовериться, что я все поняла верно, — продолжила она. — Вы хотите, чтобы в течение года я играла роль Золушки, превратившейся в принцессу, а затем, после тихого развода, собрала вещички и мотала отсюда подальше… оставив вас с Сибил.
— Я бы изложил это иначе, но в общих чертах верно.
— А Сибил? — Вики вертела в пальцах бокал. — Как она относится ко всему этому? На ее месте, — осторожно сказала она, — я не испытывала бы восторга, если бы моему жениху пришлось сначала жениться на другой. На самом деле… я бы этой другой глаза выцарапала!
Джек улыбнулся ее горячности.
— Вряд ли это разумно. А Сибил — разумная женщина. Я уже говорил вам. Она понимает, что означает для всех нас Майлстоун.
— Ясно. — Или достаточно ясно, для того чтобы снова поежиться.
Но ей нужно сосредоточиться на собственной роли. А не на будущей роли Сибил.
— Вы действительно считаете, что все пройдет гладко? — спросила Вики. — И адвокатов вашего дяди не насторожит столь короткий брак?
— В завещании не говорится, как долго я должен прожить с женой. По закону, если брак длится меньше года, есть возможность, что его аннулируют, и в таком случае наследство окажется под угрозой. Но если со времени его заключения пройдет год…
— То вы с Сибил получите Майлстоун и будете жить долго и счастливо. — Вики понимающе кивнула, но ей по-прежнему что-то не давало покоя. — Гмм… а откуда вы знаете, что не нарушаете моих планов? Что, если у меня есть друг, которого мне совсем не хотелось бы подвергать подобному испытанию?
Джек встревоженно взглянул на нее, но сразу же усмехнулся.
— По информации моей матери, у вас нет друга. У вас просто не хватает времени на мужчин.
— Гмм… спасибо.
— Это все упрощает, — сказал Джек. — Весьма кстати и то, что вы вполне взрослый человек. Если бы я женился на незрелой девчонке, существовал бы риск, что она…
— Влюбится в вас?
— Вряд ли это возможно, — без обиняков заявил он, — при моем отношении к браку. Но ей могут понравиться преимущества положения.
— А почему вы считаете, что они не могут понравиться мне?
— Вы прагматик, — ответил Джек. — Так сказала мне мама, и я уже готов признать, что она права. Вы делаете то, что необходимо для выживания. — Он усмехнулся. — К тому же вы американка. Если случится худшее, через год я найду способ выдворить вас из страны. Но вряд ли мне придется делать это. Вы захотите вернуться к своим братьям. И у вас будут деньги.
Они снова вернулись к бизнесу.
— Деньги, — словно эхо повторила Вики.
Внезапно мысль об этом показалась ей отвратительной. Но… по мнению Джека и его матери, она — прагматик. Значит, ей следует изобразить заинтересованность и вести себя в соответствии с их ожиданиями.
Каким должно быть выражение лица у корыстного прагматика? Наверное, как у того, кто принял таблетку от головной боли и ждет, когда она подействует. Вики мысленно усмехнулась. Нет, скорее как у того, кто исполняет смертельно скучную музыкальную пьесу!
Соберись! — приказала она себе. Наверное, это шампанское ударило в голову.
— А что… что вы имеете в виду, когда говорите о деньгах? — неуверенно спросила Вики.
Джек кивнул, словно ожидал этого вопроса. О да, он к нему подготовился — и еще как!
— Мой бухгалтер предполагает, что мы можем платить вам по тысяче фунтов в месяц все то время, пока мы женаты, плюс двести тысяч после развода.
Вики поднесла бокал к губам и отпила, но проглотить вино не смогла. Она поперхнулась и закашлялась, и Джеку пришлось, встав, обогнуть стол и похлопать ее по спине.
Ощутив прикосновение его руки к обнаженным лопаткам, Вики окончательно утратила душевное равновесие. К тому моменту, когда ее наконец перестал бить кашель, она была красной как мак и в высшей степени взволнованной.
— Простите, — пролепетала она. — Мне показалось, вы сказали: двести тысяч?!
— Именно. Плюс все остальное.
— Это смешно! — чуть ли не со злостью воскликнула она.
— Нет. Я довольно богат. Хотя и недостаточно, для того чтобы выкупить Майлстоун, если он перейдет к Джорджу. Мои адвокаты уверяют, что, не проявив щедрости сейчас, в дальнейшем я вынужден буду выложить гораздо большую сумму на судебное разбирательство. Мне бы этого не хотелось. К тому же мама говорит, что вы вполне заслуживаете такого вознаграждения, и я все больше склонен согласиться с ней.
— А… — Вики все еще не могла поверить в происходящее, — Сибил согласна с этим?
— Сибил — женщина, с которой я намерен жить долго, — медленно произнес Джек. — Она прекрасный партнер и все понимает…
— Она понимает, как мало вы в ней нуждаетесь. — Вики кивнула, хотя одна мысль о разновидности брака, на которую он себя обрекал, приводила ее в ужас. — И она ничего не имеет против меня?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
