- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обыкновенное финское чудо - Андрей Кашкаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем большая часть внешних сношений Финляндии регулируется через общую политику ЕС по внешним сношениям и безопасности, тем сильнее в этой области становится положение Премьер-министра и Государственного Совета. Президент же сохраняет значительную роль при формировании позиций по ключевым вопросам внешней политики, но не как единоличный субъект права, а как член правящей коллегии. Такие принципы подтверждены и действуют в Финляндии с 1 марта 2000 года, когда Президент республики санкционировал вступление в силу основного закона страны.
В соответствии с параграфом 93 главы 8 «Международные отношения» Конституции Финляндии, компетенция по международным вопросам определена вполне четко. Сообщение иным государствам и международным организациям внешнеполитически значительных позиций возлагается на министра, к ведению которого отнесены международные отношения. Исходя из этих знаний, определенных в основном законе страны, можно прогнозировать развитие тех или иных решений в перспективе.
Несмотря на различную критику о том, что европейское государство «хороший слуга, но плохой хозяин», считаю, что сегодня Финляндия – процветающая страна, и с этим трудно не согласиться. На улицах чисто, развита инфраструктура, удобное транспортное сообщение, в столичном регионе действует метро. Люди чувствуют себя комфортно. Граждане, безусловно, имеют право на то, чтобы качество жизни не ухудшалось, а, значит, их волеизъявление должно учитываться при разработке мер социальной, миграционной политики, безопасности на территории Финляндии. Зная финнов, традиции и культуру, убежден, что все будет хорошо.
В части популярности профессий и доверия граждан к государственным органам предпочтения разделились так: на первое место финны ставят летчиков и пожарных – им доверяют 96 % опрошенных. На втором месте с 91 % – полицейские (в среднем в Европе полиции доверяют 60 %). На третьем врачи, им доверяет 90 % финнов.
Несмотря на то, что более половины финнов ценят семью, 20 % финнов считают, что брак – изжившее себя, ненужное понятие. Еще один интересный результат опроса – большинство финнов считают, что лучше сосед-иммигрант чем сосед-наркоман или алкоголик.
У Финляндии три соседа – независимых государства с границей по суше: Россия, Швеция, Норвегия. По сути, то, чем я сейчас занимаюсь, описывая статданные по Финляндской республике, есть ни что иное, как редовиснинг.
Но и им нельзя заниматься без желания, которое во мне, без преувеличения, огромно. Русские писатели Е. Ильф и И. Петров в свое время писали, что «статистика знает все»; с ней и продолжим.
Статистика свидетельствует, что по доле населения, профессионально занимающегося культурой и искусством -3,5 % (от общего числа жителей) – Финляндия занимает первое место в мире. Участие финнов в культурной жизни ближайших, равно как и дальних, соседей, неизбежно.
В истории взаимоотношений Финляндии и России известны периоды, когда взаимопонимания, равно как и взаимной симпатии, было мало; но взаимопонимание всегда существовало на уровне интеллигенции.
И дело не в том, что нормальная русская интеллигенция всегда с пиететом относилась к финской культуре, или любила финскую, и наоборот, а, скорее, в том, что другие слои общества были гораздо менее способны пересекать культурную границу, где бы соединялись факторы языка, культуры, религии, общественного строя.
Противовесом интеллигенции были власть предержащие, в том числе консервативные слои с обеих сторон. Исторически верно, что многие представители русской интеллигенции два столетия назад испытывали нескрываемую симпатию к финскому народу, организации обособленного правления, традициям национальных стремлений; иным то же самое казалось банальным сепаратизмом (к слову, толкование этого слова ничего криминального в себе не несет).
К примеру, Яков Грот, в середине XIX века профессор русского языка в Хельсинском университете, активно сотрудничал с основоположниками финского национального движения.
С другой стороны, П. Столыпин, К. Победоносцев, Пуришкевич, М. Бородкин, Н. Марков и иже с ними – люди совершенно разного статуса, сферы приложения деятельности и взглядов, занимали в России прямо противоположную позицию. О сколь угодно значительных финно-русских конфликтах того времени никто не говорит, оттого, что их не было. Сегодня моя симпатия к Финляндии обосновано именно этим, ставшим уже традиционным качеством, если захотеть посмотреть в «корень» причинно-следственной связи, уходящий в века.
Русская пословица гласит, что «нет пророка в своем отечестве». Кое-что удобно видеть со стороны. Если вспомним историю, то узнаем, что «Финляндия служит живым, неотразимым, наглядным примером, что для народа, для его счастья природа и естественные условия имеют второстепенное значение, а главное его социальное бытие, вы этого наглядного примера и боитесь» Чхеидзе.[15]
В то же время литературная (как часть общекультурной) жизнь в Финляндии на рубеже XIX–XX вв. формировалась не только русскоязычными группами и объединении на территории самой Финляндии, но и деятельностью самих финских издательств, библиотек, объединений (к примеру, «Славика» – славянское отделение библиотеки университета в Хельсинки).
Сегодня, в 17-м году XXI века, обстоятельства не изменились кардинально: не только я люблю Финляндию, но многие финны интересуются Россией.
Хотел бы быть объективным: в Финляндии, особенно в последнее время, проводятся различные исследования на тему нарушений в трудовом праве со стороны работодателей. Особенно в тяжелом положении находятся работники-иностранцы, приехавшие из-за рубежа и, естественно, иммигранты. Очевидно, для этих исследований имеются основания. Тем не менее, несомненно, у наших стран есть будущее в части исследований культурных традиций, и взаимодействия на всех уровнях.
В Финляндии две официальные церкви: лютеранская и православная. Двуязычие (финского и шведского языков) лютеранской церкви базируется на давней традиции. Со времен реформации проповеди велись на языках местного населения – финском и шведском. Лютеранская церковь состоит из девяти епархий, одна из которых – Борго- шведская, учреждена в 1923 году.
Это интересно!
Недавно минуло 25 лет с того дня, как в Финляндии были рукоположены в сан первые женщины-священники. В руководстве церкви женщины по-прежнему остаются в меньшинстве. Среди первых женщин-священников, рукоположенных в сан еще в 1988 году, была Ирья Аскола, единственная в то время женщина-священник (пастор) Финской Евангелическо-лютеранской церкви.
Мнения членов церкви по вопросу о женском священстве до сих пор расходятся. В соответствии с решением Верховного надворного суда Финляндии, противники женского священства не имеют права отказываться от сотрудничества с женщиной-священником.
1.2. Почему для путешествий мы выбираем Финляндию?
Многие финны говорят по-английски. Можно подойти с вопросом к прохожему на улице, продавцу в магазине, и они включатся в беседу на английском языке; таким образом, знающий «международный» язык россиянин в Финляндии почти наверняка получит информационную поддержку.
Английским в обязательном порядке владеют полицейские, чиновники (не только миграционной службы, но и – разного профиля – в муниципалитетах), библиотекари, разумеется, педагоги и др. Характерная для финнов черта – честность. С финнами лучше не «юлить», а положившись на милость бога отвечать откровенно: если вы частично съели продукты из мешка, который нельзя вскрывать на территории Евросоюза, то не надо обращаться за возвратом налога (Инвойс), если пропустили лекцию, то лучше сказать – как было – ходили в гости, поэтому не мог встать рано, чтобы прийти на занятия. Однажды открытая ложь может навсегда испортить репутацию.
Про гостей особый разговор. В России в день рождения традиционно уделяется особое внимание имениннику, иной стиль кажется неприличным. Наши северные соседи, как, впрочем, принято по всей Европе, могут вести локальные беседы группами (кучками) в разных концах дома, не выделяя особо хозяев и (или) именинника. Кроме того, здесь принято не только приносить спиртное с собой, но пить именно то, что принес.
Это не из-за боязни отравиться. Считается, что гости приходят со своим спиртным, потому что хозяева не считают нужным обеспечить им приглашенных по финансовым причинам. Закуску ставят самую простую: сырую, протертую морковь, чипсы, картофель в мундире («финский» аргумент, что известное блюдо в таком виде полезно для здоровья, русские вполне понимают).
Если вас вне какого-то праздника угостили мясом – в любом его виде – можете справедливо считать себя избранным. Кстати, в гости (в понимании домой, друг к другу) финны ходят значительно реже, чем многие из нас в России даже в нынешнее время; предпочитают встречаться на нейтральной территории, в кафе. Это также соответствует европейскому стилю общения.

