- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принц с хохлом, бельмом и горбом - Федор Кони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губернатор. Ба! Это что за чудеса?
Тортиколь. Чертовская механика! Смею доложить.
Абрикотина (взявши лиру, берет несколько аккордов).
В продолжение пения амуры и гении составляют около нее пластические картины, а в конце каждого куплета все вместе с нею танцуют.
1
Ах! Девушки, внемлите,
Что я вам пропою;
И в сердце запишите
Вы песенку мою.
И прелесть и уборы
Пленяют только взоры...
Но красота души, невинность без искусства
Навек в сердцах мужчин к нам зажигают чувства.
Губернатор. Правда, милая, правда!
Абрикотина.
2
Ах! Люди молодые!
Оставьте мотовство,
Все вздоры выписные,
Пустое франтовство!
Вам нужны ум и знанья,
Не фарсы, не кривлянья!
Дух чести, дар ума и к родине любовь,
Вот что пленяет нас и нам волнует кровь!
Губернатор и Тортиколь. Правда! Правда! Правда!
Абрикотина.
3
А вы, что век отжили,
Седые старички!
Вы много пошалили;
Теперь, надев очки,
Вам стыдно волочиться:
Пора остепениться!
Глядите за детьми, давайте им уроки:
Идет к вам седина, но к ней нейдут пороки.
Губернатор. Браво! Браво! Прекрасно! Чрезвычайно! Милая, по имени нашего острова я велю называть тебя не иначе как зеленым соловьем.
Тортиколь. Да здравствует зеленый соловей!
Губернатор. Дочь моя! Мы замечаем, что какая-то сверхъестественная сила одарила тебя умом и талантами. Учить тебя больше нечему; а потому ты должна выйти замуж за кавалера Бамбиньи.
Абрикотина. За кавалера Бамбиньи? Помилуйте, я его не знаю и никогда не видела.
Губернатор. Ну, как не видела... А еще утром?.. Такой ловкий, ужимистый мужчина... Милая, да ты с ним разговаривала.
Абрикотина. Я разговаривала?.. С кавалером Бамбиньи? Вы шутите, папа! Быть не может!
Губернатор. Нет, шутки в сторону; сделай одолжение -- выдь за него замуж; ты меня этим крайне обяжешь... и мамашу также... Не правда ли, ваше превосходительство?
Абрикотина. Вы этого желаете, он вам нравится... довольно... я согласна.
Сильный удар грома и продолжительный подземный гул.
(Вздрагивает.) Боже! Что я сказала?
Губернаторша. Ничего: это гроза, пройдет. (Мужу.) Послушайте, мне кажется, нам зевать нечего; может быть, ум дан ей только на время. И пока она не успела образумиться или сойти с ума, нам не мешает приготовить все нужное к свадьбе.
Губернатор. Конечно. Я дам великолепный бал. Пускай весь остров празднует счастие моей дочери... Не так ли, Тортиколь?
Тортиколь. Совершенно так, ваше превосходительство. Я только хотел об этом вам доложить.
Губернатор. Удивительный человек! Как он всегда умеет угадывать малейшую мысль мою! (Предлагая руку жене.) Угодно? Абрикотина! Пойдем с нами, милая...
Абрикотина. Мне хотелось бы дочитать эту статью.
Губернатор. А это другая статья! Тебе хочется быть одной. Понимаю! Понимаю! Оставим ее, ваше превосходительство, она после придет.
Губернаторша. Дочь моя! Я объявлю кавалеру Бамбиньи о вашем согласии и велю всему двору готовиться к торжественному вашему обручению. (Уходит с губернатором.)
Тортиколь издали за ними следует.
Явление XVII
Абрикотина одна.
Абрикотина. Итак, я выйду замуж! И за кого же? За какого-то кавалера Бамбиньи, которого я сроду в глаза не видела и с которым, говорят, я нынче долго разговаривала. Хорош ли он по крайней мере? Умен ли? Ах, боже мой! Боже мой! Как обидно выйти за человека, которого совсем не знаешь. Однако, мне кажется, я знала... я видала где-то мужчину... не могу только припомнить где? В моих мечтах, наяву или во сне? О! Тот очень мил. Я не разглядела лица его... но голос его был так сладостен, слова так приятны, они доходили прямо к сердцу.
Я помню, он преподавал
Мне очень странную науку!
И с жаром страсти целовал
Мою трепещущую руку.
И что ж? Урок его проник
До глубины моей сердечной;
И я, как добрый ученик,
Ему доверилась беспечно!
И помню я, что про любовь
Большое было объясненье;
А речь его невольно в кровь
Вливала смутное волненье.
Но это все мечта одна!
Она во сне мне представлялась.
Ах, если б от такого сна
Я целый век не пробуждалась!
Явление XVIII
Абрикотина, фея Карабосса и принц Рике.
Во время пения Абрикотины фея выходит медленно из грота и выводит за собой Рике.
Фея. Она мечтает... тем лучше! Погоди, я заведу с нею разговор. (Ударяя Абрикотину по плечу.) Душа моя! Что ты так задумалась!
Абрикотина (в испуге). Ах!
Фея. Не пугайся! Я была смолоду такая же хорошенькая, как ты...
Абрикотина (все еще в испуге). Как я?..
Фея. А со временем и ты будешь такая ж, как я...
Абрикотина. Как вы?
Фея. Ведь я покровительница принца Рике.
Абрикотина. Принца Рике? Зачем же вы пришли меня пугать?
Фея. Ты нынче утром была еще глупенькая девочка... А мой Рике в тебя влюбился и переделал тебя на свой лад... Ты стала умна, рассудительна, и он пришел просить награды.
Абрикотина. Какой награды?
Фея. Известно какой!.. Чтоб ты исполнила данное обещание...
Абрикотина (почти сквозь слезы). Помилуйте! Какое обещание?
Рике (робко подходя и кланяясь). Прелестная Абрикотина!
Абрикотина (вскрикивает с ужасом и перебегает на другую сторону). Ай!
Рике (про себя). Вот тебе и здорово живешь! (Опять подходит к ней.) Как! Неужели вы позабыли, что хотели быть моей женой?
Абрикотина. Что вы! Что вы! Бог с вами! Не подходите! Оставьте меня, пожалуйста! (Перебегает на другую сторону.)
Рике. Однако вы дали мне слово!
Абрикотина. Помилуйте, разве я сошла с ума?
Рике. Нет, вы были тогда без ума...
Абрикотина. От вас? Так, извините, это случилось как-нибудь по ошибке... Где ж у меня были глаза?
Рике. Они были завязаны. И потому вы не могли меня разглядеть... Я за вами ухаживал, целовал ваши ручки... ваши губки, хотел перелить в них свою душу, истощал все свое искусство, чтоб пробудить в вас мысли...
Абрикотина (стараясь собраться с мыслями). Как! И это были вы? Нет, нет! Невозможно!
Рике (поправляясь). Да неужели я так безобразен?
Абрикотина. Вы?.. Я... Как бы вам сказать... Вы, ей богу, не хороши.
Фея. И, душенька! Поглядишь на него десяток-другой лет -- и обойдется. Я сама такая-то была смолоду, а потом полюбила горбунов: что за милый народ горбуны! К тому ж, друг мой, не надо быть слишком разборчивой: я видала не одну невесту -- сначала тасует, тасует женихов, а там, глядишь, рада-радехонька хоть за валета виннового... (Рике.) Что ты не любезничаешь? Без нежностей у женщин не далеко уйдешь.

![Одолжите тенора! [=Звездный час] - Кен Людвиг Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/2/8/4/8/8/328488.jpg)