- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебство Страны Оз - Лаймен Баум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Порой Капитан Билл мог показаться человеком медлительным, но сейчас он действовал с молниеносной быстротой. Когда Калидас прыгнул, моряк выставил вперед свою искусственную ногу так, что конец деревяшки угодил зверю между глаз, отчего тот кубарем полетел на землю. Прежде чем зверь смог подняться на ноги, моряк пронзил его острым колом и забил кол топором глубоко в землю. Капитан Билл не только обезвредил хищника, но и лишил его возможности спастись бегством. Все попытки Калидаса освободиться успеха не имели.
Капитан Билл знал, что в Стране Оз люди и животные не умирают. Он сделал все, что мог, и теперь, уперев руки в боки, спокойно стоял и смотрел, как свирепый зверь извивался, рычал и скреб по земле своими острыми когтями, а когда убедился, что тот не может освободиться, крикнул Трот, чтобы она выходила из воды и высушила свои промокшие чулки и башмаки на солнце.
— Ты уверен, что он не вырвется? — обеспокоенно спросила девочка.
— Готов побиться об заклад, — отвечал моряк, и тогда Трот выбралась на берег, сняла башмаки и чулки и разложила их на бревнышке сушиться, а моряк снова занялся плотом.
Калидас тем временем успел понять, что ему не сбежать, и перестал выть и извиваться. Резким лающим голосом он произнес:
— Ловко вы меня пришпилили, ничего не скажешь. Но когда мне на помощь прибегут сюда другие Калидасы, они растерзают вас за это в клочья!
— Может, растерзают, а может, и не растерзают, — холодно отозвался Капитан Билл, работая топориком. — Когда твои дружки здесь появятся?
— Понятия не имею, — признался Калидас, — но когда это произойдет, вам будет плохо.
— Если они чуть повременят с приходом, я успею сколотить плот, — сказал Капитан Билл.
— Зачем вам понадобился плот? — заинтересовался хищный пленник Капитана.
— Мы хотим сплавать на остров за Волшебным Цветком.
Огромный зверь взглянул на него с немалым удивлением, а затем расхохотался. Хохот этот был больше похож на свирепый рев, но тем не менее это был смех.
— Отлично! — сказал, отсмеявшись, Калидас. — Отлично! Я рад, что вы собираетесь посетить остров. Но зачем вам понадобился Волшебный Цветок?
— Мы хотим подарить его Озме на день рождения.
Калидас снова захохотал, но потом умолк, став серьезным.
— Если вам удастся сколотить ваш плот, прежде чем подоспеют мои друзья, — сказал он, — вам удастся от нас сбежать. Мы плаваем, как рыбы, так что девчонка напрасно спасалась от меня в реке. Но ни один Калидас и близко не подплывет к этому острову.
— Почему? — удивилась Трот.
Зверь молчал.
— Говори, в чем дело, — велел ему Капитан Билл.
— Это волшебный остров, — наконец пробормотал Калидас, — а нам магия и волшебство не по нраву. Если бы у тебя не было волшебной деревянной ноги, ты бы не сбил меня с ног так легко и не вогнал в меня этот деревянный кол.
— Я был на Волшебном Острове, — сказал Стеклянный Кот, — и видел, как цветет Волшебный Цветок. Он слишком прекрасен, чтобы пропадать в этой глуши, где его никто не видит, кроме диких зверей. Поэтому мы решили взять его в Изумрудный Город.
— Нам, Калидасам, все равно, будет на острове этот цветок или нет, — отозвался пленник. — Что толку в этом растении!
— Разве тебе не нравятся красивые вещи? — удивилась Трот.
— Нет, конечно, — последовал ответ. — Нам они ни к чему.
— Но тебе должны понравиться мои розовые мозги, — заявил Стеклянный Кот. — Они просто очаровательны и превосходно работают. Ты только полюбуйся!
В ответ зверь только издал короткое рычание, а Капитан Билл, вырубив бревна одинакового размера, стал их скатывать к воде и скреплять.
10. ЗАСТРЯЛИ
Солнце уже начало клониться к горизонту, когда плот был закончен.
— Он, конечно, невелик, — сказал старый моряк, — но я много не вешу, а ты, Трот, еще легче, чем я. А стеклянный мурлыка и вовсе не в счет.
— Но он нас выдержит? — поинтересовалась Трот.
— Да, на нем мы доплывем до острова и обратно, а больше он нам и не понадобится.
С этими словами Капитан Билл столкнул плот в воду и, когда он оказался в реке, ступил на него и протянул руку Трот, которая быстро вскочила на плот вслед за ним. Последним погрузился Стеклянный Кот.
Моряк сделал длинный шест и небольшое весло, с помощью которых они смогли легко управлять плотом. Когда они подплыли к острову поближе и разглядели Волшебный Цветок получше, оказалось, что Стеклянный Кот вовсе не перехвалил его. Цветки, распускавшиеся на этом чудесном растении, поражали яркостью, красотой и удивительными формами. Они сменяли друг друга с удивительной быстротой и совсем не походили на обыкновенные цветы, что растут в наших садах.
Трот и Капитан Билл так загляделись на Волшебный Цветок, что и не заметили, как плот их причалил к острову. Только после этого девочка воскликнула в изумлении:
— Правда, странно, что на острове больше ничего не растет? Ни травинки, ни кустика. Одна голая земля!
Моряк окинул остров взглядом и увидел, что на нем действительно, кроме Цветка, нет ничего. Трот, которой не терпелось рассмотреть Цветок вблизи, спрыгнула с плота и побежала к золотому горшку. Там она остановилась, восхищенная и завороженная красотой Цветка. Подошел неторопливой походкой и Капитан Билл, которого тоже не оставило равнодушным это неповторимое зрелище.
— Озме это понравится, — изрек Кот, присаживаясь полюбоваться еменой цветов. — Вряд ли кто сделает ей подарок чудеснее.
— Как ты думаешь, горшок не очень тяжелый? — обеспокоенно спросила Трот Капитана Билла. — Сумеем мы донести его до дома в целости и сохранности?
— Мне случалось поднимать грузы и побольше, — отвечал моряк. — Сейчас проверим, сколько он весит.
Он двинулся было к Цвегку, но не смог сделать и шага. Его деревянная нога была свободна, но настоящая словно приросла к земле.
— Что-то я застрял, Трот, — пробормотал он, удивленно разглядывая ногу. — Тут нет ни грязи, ни клея, но что-то держит меня мертвой хваткой.
Трот тоже попробовала шагнуть вперед, но осталась стоять, как стояла. Ее ноги тоже словно приросли к земле. Она старалась освободиться, но не тут-то было. Несмотря на все свои усилия, стояла как вкопанная.
— Ничего себе! — воскликнула она. — Что с нами произошло, Капитан Билл?
— Попробуем разобраться, — услышала она в ответ. — Сними-ка башмаки, Трот. Может, приклеились наши кожаные подметки?
Трот наклонилась и развязала шнурки на башмаках, но разуться не смогла. Стеклянный Кот, разгуливавший по острову без помех, вдруг сказал:
— Твоя нога, Капитан, пустила корни. Я вижу, как они уходят в землю, а там расходятся во все стороны. То же самое произошло и с ногами Трот. Потому-то вы не можете сойти с места. Вас не пускают корни.
Капитан Билл был довольно тучным мужчиной и не мог как следует разглядеть, что произошло с его ногами, но он присел на корточки и внимательно осмотрел ноги Трот. Стеклянный Кот был прав.
— Не повезло нам, — произнес Капитан Билл грустным голосом. — Мы пленники этого странного острова, Трот, и пока мне не очень понятно, как мы сумеем с него выбраться и вернуться домой.
— Теперь я поняла, почему Калидас так расхохотался, когда узнал, что мы собираемся предпринять, — вздохнула Трот. — Недаром эти звери и близко не подплывают к острову. Мерзкое создание знало, что случится с нами, и не предупредило об опасности.
Тем временем Калидас, по-прежнему пригвожденный к земле колышком, вглядывался в то, что происходило на острове, и постепенно на его свирепой морде появилось выражение приятного удивления. Когда он увидел, что путешественники высадились на острове и подошли к Волшебному Цветку, он издал вздох облегчения — он еще несколько раз глубоко вздохнул и почувствовал, что кол немного зашатался.
— Прекрасно, — пробормотал Калидас. — Еще чуть-чуть, и я окажусь на свободе.
Тут он задышал изо всех сил, и с каждым вдохом кол расшатывался все больше и больше, пока наконец Калидас, собрав все свои силы, не сумел вытолкнуть его из земли. Затем он подошел к большому камню у самой реки и прижался к нему тем боком, из которого торчал острый конец кола, чтобы кол побольше вышел наружу. После этого он ринулся в густые заросли кустарника и добился того, что деревянный кол, застряв в зарослях, выскочил из его тела.
— Ну вот, — удовлетворенно пробормотал он, — если не считать двух дырок в шкуре, я опять в полном порядке. Но надо честно признать: этот старик вовремя пригвоздил меня к земле и избавил себя и девчонку от больших неприятностей.
Хотя Калидасы и считаются в Оз самыми противными созданиями, они обитают в волшебной и прекрасной стране и потому при всей их злобности и свирепости в них есть кое-что хорошее. Например, этот зверь не отличался мстительностью и, увидев, что его недавние враги сами оказались в смертельной опасности, перестал на них сердиться.
«Наш повелитель, — размышлял он, — умеет колдовать. Быть может, он знает, как заделать дырки на моей шкуре».

