- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Душа акулы - Игорь Антошенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вам у нас? – Обведя взглядом бухту и пляж, спросил Ричард.
– Чудное место. Не познакомите с дизайнером? – Пошутил Лэйн.
– Слышал вы военный, помотались по миру, повидали, наверное, и не такое?
– Увы, в командировках не до развлечений. Как понял организатор этого необычного пикника вы.
– Не мог отказать "старику", – в эту фразу Ричард вложил намек на особые отношения с директором, что в складывающейся ситуации было отнюдь не лишним.
– Хочу сделать комплемент. Обладаете утонченным чувством прекрасного.
– Остров не мое открытие, чтобы присоединится к тем, кто от него в восторге особых способностей не требуется.
– Я не только об этом.
– Не понял? – Уилкерсон изобразил недоумение, хотя, безусловно, осознавал о чем, а точнее о ком пойдет речь.
– У вас обворожительная спутница, … изумительный выбор.
Ричард, склонившись к уху собеседника, почти прошептал.
– Если честно – уже надоела, … пора менять, – он не опасался нарваться на возмущение собеседника, поскольку жизненная позиция Хьюго в этом вопросе была известна, – вы как мужчина должны понять. – Добавил он и развел руками.
Фиби Брюс, наблюдавшая за мужчинами, заметив жест, поняла скоро ее выход.
– Стало быть, есть шанс приударить? – Оживился Лэйн. – Конечно если не против.
– Сделайте одолжение. Сможете накачать, – наставлял Ричард, намекая на алкоголь, – ослабит контроль.
Мужчины рассмеялись, и в этот же миг Фиби двинулась к ним, отчетливо осознав – пора.
– Дорогой, мне скучно, – надув губы, словно обиженный ребенок, томно произнесла она, обвивая Уилкерсона руками и плотно прижимаясь.
– Предупреждал же еду работать. Не поверила? Терпи.
– Да ладно. Болтать с гостями, чини работа.
– А ты попробуй. Кстати, мне, срочно, к капитану, оставляю на твое попечение мистера Хьюго.
– Нет, вы посмотрите на него, – обратилась она за поддержкой к Лэйну, – вот такие современные мужчины, – я обиделась, – бросила она вслед уходящему "кавалеру".
– Да не расстраивайтесь так, скоро вернется. А мы пока выпьем за знакомство, – Хьюго тут же взял инициативу в свои руки, следуя инструкциям Уилкерсона.
– А давайте, … пусть совсем не приходит, … пожалеет еще, – Бросила Брюс обнадеживающую фразу.
Поднявшись на палубу, Ричард окинул взглядом пляж. Процесс пошел. Фиби, слушая Хьюго, задорно смеялась, и раз за разом прикладывалась к бокалу. Через пол часа она уже вовсю хлопала поплывшего бедолагу по плечу как старого приятеля, а через час с небольшим парочка и вовсе растворилась в примыкавших к берегу зарослях. Это давало возможность Уилкерсону сделать следующий шаг – переговорить с Норой. Он колебался, осознавая всю сложность сей не простой процедуры, но дальше откладывать было нельзя угроза, поддавшись страхам и вовсе лишить себя такого шанса становилась слишком велика. Собравшись с духом пришлось действовать, тем более ситуация предрасполагала к этому. Уже шла вторая половина дня, дама, в одиночку изрядно нагулявшись по острову, опустилась в шезлонг и довольно долго сидела неподвижно.
– Что-то вы заскучали. Не помешаю? – Спросил Ричард готовый в любой момент ретироваться.
– Устала, … моя работа не предполагает физических нагрузок.
– Физических возможно, что касается прочих, откровенно не понимаю, как умудряетесь генерировать столько идей. Я не успеваю читать то, что вы пишите. – Уилкерсон, пустивший в ход лесть, увидел, как по ее лицу скользнула еле уловимая улыбка.
– Место сказочное, жаль времени немного хотелось бы погулять еще. Увы, редко бываю на природе.
– Рад, что понравилось. – Ричард не упустил возможности намекнуть на авторство нынешнего мероприятия.
– Кстати, хочу поблагодарить за помощь на яхте.
– Это мой просчет, не предположил, что кто-то может испытывать сложности с пребыванием на воде. Обычно проблема качка при волнении. Сегодня ситуация более чем благоприятная.
– Боюсь воды панически. В детстве мечтала о путешествиях, запоем читала книги о корсарах, мнила себя капитаном.
– Ого! И что случилось?
– Соседские мальчишки столкнули с причала. Хорошо рядом оказался проворный парень сейчас бы с вами не разговаривала. Страха натерпелась.
– Да, … детские шалости порой круто меняют жизнь.
– Сегодня вы исполнили мою мечту.
– Каким образом?
– Я поднялась на капитанский мостик.
– Вот вы о чем, на обратную дорогу место для вас там зарезервировано, капитан предупрежден.
– Благодарю за заботу.
– Право ерунда.
– Вы в курсе, что вас пророчат на пост директора?
– Серьезно? Думал слухи и домыслы. – Уилкерсон напрягся, не хотелось раскрывать хоть какие-то карты, не зная ее намерений.
– Почему?
– Молод.
– Разве это недостаток?
– Не знаю. Да и на научном поприще заслуг маловато.
– Так это для руководителя не главное, важнее уметь работать с людьми, а у вас этого не отнять. – Ричард впал в ступор, он не ожидал от нее такой оценки. – Скажу больше, когда Бисли занял пост, был не намного старше. Так что если предложат, мой совет, не отказывайтесь.
Это была победа. Душа Ричарда ликовала. Наблюдательность, дополненная проявлением чуткости и каплей внимания, поразили "снежную королеву" в самое сердце. Умная, но наивная женщина не предполагала, что внимание и забота были обусловлены стремлением извлечь выгоду, когда-то в магазине отца она представляла сумму, вынутую из кошелька клиента, ныне – перспективу на должность. Так или иначе, теперь Ричард мог немного расслабится, хотя следовало продолжать держать ухо в остро, у старых дев настроение также переменчиво как погода на морском побережье. Дальнейший разговор утратил всякий смысл, но оборвать его возможности не было, свою партию Уилкерсону предстояло доиграть до конца, дабы не смазать сложившееся впечатление. Еще какое-то время они болтали практически не о чем и наконец, Нора решила еще прогуляться по острову.
– Составить компанию? – Ричард молил Бога, чтобы она отказалась и чудо свершилось.
– Не стоит, люблю побродить одна.
Долгожданная свобода позволяла приступить к решению третьей, пожалуй, самой простой задачи.
Огаст Диксон за время банкета так ни разу и не заглянул вглубь острова. Присутствующие здесь красоты, начиная с невиданных бабочек, экзотических птиц и редких растений, не входили в поле интересов замкнутого, стареющего ученого. Когда Ричард подошел к приютившему его столику Огаст что-то сосредоточено записывал в блокнот.
– Не составите компанию? – Спросил Уилкерсон, ставя перед Диксоном бутылку элитного французского вина столетней выдержки, – мне рекомендовали вас как знатока и ценителя.
Оторвав глаза от бумаги, Огаст метнул недовольный взгляд в сторону наглеца, так некстати нарушившего уединение, но вмиг обомлел от того что открылось его взору. Раздражение сменилось удивлением. Подхватив раритет, и рассматривая со всех сторон, он запричитал.
– Не может быть, не может быть. … Это же пить нельзя!
– Почему? – Уилкерсон задорно рассмеялся.

